「常見網絡用語列表-港澳」:修訂間差異

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
JS留言 | 貢獻
WILLIAM0708留言 | 貢獻
 
(未顯示由 7 位使用者於中間所作的 30 次修訂)
第5行: 第5行:
** 本條目的目的是讓大家更加理解各地的網絡生態,從而促進文化交流。
** 本條目的目的是讓大家更加理解各地的網絡生態,從而促進文化交流。
** 先行解說:【網絡(ㄌㄨㄛˋ)】為香港/中國大陸用語,台灣稱【網路】。
** 先行解說:【網絡(ㄌㄨㄛˋ)】為香港/中國大陸用語,台灣稱【網路】。
** 如果香港的網友和編者對於本條目的表達手法感到不舒服的話,可以在條目內留言提出;如果對內容感到不舒服,認為本條目旨在分化,奶共的話,則請[[首頁|迴避]]。


== 規則 ==
== 規則 ==
第22行: 第23行:
|目前是只要一在網絡上講鄭嘉穎.jpg,大家就心照不宣知道其意思。
|目前是只要一在網絡上講鄭嘉穎.jpg,大家就心照不宣知道其意思。
|-
|-
|古思堯.gif
|喂,你企開啲啦,DNLM!(喂,你滾遠點啦,X你娘)
|古思堯為一香港民主派人士及保釣活動分子。當時他與其它保釣分子成功登上釣魚島。後團隊回港開簡單記招時,在電視直播期間以「喂,你企開啲啦,DNLM!」一句斥責其旁邊團員,整句連髒話在沒有消音的情況下在新聞直播中播出,使之廣為流傳。
|通常以 gif 檔案形式出現,多用於想要討厭的人滾遠一點,或有人想沾光他人的成就時表達鄙視之意。
|-
|On9
|廣東話髒話「戇鳩<ref>正寫作㞗</ref>」
|戇指愚蠢,㞗則是[[陰莖|熱狗]](特指勃起而硬)之意,因此如果要硬翻譯的話大概就等同於傻屌的意思。注意這個詞和樓下的兩個不能混用。
|變體如騎犬人<ref>騎在狗背上→On9(狗),粵語九和狗發音相同</ref>,硬膠→HP(Hard Plastic)、Online等亦通用;如果要加強語氣則可以改稱On99,或添加語助詞變成On撚(柒)9等
|-
|7頭
|廣東話髒話「柒<ref>正寫作杘</ref>頭」
|硬譯便是屌頭屌腦<s>Dickhead</s>,也可蔑稱某人其貌不揚,尤其髮型醜陋,或者是某人丟臉至極,行為荒謬可笑。
|柒亦指[[陰莖|熱狗]](特指大而疲軟),但是柒頭則是柒獨有的詞語,其他指代[[陰莖|熱狗]]的字如撚和鳩都沒有這個用法。
|-
|撚<ref>正寫作𡳞</ref>樣
|廣東話髒話,指某人是混蛋,或長相醜陋
|撚亦解[[陰莖|熱狗]],因此可硬譯作屌臉<s>Dickface</s>。和樓上兩個一樣不能混用,鳩樣和柒樣就不是同一個語境了。
|以上三個指代男性器的髒話字都可以用作增強語氣和罵人,因此就跟官話「他媽的」一樣,就算罵髒話也不一定是在罵人。
|}
|}
=== X登相關 ===
=== X登相關 ===
{| class="wikitable" style="margin:1.5em auto; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="margin:1.5em auto; text-align:center;"
第30行: 第51行:
|Hi Auntie
|Hi Auntie
|<s>問候伯母</s>X你娘
|<s>問候伯母</s>X你娘
|源自高登的粗口過濾器會把一些髒話自動轉成無害的詞語,但是漸漸的這些詞語也自然被賦予了原本該髒話的意義。
