「政治正確」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
我英PTT連結掛掉 故撤下連結 |
小無編輯摘要 |
||
第412行: | 第412行: | ||
|[[刺客教條|刺客教條:暗影者]] | |[[刺客教條|刺客教條:暗影者]] | ||
|雙主角之一的非裔男主角[[戰國時代 (日本)|彌助]]是有史料記載的歷史人物,[[Ubisoft]]創意總監在接受日本遊戲媒體《法米通》訪問時談到選角理由是'''「從『我們的武士』去看待日本文化」'''{{ref|相關言論後來在記事中被刪除}}<br>官網宣傳文案裡稱彌助會「將日本從壓迫者手中解放出來」<s>[[織田信長|信長]]表示:</s>{{ref|順帶一提此句唯獨沒有出現在日本版官網上,日版官網同段落是寫「擊破日本當地爾虞我詐的密謀(日ノ本で陰謀をめぐらす者たちを討て)」}},並在宣傳中稱他是「史實的傳奇非洲武士」「偉大的黑人武士」等等 | |雙主角之一的非裔男主角[[戰國時代 (日本)|彌助]]是有史料記載的歷史人物,[[Ubisoft]]創意總監在接受日本遊戲媒體《法米通》訪問時談到選角理由是'''「從『我們的武士』去看待日本文化」'''{{ref|相關言論後來在記事中被刪除}}<br>官網宣傳文案裡稱彌助會「將日本從壓迫者手中解放出來」<s>[[織田信長|信長]]表示:</s>{{ref|順帶一提此句唯獨沒有出現在日本版官網上,日版官網同段落是寫「擊破日本當地爾虞我詐的密謀(日ノ本で陰謀をめぐらす者たちを討て)」}},並在宣傳中稱他是「史實的傳奇非洲武士」「偉大的黑人武士」等等 | ||
|自預告片公開後就遭逾萬負評轟炸,正反兩派網友互相攻伐,還有相信是SJW的網友在多個語言版本的維基百科的彌助條目試圖把他「修正」為武士被回退而引發編輯戰<br>「從壓迫者解放日本」一句讓許多網友都黑人問號,而中英日文宣傳文本差異翻譯差異後來被眼尖日文網友抓包後才<s>用機翻內容</s>修正''',然而英文版至今都還沒更改'''<br><br>Ubisoft及部分擁護媒體的後續舉動{{ref|例:IGN<s>不意外地參一腳</s>發表「別假裝因為主角不是亞洲人而生氣」的記事,評論者還以自己美藉韓裔的身分稱「自己看到亞洲角色也不會特別高興或驕傲」;Ubisoft副敘事總監Brooke Davies在接受日本IGN訪問時表示「用了我們想要講述的故事來填補歷史的空白」(該句還還大剌剌的標示在訪問影片的標題圖上);Ubisoft魁北克工作室總監Marc-Alexis Côté指摘伊隆·馬斯克對炎上事件的回應「DEI殺死了藝術」是在煽動仇恨…等等}}有如在提油救火,加上史實考據不足(見備註)及盜用照片以至文化財產等等使爭議越燒越旺,在日本有網友發起線上聯署要求停止發售遊戲,更有日本參議院議員把事件上報政府單位<br><br><s>炎上之下讓另一位主角、原創的日本女忍者「奈緒江」成為了[[陰影人]]</s> | |自預告片公開後就遭逾萬負評轟炸,正反兩派網友互相攻伐,還有<s>相信是SJW的</s>網友在多個語言版本的維基百科的彌助條目試圖把他「修正」為武士被回退而引發編輯戰<br>「從壓迫者解放日本」一句讓許多網友都黑人問號,而中英日文宣傳文本差異翻譯差異後來被眼尖日文網友抓包後才<s>用機翻內容</s>修正''',然而英文版至今都還沒更改'''<br><br>Ubisoft及部分擁護媒體的後續舉動{{ref|例:IGN<s>不意外地參一腳</s>發表「別假裝因為主角不是亞洲人而生氣」的記事,評論者還以自己美藉韓裔的身分稱「自己看到亞洲角色也不會特別高興或驕傲」;Ubisoft副敘事總監Brooke