「成句/休士頓,我們出問題了」:修訂間差異
< 成句
Matt Zhuang(留言 | 貢獻) |
Matt Zhuang(留言 | 貢獻) |
||
第20行: | 第20行: | ||
* [[成句/只要出問題,C4炸藥都能搞定|只要出問題,C4炸藥都能搞定]] | * [[成句/只要出問題,C4炸藥都能搞定|只要出問題,C4炸藥都能搞定]] | ||
[[分類:成句|休士頓]] | [[分類:成句|休士頓,我們出問題了]] | ||
[[分類:流言終結者]] | [[分類:流言終結者]] |
於 2024年4月27日 (六) 01:26 的最新修訂
成句/休士頓,我們出問題了(ヒューストン、問題が発生した/Houston, we have a problem)
解說
- 出自美國阿波羅計畫,在1970年4月11日發射升空的阿波羅13號,於1970年4月14日發生氧氣罐爆炸,當時的指揮官吉姆‧洛威爾向地面控制中心回報時說的話
- 而原文為:「好,休士頓,我們這裏已經出問題了(Okay, Houston, we've had a problem here)」,出自服務艙駕駛員傑克‧斯威格特之口。
- 稍後指揮官洛威爾則回報了一句類似的話:「休士頓,我們已經出問題了。(Houston, we've had a problem.)」
- 要注意原文是過去完成式,而本文的是現在式
- 不過所有成員最後和地面控制中心技術人員合作,成功破解死亡フラグ平安生還
- 而將這句名言發揚光大的是電視節目《流言終結者》,當時主持人在驗證流言發生驗證裝置起動不了的問題時(最常見的是引爆炸藥時未起爆),該節目的旁白羅柏‧李就會說出這句名言