「成句/虛淵 (動詞)」:修訂間差異
< 成句
Wiki-Bot 同步更新 |
Matt Zhuang(留言 | 貢獻) 小 Matt Zhuang移動頁面成句/虛淵(動詞)/urobutcher/虚淵する至成句/虛淵 (動詞):精簡條目名稱 |
(無差異)
|
於 2023年2月16日 (四) 23:39 的修訂
成句/虛淵(動詞)/urobutcher/虚淵する †
- Prev
- Next
- 成句
本條目是一個編輯中的詞條,歡迎各位島民繼續補充。 |
本條目因為筆者其實了解不多,資料部分可能有誤。 |
本條目雖然現在沒有劇情洩露,但是隨著補充可能會有某些作品的重大劇情洩露。 |
!!!WARNING!!!本條目已發布第一級虛淵警報!!!WARNING!!! |
- 成句/虛淵(動詞)/urobutcher/虚淵する
- 解說
- 用法
- 相關連結
- 投票
- 回應
↑
解說 †
- 歐美鄉民的創造。由虛淵玄姓氏的英文拼音Urobuchi和肉販、屠夫、屠殺的英文butcher結合,形成「Urobutcher」一詞,可作為名詞或動詞使用。
↑
用法 †
- 名詞
- 指虛淵玄本人(Urobutcher)。
- 一般用於發泄對老虛下筆無情的不滿。
- 指虛淵玄本人(Urobutcher)。
- 動詞
- 當見到角色們被老虛獵奇時,常用于被動語態。
- 例:Poor Mami-san was urobutchered!/可哀想なマミさんが虚淵された!
Poor Master Kayneth was urobutchered!
- 例:Poor Mami-san was urobutchered!/可哀想なマミさんが虚淵された!
- 因為英語的過去分詞相當於形容詞,所以再加上「-ly」可變成副詞。
- 例:Poor Mami-san was urobutcheredly mamied!
- 亦可用于主動語態。
- 不過主語一般是老虛或其分身。
- 例:Kyubey urobutchered Sayaka.
- 當見到角色們被老虛獵奇時,常用于被動語態。
↑
相關連結 †
- 虛淵玄
- Fate/Zero
- 成句/麻美(動詞)/マミる/mami
- 魔法少女小圓
↑
投票 †
- Whom do you wish to see urobutchered?
↑
回應 †
- 在翠星內, 他已放下屠刀啦~~ 善哉善哉... -- 2013-07-06 (土) 23:21:21
- 有放下屠刀嗎?中校長官跟錢伯都被麻美了... -- 2013-07-06 (土) 23:59:54
- "被虛淵"能不能解釋成"被作者用很慘的方法整死"? -- 2013-08-18 (日) 15:07:39
- ↑要解釋成"被虛淵用很慘的方法整死"。 -- 2013-08-19 (月) 12:03:48
- 只能用在虛淵身上 是這個意思嗎?那被其他作者整死要叫啥? -- 2013-08-19 (月) 14:27:18
- ↑用Torment就好。 -- 2013-08-19 (月) 14:34:02
- Torment是啥意?(英文不好) -- 2013-08-20 (火) 15:22:20
- ↑這種事問GOOGLE去ww。 -- 2013-08-20 (火) 16:14:03
- QB你看看你,這次終於輪到你們自己被虛淵了,真是大快人心。2333333333 -- 2013-10-27 (日) 00:24:14
- 虛淵化 -- 2013-11-19 (火) 21:47:18
- 副詞應該是直接加-ly成urobutcherly, 不用-ed -- 2013-12-22 (日) 14:07:09
- ↑urobutcher可是名詞或動詞。你從什麼時候開始產生了名詞或動詞能直接加-ly變成副詞的錯覺? -- 2013-12-24 (火) 13:56:40
- 翠星我記得是共同編劇,所以其實外星場景、中校跟烏賊才是虛淵負責的部分吧... -- 2014-03-24 (月) 18:18:43
- 說好不提學姐的 -- 2014-04-14 (月) 14:30:01
- 翠星還有第二季啊www -- 2014-05-05 (月) 02:49:55
- 看完AZ第一季我已經不敢想象翠星第二季了(つд⊂) -- 2014-09-21 (日) 19:54:58
- 翠星第二季不是特番嗎 不過大家看翠星本篇那麼歡樂都忘記中校來地球後多麼慘烈 -- 2014-09-21 (日) 22:16:30
- 說起來翠星前傳好像只有小說……其實有點想看不過沒什麼爆點可以爆的情況下就是普通的機戰番吧? -- 2015-08-05 (水) 12:32:03
- 主角威能 -- 2015-10-30 (金) 18:44:52