「成句/ぽい」:修訂間差異
< 成句
Wiki-Bot 同步更新 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{| | {{h0| ぽい!/Poi! }} | ||
{| class="wikitable" style="margin: 1.5em auto" | |||
{| class=" | |||
|- | |- | ||
|ぽいぽいぽいぽい | | <span style="background:color:black">不想被足柄ぽい掉的話</span>歡迎有愛的提督們加以補完ぽい。 | ||
|- | |||
| ぽいぽいぽいぽい | |||
|} | |} | ||
== 出處ぽい == | |||
* 網頁遊戲《[[艦隊Collection]]》及延伸創作中驅逐艦「[[艦隊Collection/登場人物一覽-part1#夕立(ゆうだち,Yūdachi)|夕立]]」的[[口頭禪/マントラ|口癖]],由來是取其在第三次所羅門海戰中戰果不明之意 | |||
* 網頁遊戲《艦隊Collection》及延伸創作中驅逐艦「夕立」的口癖,由來是取其在第三次所羅門海戰中戰果不明之意 | |||
** 按照夕立的戰報,夕立在第三次所羅門海戰中乘著夜色及趁美軍把注意力放在比叡時隻身闖入敵陣造成混亂,並創下轟沉兩艘巡洋艦、讓兩艘巡洋艦及兩艘驅逐艦起火的驚人創舉 | ** 按照夕立的戰報,夕立在第三次所羅門海戰中乘著夜色及趁美軍把注意力放在比叡時隻身闖入敵陣造成混亂,並創下轟沉兩艘巡洋艦、讓兩艘巡洋艦及兩艘驅逐艦起火的驚人創舉 | ||
** 但是美方確認與夕立的交戰僅有其對波特蘭(USS. Portland)的魚雷攻擊 | ** 但是美方確認與夕立的交戰僅有其對波特蘭(USS. Portland)的魚雷攻擊 | ||
*** 按照驅逐艦艾倫華特(USS. Aaron Ward)的回憶錄,雙方主力開始交火的瞬間夕立已經被打成火海,基本失去抵抗能力 | *** 按照驅逐艦艾倫華特(USS. Aaron Ward)的回憶錄,雙方主力開始交火的瞬間夕立已經被打成火海,基本失去抵抗能力 | ||
*** 驅逐艦斯特雷特(USS. Sterett)的記錄則說夕立將斯特雷特誤認為友軍並且用閃光燈發來信號,結果被斯特萊特一炮擊中動力艙 | *** 驅逐艦斯特雷特(USS. Sterett)的記錄則說夕立將斯特雷特誤認為友軍並且用閃光燈發來信號,結果被斯特萊特一炮擊中動力艙 | ||
== 說明ぽい == | |||
* 日文中語尾助詞「っぽい」表示不確定意味,相當於中文中「…的樣子」或「好像是…」 | * 日文中語尾助詞「っぽい」表示不確定意味,相當於中文中「…的樣子」或「好像是…」 | ||
* 夕立的用法大多沒有涵義,只是單純的口癖 | * 夕立的用法大多沒有涵義,只是單純的口癖 | ||
* 在動畫版播放後,ぽいぽい教徒大量增加,網路上甚至還有計算ぽい次數的活動 | * 在動畫版播放後,ぽいぽい教徒大量增加,[http://yusaani.com/animation/2015/03/26/97193/ 網路上甚至還有計算ぽい次數的活動] | ||
* <s>念錯了就會變成[[天竺鼠車車]]</s> | |||
== 用法ぽい == | |||
* | * [[句後擬狀詞|可在任何一句句尾加上]] | ||
* 作為單純語助詞或口癖 | * 作為單純語助詞或口癖 | ||
* 玩戰艦世界時 | * 玩[[戰艦世界]]時 | ||
** 順帶一提,在戰艦世界推出不久後,對岸玩家常常靠在公頻用「POI」來刷存在感,結果一度引起官方的關注甚至列為禁止用語 | ** 順帶一提,在戰艦世界推出不久後,對岸玩家常常靠在公頻用「POI」來刷存在感,結果一度引起官方的關注甚至列為禁止用語 | ||
** <s>然而後來夕立宣告實裝,玩家們至此可以言正名順地地喊POI了</s> | |||
== 另一種用法ぽい == | |||
* 由於夕立改二的狂犬形象,也有用「ぽい」借代「狗」的用法 | * 由於夕立改二的狂犬形象,也有用「ぽい」借代「狗」的用法。[https://dic.pixiv.net/a/%E3%81%BD%E3%81%84%E3%81%AC 另見] | ||
* 這種用法較常見於對岸,而且會用羅馬字「poi」 | * 這種用法較常見於對岸,而且會用羅馬字「poi」 | ||
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Poi_(food) <s>一種夏威夷人作為主食的芋泥。</s>] | |||
== 例句ぽい == | |||