Davies在接受日本IGN訪問時表示「用了我們想要講述的故事來填補歷史的空白」(該句還還大剌剌的標示在訪問影片的標題圖上);Ubisoft魁北克工作室總監Marc-Alexis Côté指摘伊隆·馬斯克對炎上事件的回應「DEI殺死了藝術」是在煽動仇恨…等等}}有如在提油救火,加上史實考據不足(見備註)及盜用照片以至文化財產等等使爭議越燒越旺,在日本有網友發起線上聯署要求停止發售遊戲,更有日本參議院議員把事件上報政府單位<br><br><s>炎上之下讓另一位主角、原創的日本女忍者「奈緒江」成為了[[陰影人]]</s> | ||
|雖然彌助是歷史人物但現存有關他的史料記載極少,不過在日<s>歪果仁</s>外國學者「湯瑪斯·洛克利(Thomas Lockley)」基於這少數資料<s>創作</s>撰寫的<s>[[YY小說|YY]]</s>歷史小說在歐美地區卻[https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60645&sn=46240 被當作史實並為不少談及彌助的報道或創作所引用]<br>炎上後網友檢視其著作以至本人,意外地挖出他極可能[https://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/Tottoritom 早在2015年就開始修改英文維基的彌助條目]、添加有關彌助是非洲黑人或穆斯林等史料中沒有記載的描述{{ref|當中部分資訊可能是翻自日文維基條目}}並'''引用(修改當時)自己還沒公開或出版的論文和著作作為資料來源''',而在著書裡更出現[https://togetter.com/li/2403754 「戰國時代的大名流行蓄黑奴」]之類讓日本人咋舌的內容<br>考慮到其著作影響了歐美社會對於彌助的觀點,有網友說這堪稱是「{{wp|折毛事件|折毛}}2.0」的自演事件<br><br>系列以歷史考據講究著稱,但本作對日本戰國時代的考據卻亂七八糟甚至時空錯亂{{youtube|7pQ9fm0Covw|(例子)}},以至在概念藝術圖裡出現'''現代才成立的歷史保育團體標誌'''引發盜圖爭議 | |雖然彌助是歷史人物但現存有關他的史料記載極少,不過在日<s>歪果仁</s>外國學者「湯瑪斯·洛克利(Thomas Lockley)」基於這少數資料<s>創作</s>撰寫的<s>[[YY小說|YY]]</s>歷史小說在歐美地區卻[https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60645&sn=46240 被當作史實並為不少談及彌助的報道或創作所引用]<br>炎上後網友檢視其著作以至本人,意外地挖出他極可能[https://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/Tottoritom 早在2015年就開始修改英文維基的彌助條目]、添加有關彌助是非洲黑人或穆斯林等史料中沒有記載的描述{{ref|當中部分資訊可能是翻自日文維基條目}}並'''引用(修改當時)自己還沒公開或出版的論文和著作作為資料來源''',而在著書裡更出現[https://togetter.com/li/2403754 「戰國時代的大名流行蓄黑奴」]之類讓日本人咋舌的內容<br>考慮到其著作影響了歐美社會對於彌助的觀點,有網友說這堪稱是「{{wp|折毛事件|折毛}}2.0」的自演事件<br><br>系列以歷史考據講究著稱,但本作對日本戰國時代的考據卻亂七八糟甚至時空錯亂{{youtube|7pQ9fm0Covw|(例子)}},以至在概念藝術圖裡出現'''現代才成立的歷史保育團體標誌'''引發盜圖爭議,法國Ubisoft官推貼出的線下展場宣傳照甚至出現了<s>擬似是在網購平台買下的</s>[[航海王|索隆]]的刀<s>,被戲稱是日更炎上</s><br>以多元化審查惡名昭彰的公關公司Sweet Baby Inc.