|rowspan="3"|源自高登的粗口過濾器會把一些髒話自動轉成無害的詞語,但是漸漸的這些詞語也自然被賦予了原本該髒話的意義。
|<s>順帶一提,Hi是屌,但Hihi是仆街</s>
|<s>順帶一提,Hi是屌,但Hihi是仆街</s>
|-
|向左走向右走
|撚
|
|-
|傻的嗎
|戇㞗
|
|-
|黎生
|形容不顧世事、只知上班的社畜
|源於2019年社運的「三罷」中,電視台訪問一位稱為黎先生的乘客,當時對運動促使鐵路運輸部分癱瘓不滿而表示:「我嘅訴求就係想返工,冇其他。(我的訴求只有上班,沒有其他。)」<br>後來在網絡引申至嘲笑或自嘲遇上重大事件或惡劣天氣等任何情況依然想著上班的人。
|除了當成形容詞外,亦能當動詞使用
|-
|咁係因為你悲觀,我睇到由治及興帶嚟嘅好處
|反諷别人盲目樂觀,認知與現實背道而馳。
|「由治及興」原為習近平在中共二十大的發言,形容實施《香港國安法》後香港正在由安定(「治」)逐漸發展為繁榮(「興」)<s>自吹自擂</s>。後來連登討論區有人討論香港低迷的社會氛圍,其中網名為「水原千鶴」的親中會員卻以本成句反駁其他人的悲觀預測,因而成名。<br>因為此發言實在空泛且和香港現況毫不吻合,很快就成為萬用幹話和迷因。
|<s>拜其所賜,水原千鶴此一角色在香港也因而[[風評被害]]</s>。
|-
|-
|}
|}
=== 政治相關 ===
{| class="wikitable" style="margin:1.5em auto; text-align:center;"
|-
! 詞語 !! 釋義 !! 解說 !! 備註
|-
|左膠
|盲目信奉和平理性非暴力,一味講究包容接納的人
|泛指一些對於大陸態度溫和甚至同情的人,譏諷他們滿口仁義道德,認為他們是只要自己利益沒被侵害便可以站著講話不腰痛,慷他人之慨的偽善者。後來被黃絲大規模應用來攻擊所有他們認為不夠激進的人。
|英語中的Leftard類似這個詞,但是Leftard主要用來嘲諷那些自稱覺醒的人士。<s>反正都是一群偽善者就對了。</s>
|-
|黃絲
|本意指民主普選,反對警察濫暴的支持者,後來變成了盲目的反香港政府,反中共的<s>鍵盤戰士</s>激進人士
|2014年開始出現,本以支持反佔中,反對警察使用過度武力甚至暴力等作為理念,後來卻因為其行徑越加惡劣且獵巫風氣極強,因此也被某些人蔑稱作「小粉黃」,認為他們和大陸的小粉紅沒有分別。<br>但當中也有理性的存在<s>,但那些有理性的不是官司纏身就是移民出國</s>綜上所述,到2020年代黃絲已經普遍轉變為「逢中必反,崇洋媚外,喜好獵巫,具有原教旨主義色彩的激進香港人」的代名詞。
|
|-
|藍絲
|指支持香港政府的人或組織,有些是因為政治或經濟目的,有些只是盲目支持
|2014年開始出現。一開始以反對佔中運動,支持警察執法為理念,後來逐漸引申到擁護香港政府,警察甚至中共的香港人<s>共諜</s>。<br>由於很多人對只是盲目支持香港政府,很多人都認為「藍絲」和大陸的小粉紅沒有分別,但是更多是單純希望歲月靜好的日子人,和些政治活躍份子不是同一路人。
|發明了「廢青」,「曱甴」等詞攻擊黃絲,也讓黃絲反擊並創作出「廢老」,「港豬」等詞。
|-
|港豬
|香港的豬。
|指一些不關心社會,反對抗爭運動,只關心自己歲月靜好,平靜生活的香港人,彷如豬一樣,只知道吃飯睡覺。
|諷刺的是,黃絲大本營的連登卻使用了豬作為代表黃絲的emoji。
|}
=== 宅相關 ===
=== 宅相關 ===
