成句/WAWAWA忘れ物

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
有關Reko Wiki的緊急聯絡可以電郵至crossbonegod@gmail.com或
直接聯絡Facebook專頁
凡加入Reko Wiki之註冊者,請先閱讀Reko Wiki使用須知條目。

已有編輯動作之編輯者會被視為已閱讀該條目。

使用須知可能會因應不足之處或爭議行為而有所擴充,請各編輯者隨時注意使用須知條目。
為保護條目,現時須註冊並確認電郵才能夠進行編輯,敬請原諒。
歡迎各位新註冊的編者一同加入Reko Wiki的Discord群組一同討論
成句/WAWAWA 忘れ物


解說

  • 原文:
    「ういーっす!wawawa忘れ物~♪……うあっ!?すまん……ごゆっくり!」[1]
  • 語出:
    涼宮春日的憂鬱》(中譯版小說P.188,動畫4/10集《涼宮春日的憂鬱IV》),長門朝倉在教室的戰鬥結束後谷口突然開門進來所說的話,結果他當場撞見阿虛正橫抱著長門的景象。
  • 是在當時錄音現場,感受到另外兩位藝人聲優杉田智和小野大輔的強大氣場,「這種時候我不作點什麼事情不行!」而創造出來的對白。
  • 小說中原文為「ういーす!わっすれーもの、忘れ物ー…すまん!」[2]
  • 台灣Animax翻譯成「忘忘忘忘了帶走……」。
  • 原句於動畫撥出後廣為人知,甚至因此而出了許許多多有關谷口忘物的MAD。(詳情請看谷口條目)
  • 更因此,同樣是京都動畫所製作的《らき☆すた(幸運☆星)》動畫版第二集的小單元幸運頻道中,這句成句再次亂入,由谷口的配音員白石稔親自上陣惡搞。(配音表中雖是寫著「白石みのる」,但實際上日文中みのる=稔,也可以說這個角色是以白石先生當原型的角色)
  • 最終的結果是,白石直接以WAWAWA之歌取代了KTV,擔綱第13集片尾的歌者。[3]
  • 之後,同樣由京都動畫所製作的「涼宮ハルヒちゃんの憂鬱(小涼宮春日的憂鬱)」中,長門闖入朝倉與阿虛所在的教室時,也同樣喊了WAWAWA,並且出現開門的背景。

用法

  • 當你不小心看到一些不該看到的東西時可以用這句來當「你為什麼要過來看」的理由。
  • 當你開不到門的時候,可以當作開門用咒語?!

投票

  • 谷口到底忘了什麼東西在學校現在仍然不知道,那你覺得他到底忘了什麼呢?

模板:Vote


參見

回應

討論:成句/WAWAWA忘れ物

備註

  1. 中文翻譯:「打擾了──忘……忘了東西……嗚喔!對不起……兩位慢慢來吧!」
  2. 中文翻成「忘記了、忘記東西了……對不起!兩位慢聊!」
  3. 歌名:「俺の忘れ物」