{{ref|公司創立成員不少是出自Ubisoft,亦有著過去還是Ubisoft職員時的合照}}<s>理所當然地有</s>介入本作製作<br><br>需要注意的是普遍網友對彌助本身並沒有任何意見,會炎上的主要原因是Ubisoft把過去主系列挑選「非史實存在的該時代地區的主要參與者人種」擔任主角的規矩打破,推舉一個「史實且並非主要參與人種」擔任主角的目的被質疑只是為了用黑人去騎劫其他文化歷史來宣揚黑人文化{{ref|近年有一派極端非洲中心主義者(Afrocentrism),會把非洲黑人文明宣揚為各國文明的起源或重要關鍵}}<br><br>網友「Ubisoft調查日本歷史時,發現彌助存在時大概比信長更興奮」<br><s>暗♂影♂者(意味深)</s> | ||
|- | |- | ||
|沉默之 | |沉默之丘2 Remake的宣傳PV影片 | ||
|疑似又是受到Sweet Baby Inc.的影響下,網友們發現PV影片中女角安琪拉被改肥臉粗眉引發熱議,讓本來期待的老粉們開始擔憂遊戲上市後的角色品質 | |疑似又是受到Sweet Baby Inc.的影響下,網友們發現PV影片中女角安琪拉被改肥臉粗眉引發熱議,讓本來期待的老粉們開始擔憂遊戲上市後的角色品質 | ||
| | | | ||
第421行: | 第421行: | ||
|- | |- | ||
|星鳴特攻 | |星鳴特攻 | ||
|類似[[Overwatch]]的PVP第一人稱射擊遊戲,角色'''以DEI設計為賣點''' | |類似[[Overwatch]]的PVP第一人稱射擊遊戲,角色被認為是'''以DEI設計為賣點''',甚至每個角色都有自己的性別認同代稱<s>顯示優先度還比更重要的角色能力和技能組更高</s> | ||
| | |公測時最高上線人數僅2388人 | ||
|雖然作為類OW的英雄射擊遊戲加入了比如團體加成、角色<s>顏色</s>性能改變版本之類的新要素,但缺乏個人特色與及人設及操作性都不評下看來難以在紅海中殺出重圍<br>更要命的是本作是買斷制而非[[台幣戰士|基本免費]],在缺乏競爭力下很可能以慘賠做收<br><br><s>說穿了就是給Sweet Baby之流的保護費</s> | |||
|- | |- | ||
|} | |} |
於 2024年7月30日 (二) 09:05 的修訂
政治不正確(Political Correctness(PC)/ポリティカル・コレクトネス(ポリコレ)
本條目內容不足需要擴充,歡迎有興趣的朋友加以補完。 |
警告!本條目已發佈第一級政治正確警報! |
本條目含有爭議內容,不願意被政治正確批鬥的話請不要繼續看下去 |
定義
- 根據維基百科的說法,政治正確的是「使用一些用詞及施行部分政治措施,避免冒犯及歧視社會上弱勢群體,譬如不能冒犯少數族群、女性、不同性取向、宗教信仰或政治異見人士,及殘疾人士」。
- 源自1980年代的美國,諷刺對弱勢族群過度保護,甚至因此無理對多數人做出限制的現象,暗示其非事實上的正確。[1]
- 本來此詞的用意是提醒民眾不要因為偏見而有不當的意見表達,然而後來被反對者指稱為矯枉過正,甚至變相打壓言論自由與種族平等。
- 此一現象在21世紀傳播媒體發達後日益嚴重,世界各地每年都有許多因為違背「政治正確」遭到批判甚至封殺的例子。
- 而2019—2020年的武漢肺炎(COVID-19)以及2020年的BLM(Black Lives Matter)更是把此一議題帶至高峰,許多廠商以及個人的自我審查以及批判持續增長其他人的不滿。