{| class="wikitable" style="margin:1.5em auto; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="margin:1.5em auto; text-align:center;"
第49行: 第115行:
|-
|-
! 詞語 !! 釋義 !! 解說 !! 備註
! 詞語 !! 釋義 !! 解說 !! 備註
|-
|谷友
|同群組中的朋友
|通常用於臉書或其他社交論壇認親
|
|-
|白卡
|諷刺别人行事古怪,像患有精神疾病的人。
|本指香港政府發出的「殘疾人士登記證」,因證件為白色故有此别稱。不過因為患有精神疾病人士亦符合申請此證資格,令本地人有領有此證等同精神病人的誤解。久而久之,網絡上開始用「白卡」一詞揶揄别人行事發言瘋狂,猶如精神病人一般。
|因為近年故意行事怪張博取眼球之人急增,令本詞成為熱門網上用語。<br>但實際上白卡為自行申請制,因此就算有精神疾病也不代表必定持有白卡,甚至說很多殘疾福利如殘疾乘車優惠,津貼都不須白卡便可申請,因此白卡最大用途還是方便他人識別,以在持有者陷入麻煩(例如迷路,受傷)的時候得到適當的支援和協助。
|-
|-
|狗公(厹)
|狗公(厹)
|喪失尊嚴、不擇手段地去討好女性的男人。
|喪失尊嚴、不擇手段地去討好女性的男人。
|和舔狗,Simp相似。
|和舔狗/Simp相似,但狗公在舊一點的俗語多半指『[[H|已經得到女性]]』的男人,舔狗則多半只能隔螢幕興嘆,沒有實際進展
|粵語中狗和九發音相同,因此會出現厹此一合字來指代之。
|粵語中狗和九發音相同,因此會出現厹此一合字來指代之。
|-
|-
|我真係恭喜你呀
|表為恭喜,實為嘲諷咒詛。
|出自 2007 年起於網上流傳的一段電話錄音,內容為一對男女的爭執對話。而根據雙方聲線及對話中提起的人物,可以推斷兩人分別為香港小姐冠軍著名女星李嘉欣,以及以風流聞名的富商劉鑾雄。<br>兩人爭執期間女方醋意大發,而且粗言穢語橫飛,其昔日營造的玉女形象蕩然無存。不過最引人注目的仍是那一句「我真係恭喜你呀」,其中酸溜溜又極為機車的語氣嘲諷度滿分,因而被人津津樂道。
|事後港人凡提及李嘉欣也必定離不開此句,甚至其社交平台(特別是農曆新年時)也時常被這一句話洗版。<br>不過早在錄音公開前,她數度橫刀奪愛別人丈夫的混亂情史早就人所共知,因此其形象其實早就崩壞殆盡。
|-
|成功需苦(父)幹
|其實成功需要的不是苦幹,而是要有個富有的父親。
|原為雜誌《東週刊》一篇訪問的標題,受訪人為富商「玩具大王」蔡志明之子蔡加讚。標題雖為「苦幹」,但內容卻是蔡加讚大談自己靠父親投資巨款開展生意,才賺得微薄利潤的「成功」事蹟。加上訪問照片中其「悠閒得來又帶點霸氣」的神態,因此引來網民的吐嘈和惡搞。
|被網民惡搞為「成功需父幹」/「成功需父蔭」,而需要富有父親來維持優渥生活的人也被戲稱為「全職兒子」。
|-
|我說是就是,不用證據<br>我雙眼就是證據
|常用於諷刺別人信口雌黃
|原出自TVB劇集《溏心風暴》的台詞,完整為「我話係就係,唔駛證據。呢度唔係法庭,唔需要證據,我對眼就係證據(我說是就是,不用證據。這裏不是法庭,不需要證據,我雙眼就是證據)」<br>原本這句台詞是劇中正派角色大房淩巧指責反派角色二房王秀琴作了各種損害家族的惡行包括私吞家族公司公款的事她都歷歷在目,所以沒有任何商討餘地下要她立刻交出私吞的公款否則離開大宅。<br>不過,隨著不少網民及公眾人物經常提出沒有任何實質證據的錯誤指控或謬誤,這句原本由正派說的話變成來嘲諷無實指控時用
|多以圖片形式出現
|}
|}
=== 舊用語 ===
=== 舊用語 ===


