「外人」:修訂間差異

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
Xyoras666留言 | 貢獻
無編輯摘要
Xyoras666留言 | 貢獻
無編輯摘要
 
第8行: 第8行:
** 正式場面會以「外国人」來稱呼,但私底下口語還是很常見。
** 正式場面會以「外国人」來稱呼,但私底下口語還是很常見。


* [[萌屬性]]之一。
* [[萌屬性]]之一,相對於故事舞台是外國人的角色
** 講話可能會用me you當[[代名詞]]。
** 講話<s>晶晶體</s>穿插英語,可能會用me you當[[代名詞]],或用母語當口頭禪
** 因為不懂習俗而鬧笑話。
** 因為語言不通或不懂習俗而鬧笑話。
** 也有比日本人還日本的外國小孩。
*** 也有比日本人還日本的外國小孩。
** 黑皮膚的多帶有[[電波]]屬性。
** 黑皮膚的多帶有[[電波]]屬性。


* 除了富野之外的監督作品中以白種人居多,還因此被原著作者批評(我的XX[[世界]]裡人種是褐色人種,你們的[[色彩|色]]指定是怎麼做的),不過改編影集也沒鳥她所以還好{{censored|才怪,[[久米田康治|久米田]]見一次[[婊]]一次說}}。
* 除了富野之外的監督作品中以白種人居多,還因此被原著作者批評(我的XX[[世界]]裡人種是褐色人種,你們的[[色彩|色]]指定是怎麼做的),不過改編影集也沒鳥她所以還好{{censored|才怪,[[久米田康治|久米田]]見一次[[婊]]一次說}}。
* 愛情動作片中的著名演員。
* 愛情動作片中的著名演員。
== 外人屬性的角色 ==
{| class="wikitable" style="margin:auto;"
!角色
!作品
!解說
!備註
|-
|齊木恆輝
|WWW.WORKING!!
|在韓國長大的日本人,不擅長說日語。
|
|-
|索爾貝
|齊木楠雄的災難
|
|
|-
|[[絢瀨繪里]]
|[[LoveLive!(無印)]]
|1/4的俄羅斯混血兒,口頭禪是<s>哈拉秀</s>хорошо。
|
|-
|[[小原鞠莉]]
|[[LoveLive! Sunshine!!]]
|1/4義大利和1/4美國的混血兒。
|
|-
|[[艾瑪‧薇蒂]]
|rowspan="3"|[[LoveLive! 虹咲學園學園偶像同好會]]
|
|
|-
|[[米雅‧泰勒]]
|
|
|-
|[[鐘嵐珠]]
|
|
|-
|[[唐可可]]
|rowspan="2"|[[LoveLive! Superstar!!]]
|
|
|-
|[[葳恩·瑪格麗特]]
|
|
|-
|桜小路杏奈
|ぽかぽかたいわん!
|從日本搬到台灣的台日混血兒。
|作者是台灣人
|-
|
|
|
|
|}
== 相關 ==
* <s>[[外星人]]</s>
** <s>外星也是一種外國</s>
* <s>[[改造人]]</s>
**  <s>改人(がいじん)</s>


== 回應 ==  
== 回應 ==  

於 2023年12月18日 (一) 22:18 的最新修訂

外人(がいじん)

解說

  • 不是內人的就是外人。
  • 形容不屬於某個群體的人,或是與某個事件無關的人,但不是本條目的重點
  • 日語裡外國人的意思。絕對不是指「人外
    • 意思就像中文中的老外,又或者廣東語中的鬼佬一樣意思,因為帶有一點歧視性意味(外面的人,即異類也),其實是很不尊重的叫法。
    • 正式場面會以「外国人」來稱呼,但私底下口語還是很常見。
  • 萌屬性之一,相對於故事舞台是外國人的角色。
    • 講話晶晶體穿插英語,可能會用me you當代名詞,或用母語當口頭禪。
    • 因為語言不通或不懂習俗而鬧笑話。
      • 但也有比日本人還日本的外國小孩。
    • 黑皮膚的多帶有電波屬性。
  • 除了富野之外的監督作品中以白種人居多,還因此被原著作者批評(我的XX世界裡人種是褐色人種,你們的指定是怎麼做的),不過改編影集也沒鳥她所以還好才怪,久米田見一次一次說
  • 愛情動作片中的著名演員。

外人屬性的角色

角色 作品 解說 備註
齊木恆輝 WWW.WORKING!! 在韓國長大的日本人,不擅長說日語。
索爾貝 齊木楠雄的災難
絢瀨繪里 LoveLive!(無印) 1/4的俄羅斯混血兒,口頭禪是哈拉秀хорошо。
小原鞠莉 LoveLive! Sunshine!! 1/4義大利和1/4美國的混血兒。
艾瑪‧薇蒂 LoveLive! 虹咲學園學園偶像同好會
米雅‧泰勒
鐘嵐珠
唐可可 LoveLive! Superstar!!
葳恩·瑪格麗特
桜小路杏奈 ぽかぽかたいわん! 從日本搬到台灣的台日混血兒。 作者是台灣人

相關

回應

討論:外人

備註