成句/我本想這麼大聲斥責他,但○○實在是太●●了
出自Reko Wiki
跳至導覽
跳至搜尋
- 《刃牙道》第5話,生物學家約翰回憶起過去
- 以前他透過切開恐龍的脊柱化石,發現脊柱中的軟組織並解析出蛋白質。約翰在2005年發表論文後引起強烈的反響。
- 在發表論文後的第四天,老爺子為了復活宮本武藏於是派人過去聘請他,並拿了一箱錢作為訂金,約翰憤怒的說:「你想用錢來收買我嗎!?這是對我的侮辱!」
- 但是看到箱內的鉅款後改變主意,於是有了「我本想這麼大聲斥責他,但錢實在是太多了」的內心獨白。
- 本成句的格式主要使用網路漢化的版本,授權中文版則如下:
- 「難道想用錢收買我?你在瞧不起人嗎!」
(但是裡面的錢多到沒理由像這樣咆哮)
用法
- 當有人覺得「真香」的時候
- 以改圖呈現時通常會把原圖右下角的鈔票改成對應的人事物
,例如歐派、蘿莉等等
- 引伸有簡化成如四字成語的版本「本斥但○」
回應
Loading comments...
備註