|
|
(未顯示由 1 位使用者於中間所作的 1 次修訂) |
第1行: |
第1行: |
| == 是擅長○○的朋友!好厲—害!(○○が得意なフレンズ!すごーい!) † ==
| | #REDIRECT [[成句/是擅長○○的朋友!好厲—害!]] |
| * Prev
| |
| * Next
| |
| * 成句
| |
| {| class="style_table"
| |
| |わーい! 是擅長補完詞條的島民! すごーい!
| |
| |}
| |
| * 是擅長○○的朋友!好厲—害!(○○が得意なフレンズ!すごーい!)
| |
| ** 出處
| |
| ** 應用
| |
| ** 投票
| |
| ** 相關連結
| |
| ** 回應
| |
| ↑
| |
| | |
| === 出處 † ===
| |
| [[檔案:5xXwdXW.jpg|thumb|right]]
| |
| * 出自《動物朋友(けものフレンズ)》中的台詞…<strong>才怪</strong>
| |
| ** 這成句實際上並沒有直接在動畫中出現,而是由動畫第一話中藪貓的兩句台詞組成:
| |
| *** 你是不喜歡狩獵遊戲的動物呢(<strong>あなたは</strong>、狩りごっこがあんまりすきじゃないけものなん<strong>だね</strong>)
| |
| *** 沒關係沒關係,每位朋友擅長的事情不同嘛(へーきへーき、<strong>フレンズ</strong>によって<strong>得意な</strong>ことちがうから)!
| |
| * 自從本作爆紅後,由於莫名的洗腦性,使得這句台詞廣泛出現在各地討論區。
| |
| ** 除了「○○が得意なフレンズ!」與「すごーい!」外,「わーい!」「たーのしー!」等泛用且洗腦性高的台詞也開始流行。
| |
| | |
| === 應用 † ===
| |
| * 自我介紹的時候
| |
| **<s>使用範例</s>
| |
| ***梶田:「僕は交尾が得意なフレンズだよ!」
| |
| ***杉田:「僕はチンチンから石鹸が出るフレンズだよ!」
| |
| * 在島上稱讚別人的時候
| |
| * 在島上嘲諷別人的時候
| |
| | |
| === 投票 † ===
| |
| * 你是擅長什麼的朋友?
| |
| ↑
| |
| | |
| === 相關連結 † ===
| |
| * 動物朋友(けものフレンズ)
| |
| * PTT鄉民百科條目
| |
| ↑
| |
| | |
| === 回應 † ===
| |
| * 「僕は交尾が得意なフレンズだよ!」← 你不是處男麼? -- 2017-02-20 (月) 21:59:19
| |
| * 居然開了動物朋友的條目,マジやばくね? -- 2017-02-21 (火) 12:34:05
| |
| * 「僕は交尾が得意なフレンズだよ!」這句是梶田說的 而不是杉田 -- 2017-02-21 (火) 19:38:25
| |
| * 你是會開條目的Friends呢!好逆害——! -- 2017-02-22 (水) 16:57:14
| |
| * 這梗最近好紅 -- 2017-02-22 (水) 23:59:22
| |
| * 有咳嗽 ? 家趴裡趴~ !!! -- 2017-02-27 (月) 13:31:30
| |
| * 話說這句出自哪一話啊? -- 2017-02-27 (月) 23:13:09
| |
| * 這句是合併的吧 動畫裏頭沒有這句 -- 2017-02-28 (火) 18:40:46
| |
| * 這句在動畫裡其實並不存在,有改動過了 -- 2017-02-28 (火) 18:41:15
| |
| * 這句是合併的吧 動畫裏頭沒有這句 -- 2017-02-28 (火) 18:41:57
| |
| * 迴轉 -- 2017-03-05 (日) 02:44:03
| |
| * 原來是合併的,難怪都找不到 -- 2017-03-07 (火) 01:27:43
| |
| * [真・聖堂☆本舗 (聖☆司)] すごーい!あなたはひとり交尾ごっこがとくいなフレン ズなんだねー♪ -- 2017-04-04 (火) 18:35:34
| |
| [[分類:未整理條目]]
| |