第64行: 第155行:
*[[常見網絡用語列表-日本]]
*[[常見網絡用語列表-日本]]
*[[常見網絡用語列表-歐美]]
*[[常見網絡用語列表-歐美]]
== 連結 ==
*[https://evchk.fandom.com/zh/wiki/%E9%A6%96%E9%A0%81 香港網絡大典]:記錄自2006年之後香港一切大小事的Fandom Wiki


== 留言 ==  
== 留言 ==  
第70行: 第164行:
== 備註 ==
== 備註 ==
<references />
<references />
[[分類:網路文化]]

於 2024年8月30日 (五) 19:07 的最新修訂

常見網絡用語列表

導論

  • 本條目為了向中華圈兩岸三地的使用者介紹港澳常見的網絡用語,黑話而建立。
    • 本條目的目的是讓大家更加理解各地的網絡生態,從而促進文化交流。
    • 先行解說:【網絡(ㄌㄨㄛˋ)】為香港/中國大陸用語,台灣稱【網路】。
    • 如果香港的網友和編者對於本條目的表達手法感到不舒服的話,可以在條目內留言提出;如果對內容感到不舒服,認為本條目旨在分化,奶共的話,則請迴避

規則

  • 只要能夠提供出處和解說,任何用語都可以被添加上。
  • 編寫政治上敏感的用語和黑話的時候請盡可能保持克制和客觀,切忌情緒發洩。
    • 嚴禁為了政治立場破壞本系列條目的內容!

香港網絡用語列表

髒話相關

詞語 釋義 解說 備註
鄭嘉穎.jpg 好撚好笑呀DNLM(X你娘笑死) 鄭嘉穎為一香港演員,引申意義源自一張梗圖,其截圖中的鄭笑容猥瑣而被大眾廣傳 目前是只要一在網絡上講鄭嘉穎.jpg,大家就心照不宣知道其意思。
古思堯.gif 喂,你企開啲啦,DNLM!(喂,你滾遠點啦,X你娘) 古思堯為一香港民主派人士及保釣活動分子。當時他與其它保釣分子成功登上釣魚島。後團隊回港開簡單記招時,在電視直播期間以「喂,你企開啲啦,DNLM!」一句斥責其旁邊團員,整句連髒話在沒有消音的情況下在新聞直播中播出,使之廣為流傳。 通常以 gif 檔案形式出現,多用於想要討厭的人滾遠一點,或有人想沾光他人的成就時表達鄙視之意。
On9 廣東話髒話「戇鳩[1] 戇指愚蠢,㞗則是熱狗(特指勃起而硬)之意,因此如果要硬翻譯的話大概就等同於傻屌的意思。注意這個詞和樓下的兩個不能混用。 變體如騎犬人[2],硬膠→HP(Hard Plastic)、Online等亦通用;如果要加強語氣則可以改稱On99,或添加語助詞變成On撚(柒)9等
7頭 廣東話髒話「柒[3]頭」 硬譯便是屌頭屌腦Dickhead,也可蔑稱某人其貌不揚,尤其髮型醜陋,或者是某人丟臉至極,行為荒謬可笑。 柒亦指熱狗(特指大而疲軟),但是柒頭則是柒獨有的詞語,其他指代熱狗的字如撚和鳩都沒有這個用法。
[4] 廣東話髒話,指某人是混蛋,或長相醜陋 撚亦解熱狗,因此可硬譯作屌臉Dickface。和樓上兩個一樣不能混用,鳩樣和柒樣就不是同一個語境了。 以上三個指代男性器的髒話字都可以用作增強語氣和罵人,因此就跟官話「他媽的」一樣,就算罵髒話也不一定是在罵人。

