常見網絡用語列表-港澳

出自Reko Wiki
於 2023年7月24日 (一) 19:19 由 Joshuayuu留言 | 貢獻 所做的修訂 →‎未分類
跳至導覽 跳至搜尋
有關Reko Wiki的緊急聯絡可以電郵至crossbonegod@gmail.com或
直接聯絡Facebook專頁
現時Reko Wiki可能會出現連線不穩的情況,如有相關問題發生可以留意Discord群組。
凡加入Reko Wiki之註冊者,請先閱讀Reko Wiki使用須知條目。

已有編輯動作之編輯者會被視為已閱讀該條目。

使用須知可能會因應不足之處或爭議行為而有所擴充,請各編輯者隨時注意使用須知條目。
為保護條目,現時須註冊並確認電郵才能夠進行編輯,敬請原諒。
歡迎各位新註冊的編者一同加入Reko Wiki的Discord群組一同討論
常見網絡用語列表

導論

  • 本條目為了向中華圈兩岸三地的使用者介紹港澳常見的網絡用語,黑話而建立。
    • 本條目的目的是讓大家更加理解各地的網絡生態,從而促進文化交流。
    • 先行解說:【網絡(ㄌㄨㄛˋ)】為香港/中國大陸用語,台灣稱【網路】。

規則

  • 只要能夠提供出處和解說,任何用語都可以被添加上。
  • 編寫政治上敏感的用語和黑話的時候請盡可能保持克制和客觀,切忌情緒發洩。
    • 嚴禁為了政治立場破壞本系列條目的內容!

香港網絡用語列表

髒話相關

詞語 釋義 解說 備註
鄭嘉穎.jpg 好撚好笑呀DNLM(X你娘笑死) 鄭嘉穎為一香港演員,引申意義源自一張梗圖,其截圖中的鄭笑容猥瑣而被大眾廣傳 目前是只要一在網絡上講鄭嘉穎.jpg,大家就心照不宣知道其意思。

X登相關

詞語 釋義 解說 備註
Hi Auntie 問候伯母X你娘 源自高登的粗口過濾器會把一些髒話自動轉成無害的詞語,但是漸漸的這些詞語也自然被賦予了原本該髒話的意義。 順帶一提,Hi是屌,但Hihi是仆街
黎生 形容不顧世事、只知上班的社畜 源於2019年社運的「三罷」中,電視台訪問一位稱為黎先生的乘客,當時對運動促使鐵路運輸部分癱瘓不滿而表示:「我嘅訴求就係想返工,冇其他。(我的訴求只有上班,沒有其他。)」
後來在網絡引申至嘲笑或自嘲遇上重大事件或惡劣天氣等任何情況依然想著上班的人。
除了當成形容詞外,亦能當動詞使用

宅相關

詞語 釋義 解說 備註
毒撚/毒男 缺乏社交能力,不修邊幅,其貌不揚的男性。 通常被認為和宅男相等的用詞,但是宅可以非常社交化,毒撚也未必喜好ACG。嚴格來講在台灣應該翻譯作魯蛇 2000年代因為電車男一劇而將之稱為電車男。

未分類

詞語 釋義 解說 備註
狗公(厹) 喪失尊嚴、不擇手段地去討好女性的男人。 和舔狗,Simp相似。 粵語中狗和九發音相同,因此會出現厹此一合字來指代之。
我說是就是,不用證據/我雙眼就是證據 常用於諷刺別人信口雌黃 原出自TVB劇集《溏心風暴》的台詞,完整為「我話係就係,唔駛證據。呢度唔係法庭,唔需要證據,我對眼就係證據(我說是就是,不用證據。這裏不是法庭,不需要證據,我雙眼就是證據)」
原本這句台詞是劇中正派角色大房淩巧指責反派角色二房王秀琴作了各種損害家族的惡行包括私吞家族公司公款的事她都歷歷在目,所以沒有任何商討餘地下要她立刻交出私吞的公款否則離開大宅。
不過,隨著不少網民及公眾人物經常提出沒有任何實質證據的錯誤指控或謬誤,這句原本由正派說的話變成來嘲諷這些人無的放矢
多以圖片形式出現}

舊用語

相關條目

留言

Loading comments...

備註