* 隨便找一個打了ぽい? | * 隨便找一個打了ぽい? | ||
** 遊戲中與動畫中都有講 | ** 遊戲中與動畫中都有講,出自[[機動戰士鋼彈0083:星塵回憶|鋼彈0083]]角色[[西瑪‧卡拉豪]]的台詞 | ||
* 再ぽい話我就把你用20cm炮ぽい掉哦 | * 再ぽい話我就把你用20cm炮ぽい掉哦 | ||
** 足柄對回答不出問題還一直說ぽい的夕立的警告 | ** 足柄在動畫第三話中對回答不出酸素魚雷功能問題還一直說ぽい的夕立的警告 | ||
** 後來吹雪用耳語幫忙解圍,不過夕立還是被加菜了一堆作業 | |||
** <s>二創中北方棲姬:「連魯蛇型重巡足柄也能輕鬆使用(酸素魚雷)ぽい!」</s> | |||
* 真是穩如poi | * 真是穩如poi | ||
* 我家的夕立摔成個poi | * 我家的夕立摔成個poi | ||
** 夕立的大破率異常驚人,原因不詳 | |||
* 演習時被對手的6CV炸成poi | * 演習時被對手的6CV炸成poi | ||
* ぽい? | * ぽい? | ||
** 發現物資或是開發成功時的台詞 | |||
* ぽいぽいぽ~ | * ぽいぽいぽ~ | ||
** 特殊語音常有的連續poi | |||
* がるる、ぽい? | |||
** 萬聖節語音 | |||
* 少說話多poi | * 少說話多poi | ||
* 把深海棲艦都ぽいぽいぽい | * 把深海棲艦都ぽいぽいぽい | ||
* 真是日了poi | * 真是日了poi | ||
** 即幹了狗 | ** 即[[推倒|幹]]了狗 | ||
== 投票ぽい == | |||
{{vote|section=1}} | |||
== | == 主條目 == | ||
* | * [[艦隊Collection]] | ||
{{KanColle}} | |||
== 回應 ぽい== | |||
{{pcomment|section=2}} | |||
|} | |||
== 註釋 == | |||
<references /> | |||
< | [[分類:俗名]][[分類:成句]][[分類:艦隊Collection]] | ||
[[分類: |
於 2024年4月20日 (六) 23:10 的最新修訂
ぽい!/Poi!
不想被足柄ぽい掉的話歡迎有愛的提督們加以補完ぽい。 |
ぽいぽいぽいぽい |
出處ぽい
- 網頁遊戲《艦隊Collection》及延伸創作中驅逐艦「夕立」的口癖,由來是取其在第三次所羅門海戰中戰果不明之意
- 按照夕立的戰報,夕立在第三次所羅門海戰中乘著夜色及趁美軍把注意力放在比叡時隻身闖入敵陣造成混亂,並創下轟沉兩艘巡洋艦、讓兩艘巡洋艦及兩艘驅逐艦起火的驚人創舉
- 但是美方確認與夕立的交戰僅有其對波特蘭(USS. Portland)的魚雷攻擊
- 按照驅逐艦艾倫華特(USS. Aaron Ward)的回憶錄,雙方主力開始交火的瞬間夕立已經被打成火海,基本失去抵抗能力
- 驅逐艦斯特雷特(USS. Sterett)的記錄則說夕立將斯特雷特誤認為友軍並且用閃光燈發來信號,結果被斯特萊特一炮擊中動力艙
說明ぽい
- 日文中語尾助詞「っぽい」表示不確定意味,相當於中文中「…的樣子」或「好像是…」
- 夕立的用法大多沒有涵義,只是單純的口癖
- 在動畫版播放後,ぽいぽい教徒大量增加,網路上甚至還有計算ぽい次數的活動
念錯了就會變成天竺鼠車車
用法ぽい
- 可在任何一句句尾加上
- 作為單純語助詞或口癖
- 玩戰艦世界時
- 順帶一提,在戰艦世界推出不久後,對岸玩家常常靠在公頻用「POI」來刷存在感,結果一度引起官方的關注甚至列為禁止用語
然而後來夕立宣告實裝,玩家們至此可以言正名順地地喊POI了
另一種用法ぽい
- 由於夕立改二的狂犬形象,也有用「ぽい」借代「狗」的用法。另見
- 這種用法較常見於對岸,而且會用羅馬字「poi」
一種夏威夷人作為主食的芋泥。
例句ぽい
- 隨便找一個打了ぽい?
- 再ぽい話我就把你用20cm炮ぽい掉哦
- 足柄在動畫第三話中對回答不出酸素魚雷功能問題還一直說ぽい的夕立的警告
- 後來吹雪用耳語幫忙解圍,不過夕立還是被加菜了一堆作業
二創中北方棲姬:「連魯蛇型重巡足柄也能輕鬆使用(酸素魚雷)ぽい!」
- 真是穩如poi
- 我家的夕立摔成個poi
- 夕立的大破率異常驚人,原因不詳
- 演習時被對手的6CV炸成poi
- ぽい?
- 發現物資或是開發成功時的台詞
- ぽいぽいぽ~
- 特殊語音常有的連續poi
- がるる、ぽい?
- 萬聖節語音
- 少說話多poi
- 把深海棲艦都ぽいぽいぽい
- 真是日了poi
- 即幹了狗
投票ぽい
主條目
|
回應 ぽい
Loading comments...