X登相關

詞語 釋義 解說 備註
Hi Auntie 問候伯母X你娘 源自高登的粗口過濾器會把一些髒話自動轉成無害的詞語,但是漸漸的這些詞語也自然被賦予了原本該髒話的意義。 順帶一提,Hi是屌,但Hihi是仆街
向左走向右走
傻的嗎 戇㞗
黎生 形容不顧世事、只知上班的社畜 源於2019年社運的「三罷」中,電視台訪問一位稱為黎先生的乘客,當時對運動促使鐵路運輸部分癱瘓不滿而表示:「我嘅訴求就係想返工,冇其他。(我的訴求只有上班,沒有其他。)」
後來在網絡引申至嘲笑或自嘲遇上重大事件或惡劣天氣等任何情況依然想著上班的人。
除了當成形容詞外,亦能當動詞使用
咁係因為你悲觀,我睇到由治及興帶嚟嘅好處 反諷别人盲目樂觀,認知與現實背道而馳。 「由治及興」原為習近平在中共二十大的發言,形容實施《香港國安法》後香港正在由安定(「治」)逐漸發展為繁榮(「興」)自吹自擂。後來連登討論區有人討論香港低迷的社會氛圍,其中網名為「水原千鶴」的親中會員卻以本成句反駁其他人的悲觀預測,因而成名。
因為此發言實在空泛且和香港現況毫不吻合,很快就成為萬用幹話和迷因。
拜其所賜,水原千鶴此一角色在香港也因而風評被害

政治相關

詞語 釋義 解說 備註
左膠 盲目信奉和平理性非暴力,一味講究包容接納的人 泛指一些對於大陸態度溫和甚至同情的人,譏諷他們滿口仁義道德,認為他們是只要自己利益沒被侵害便可以站著講話不腰痛,慷他人之慨的偽善者。後來被黃絲大規模應用來攻擊所有他們認為不夠激進的人。 英語中的Leftard類似這個詞,但是Leftard主要用來嘲諷那些自稱覺醒的人士。反正都是一群偽善者就對了。
黃絲 本意指民主普選,反對警察濫暴的支持者,後來變成了盲目的反香港政府,反中共的鍵盤戰士激進人士 2014年開始出現,本以支持反佔中,反對警察使用過度武力甚至暴力等作為理念,後來卻因為其行徑越加惡劣且獵巫風氣極強,因此也被某些人蔑稱作「小粉黃」,認為他們和大陸的小粉紅沒有分別。
但當中也有理性的存在,但那些有理性的不是官司纏身就是移民出國綜上所述,到2020年代黃絲已經普遍轉變為「逢中必反,崇洋媚外,喜好獵巫,具有原教旨主義色彩的激進香港人」的代名詞。
藍絲 指支持香港政府的人或組織,有些是因為政治或經濟目的,有些只是盲目支持 2014年開始出現。一開始以反對佔中運動,支持警察執法為理念,後來逐漸引申到擁護香港政府,警察甚至中共的香港人共諜
由於很多人對只是盲目支持香港政府,很多人都認為「藍絲」和大陸的小粉紅沒有分別,但是更多是單純希望歲月靜好的日子人,和些政治活躍份子不是同一路人。
發明了「廢青」,「曱甴」等詞攻擊黃絲,也讓黃絲反擊並創作出「廢老」,「港豬」等詞。
港豬 香港的豬。 指一些不關心社會,反對抗爭運動,只關心自己歲月靜好,平靜生活的香港人,彷如豬一樣,只知道吃飯睡覺。 諷刺的是,黃絲大本營的連登卻使用了豬作為代表黃絲的emoji。

宅相關

詞語 釋義 解說 備註
毒撚/毒男 缺乏社交能力,不修邊幅,其貌不揚的男性。 通常被認為和宅男相等的用詞,但是宅可以非常社交化,毒撚也未必喜好ACG。嚴格來講在台灣應該翻譯作魯蛇 2000年代因為電車男一劇而將之稱為電車男。

