「光之美少女系列」:修訂間差異

跳至導覽 跳至搜尋
Pixis留言 | 貢獻
Pixis留言 | 貢獻
第622行: 第622行:
{{Subjective}}
{{Subjective}}


*台版翻譯的人名和必殺深受蝸牛台的[[翻譯再創作]]之害,特別是第三代與第四代,稱號愈改愈離譜,受害者迄今共七人。
*台版翻譯的人名和必殺深受東森幼幼台的[[翻譯再創作]]之害,特別是第三代與第四代,稱號愈改愈離譜,受害者迄今共七人。
**光之美少女這個名稱,一般的猜測是由於第一代的光美們為光之園的使者,而Pretty Cure的Pretty本身是漂亮的意思,所以合併為光之美少女這個名詞<s>,順便致敬美少女戰士</s>
**光之美少女這個名稱,一般的猜測是由於第一代的光美們為光之園的使者,而Pretty Cure的Pretty本身是漂亮的意思,所以合併為光之美少女這個名詞<s>,順便致敬美少女戰士</s>
**初代和二代也有不少微妙的「翻譯」(如亮晶晶和轉轉等字詞),但第三代因為嚴重無視原文,又被抱怨到維基百科上而最為人所知<ref>不過後來被人以不夠誇張為由和諧掉了。<s>不知道有沒有內幕</s></ref>。
**初代和二代也有不少微妙的「翻譯」(如亮晶晶和轉轉等字詞),但第三代因為嚴重無視原文,又被抱怨到維基百科上而最為人所知<ref>不過後來被人以不夠誇張為由和諧掉了。<s>不知道有沒有內幕</s></ref>。
第655行: 第655行:
*不過從心跳組開始,台版使用新人配音員的比例有明顯上升,甚至治癒組的主角們都是資歷較淺的配音員,算是個好現象……吧{{ref|也許配音品質方面會讓人擔心不穩定,但反過來說這也減輕了老手們的工作負擔,而且培育新人本來就是一個業界必須存在的機制,否則長期只有老手在工作,這業界就如同一攤死水,是非常不健康的現象。}}{{ref|尤其2019年時,長期擔任[[蠟筆小新|野原新之助]]、江戶川柯南、[[漩渦鳴人]]等知名動畫角色配音員的蔣篤慧老師去世的消息,使得更多人注意到台灣配音業界的問題,曾引起許多討論。}}
*不過從心跳組開始,台版使用新人配音員的比例有明顯上升,甚至治癒組的主角們都是資歷較淺的配音員,算是個好現象……吧{{ref|也許配音品質方面會讓人擔心不穩定,但反過來說這也減輕了老手們的工作負擔,而且培育新人本來就是一個業界必須存在的機制,否則長期只有老手在工作,這業界就如同一攤死水,是非常不健康的現象。}}{{ref|尤其2019年時,長期擔任[[蠟筆小新|野原新之助]]、江戶川柯南、[[漩渦鳴人]]等知名動畫角色配音員的蔣篤慧老師去世的消息,使得更多人注意到台灣配音業界的問題,曾引起許多討論。}}


====主題曲翻唱相關====
*片頭曲和片尾曲翻唱也就算了,誠意卻每況愈下
**第一代:
***第一季片頭曲《DANZEN!ふたりはプリキュア》和片尾曲《ゲッチュウ!らぶらぶぅ?!》受到翻唱不過倒是頗受好評。
***第二季片頭曲原則上與上一季相同。片尾曲只有第一首《ムリムリ!?ありあり!!IN じゃあな~い?!》遭到翻唱,第二首《ワンダー☆ウインター☆ヤッター!!》則慘遭[[鬼隱]]。此外ED1中原本會有每一集內容的小小回顧,但東森幼幼台播的全都是同一個版本。
**第二代:大概是片頭曲《まかせて★スプラッシュ☆スター★》曲調太難,所以重創一首新歌<s>,[[成句/我的○○太●了…真的非常的●…而且●到不行…|誇張到不行]]</s>。而片尾曲《「笑うが勝ち!」でGO!》和最受好評的《ガンバランスdeダンス》一樣慘遭鬼隱。
**第三代
***第一季片頭曲《プリキュア5、スマイルgo go!》除了翻唱還加了許多詭異的效果音,歌詞也寫得不太順暢,片尾曲《キラキラしちゃって My True Love!》再度被鬼隱。
***更誇張的是在片頭曲上被插入某些無關動畫或不知道為什麼會出現的藝人
***不過第二季直接使用原版OP,<s>看來是東森幼幼台沒錢請藝人翻唱</s>,前期片尾曲《手と手つないでハートもリンク!!》依舊是被鬼隱。另外東森幼幼的招牌大布偶與中文翻唱版ED已於2010年6月20日(ep.60)正式重出江湖,雖與原始ED曲調《ガンバランスdeダンス〜希望のリレー〜》相同,但似乎是重新改編原曲。
**第四代
***前期片尾曲《You make me happy!》以中文翻唱,後期片尾曲照樣被鬼隱。
*之後其他幾代的光美OPED都乖乖播放日文原版的,但是到了2020年代理治癒組時……
**不但以中文翻唱前期片尾曲《ミラクルっと♥Link Ring!》,還把這首當成片頭曲在用,原先的片頭曲《ヒーリングっど♥プリキュア Touch!!》慘遭鬼隱<s>這誰提出的餿主意</s>
**<s>接下來就等著看陰森台要怎麼處理《エビバディ☆ヒーリングッデイ!》了,雖然沒意外應該也是翻唱當後期片頭曲</s>
*到了美食組東森幼幼中文翻唱了片頭曲《Cheers!デリシャスパーティ♡プリキュア》得到差評,至於兩首片尾曲則遭鬼隱


===香港的播放===
===香港的播放===