「成句/給你錢,快點做」:修訂間差異

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
DReaper留言 | 貢獻
Wiki-Bot 同步更新
 
Matt Zhuang留言 | 貢獻
→‎回應 †:​ 清理人身攻擊分類
第63行: 第63行:
* 你不來就我來 -- 2013-12-10 (火) 22:06:38
* 你不來就我來 -- 2013-12-10 (火) 22:06:38
* 颜 -- 2014-09-25 (木) 13:15:40
* 颜 -- 2014-09-25 (木) 13:15:40
[[分類:餵wbxshiori和蘭斯特吃餅]]
 
[[分類:未整理條目]]
[[分類:未整理條目]]

於 2023年2月14日 (二) 22:18 的修訂

成句/給你錢,快點做 †

  • 成句/給你錢,快點做
    • 解說
    • 等不及的人們
    • 參見
    • 回應

解說 †

大人英明神武,床上的雄姿令人欽佩,小人正好路經此地,抱著學習的態度進來觀摩一下。
混帳,快滾出去。
好呀,不過小人向來大嘴巴,只怕出去會忍不住大肆宣揚,
那時候可能會有上百人慕名而來,為大人吶喊助威呢。
我給你錢,你快出去。
我錢給你,快點做。
要不就你來,你不來就我來、走吧。
  • 之後無數島民將此句用來發洩二次元情侶耍龜時心中的不滿

等不及的人們 †

大名 作品 對話內容 備註
包龍星 九品芝麻官 給你錢,快點做 本成句創造者
遠坂凛 Fate /stay night いいからやれ(廢話少說,快上) 出自同人誌プラトニックマジシャンH
saber ぶぶぶち込んで下さい!
御坂美琴 科學超電磁砲 真っ直ぐ私に向かって来なさい 雖說是翻譯問題,卻也是所有人的心願

參見 †

  • 成句/請捅捅捅捅下去吧!
  • 成句/你們兩個,乾脆交往算啦…
  • 結婚

回應 †

  • 給你們錢,趕緊結婚去吧!!! -- 2012-07-30 (月) 11:27:27
  • 有時也可以被用在觀眾對於"夢幻作品"的期待吧...比方說席維斯史特龍與阿諾史瓦辛格主演的魂斗羅電影版 -- 2012-07-30 (月) 11:43:26
  • 給你錢,快刪條目 -- 2012-08-24 (金) 21:49:35
  • 這不是黑市常用語嗎? 好久不見 -- 2013-07-24 (水) 20:34:03
  • 這不是黑市常用語嗎? 好久不見 -- 2013-07-24 (水) 20:34:07
  • 這不是黑市常用語嗎? 好久不見 -- 2013-07-24 (水) 20:35:13
  • 你不來就我來 -- 2013-12-10 (火) 22:06:37
  • 你不來就我來 -- 2013-12-10 (火) 22:06:38
  • 颜 -- 2014-09-25 (木) 13:15:40