未分類

詞語 釋義 解說 備註
谷友 同群組中的朋友 通常用於臉書或其他社交論壇認親
白卡 諷刺别人行事古怪,像患有精神疾病的人。 本指香港政府發出的「殘疾人士登記證」,因證件為白色故有此别稱。不過因為患有精神疾病人士亦符合申請此證資格,令本地人有領有此證等同精神病人的誤解。久而久之,網絡上開始用「白卡」一詞揶揄别人行事發言瘋狂,猶如精神病人一般。 因為近年故意行事怪張博取眼球之人急增,令本詞成為熱門網上用語。
但實際上白卡為自行申請制,因此就算有精神疾病也不代表必定持有白卡,甚至說很多殘疾福利如殘疾乘車優惠,津貼都不須白卡便可申請,因此白卡最大用途還是方便他人識別,以在持有者陷入麻煩(例如迷路,受傷)的時候得到適當的支援和協助。
狗公(厹) 喪失尊嚴、不擇手段地去討好女性的男人。 和舔狗/Simp相似,但狗公在舊一點的俗語多半指『已經得到女性』的男人,舔狗則多半只能隔螢幕興嘆,沒有實際進展。 粵語中狗和九發音相同,因此會出現厹此一合字來指代之。
我真係恭喜你呀 表為恭喜,實為嘲諷咒詛。 出自 2007 年起於網上流傳的一段電話錄音,內容為一對男女的爭執對話。而根據雙方聲線及對話中提起的人物,可以推斷兩人分別為香港小姐冠軍著名女星李嘉欣,以及以風流聞名的富商劉鑾雄。
兩人爭執期間女方醋意大發,而且粗言穢語橫飛,其昔日營造的玉女形象蕩然無存。不過最引人注目的仍是那一句「我真係恭喜你呀」,其中酸溜溜又極為機車的語氣嘲諷度滿分,因而被人津津樂道。
事後港人凡提及李嘉欣也必定離不開此句,甚至其社交平台(特別是農曆新年時)也時常被這一句話洗版。
不過早在錄音公開前,她數度橫刀奪愛別人丈夫的混亂情史早就人所共知,因此其形象其實早就崩壞殆盡。
成功需苦(父)幹 其實成功需要的不是苦幹,而是要有個富有的父親。 原為雜誌《東週刊》一篇訪問的標題,受訪人為富商「玩具大王」蔡志明之子蔡加讚。標題雖為「苦幹」,但內容卻是蔡加讚大談自己靠父親投資巨款開展生意,才賺得微薄利潤的「成功」事蹟。加上訪問照片中其「悠閒得來又帶點霸氣」的神態,因此引來網民的吐嘈和惡搞。 被網民惡搞為「成功需父幹」/「成功需父蔭」,而需要富有父親來維持優渥生活的人也被戲稱為「全職兒子」。
我說是就是,不用證據
我雙眼就是證據
常用於諷刺別人信口雌黃 原出自TVB劇集《溏心風暴》的台詞,完整為「我話係就係,唔駛證據。呢度唔係法庭,唔需要證據,我對眼就係證據(我說是就是,不用證據。這裏不是法庭,不需要證據,我雙眼就是證據)」
原本這句台詞是劇中正派角色大房淩巧指責反派角色二房王秀琴作了各種損害家族的惡行包括私吞家族公司公款的事她都歷歷在目,所以沒有任何商討餘地下要她立刻交出私吞的公款否則離開大宅。
不過,隨著不少網民及公眾人物經常提出沒有任何實質證據的錯誤指控或謬誤,這句原本由正派說的話變成來嘲諷無實指控時用
多以圖片形式出現

舊用語

相關條目

連結

留言

Loading comments...

備註

  1. 正寫作㞗
  2. 騎在狗背上→On9(狗),粵語九和狗發音相同
  3. 正寫作杘
  4. 正寫作𡳞