由於言論自由對維護社會良好發展的重要性,因此我們可以認為講求政治正確本身是最政治不正確的事,既然政治正確本身政治不正確,那追求政治正確本身就是矛盾的。
- 不過在此風潮下除了民間,仍有不少作品故意反其道而行,其中南方公園就是最知名的案例。
- 另外有些在一開始時政治不正確的詞彙,會隨著時間的經過而變得政治正確;此外有些現象是不管怎麼地用政治正確的詞彙來矯正,都無法避免相關詞彙變得具冒犯性的命運的。
- 政治正確在不同國家和文化背景的用法也會有所不同。
- 歐美地區的政治正確基本上跟SJW有關,尤其是近年來歐美的影視創作常為了迎合風向刻意加入女權意識、多元民族和LGBT的要素。
- 早在以前歐美國家就有嚴格把關任何涉及到色情、血腥暴力、種族歧視、體罰和宗教敏感的要素,而刻意修改日本動漫畫內容的情況了。
- 中國大陸和韓國等反日情緒重的國家和地區對於日本的作品非常有戒心,只要作品裡出現疑似軍國主義的要素就會立刻引來炎上。
- 台灣和韓國在當年因為反日情緒加上政權不民主的關係,而曾有段時間把日本動漫畫中日本文化的要素大幅修改成符合所謂國情的要素,直到民主化後才將日本作品裡的文化要素給還原。
- 歐美地區的政治正確基本上跟SJW有關,尤其是近年來歐美的影視創作常為了迎合風向刻意加入女權意識、多元民族和LGBT的要素。
- 中國大陸有屬於自己專屬的中國特色政治正確,這毫無疑問和中國共產黨的極權掌控有直接關聯,只要市面上的作品對於中共政權、民族觀點等表現出對中共不利的內容時,就非常有可能遭到政府審核查禁或者遭到部份大陸民眾抨擊。
- 隨著中國在經濟和國力的日益強大,對於娛樂產業明裡影響與暗裡滲透也日益加深,許多海外公司就算沒有中國資本加入,也會刻意修改部分內容以配合中國審查制度並賣給所有客群以追求中國市場的銷量與支持。原先,這些公司並不刻意修改內容,只是將在中國大陸發行的產品配合當局政策進行修改,或許可代理商這樣做。
- 不僅中共,其他極權政府或保守派也會幹出類似的事;且受害者不只動漫,甚至連評論時人、研究古人也都會受到影響。
- 事實上除了文化創作和歷史這些經常和「政治正確」扯上關係的領域之外,任何的領域都有可能因為「政治正確」而受害,一個因為「政治正確」而受到波及的例子,是過去蘇聯有經濟學者,只因為在論文中提到「市場」一詞,就受到政治局的負面影響。
- 不過不管是哪種狀況,政治正確已經淪為SJW和玻璃心強國極權政府等一些人
對號入座並摧毀文化所用的一個理由。可見SJW根本紅衛兵,講求政治正確根本文化大革命。
特色
無理的馬賽克
- 政權較專制的國家的馬賽克不只是針對黃暴那麼簡單,上傳的人還要把嘲諷政權[4]的畫面打馬。
- 部分國家還會因為宗教以及文化因素而對特定場景屏蔽,比如伊朗轉播的女子運動場面會將運動衣外的皮膚全部打上黑條
黑條人在運動,泰國認為向人露出鞋底是不尊重的行為,會在動畫人物摔倒時對鞋底打碼這哪樣?
- 部分國家還會因為宗教以及文化因素而對特定場景屏蔽,比如伊朗轉播的女子運動場面會將運動衣外的皮膚全部打上黑條
原作核心價值觀的刪改
- 傳奇影業的改編作品常強行代入中國相關事物,並讓中國演員景甜屢次擔當要角。
發揚國威或民族意識
- 這比較偏向專制極權的國家會有的情況[5],也符合政治正確本來的用意。
- 常見的主要是中國和韓國[6],主要在電視劇中會特別放大列強時被國外強權侵犯的史觀;描寫日本人時會特別放大軍國主義、明朝倭寇和豐臣秀吉侵略朝鮮半島等反日情緒的面向。
- 中國影視分享平台bilibili曾有紀錄片出現中華民國國旗而被檢舉下架的情況。
然後就被其他用戶罵翻說央視播的抗戰片跟紀錄片明明也有出現青天白日旗,為啥到了b站就要和諧下架
- 不只中國,中華民國也曾有仿飛虎隊塗裝的軍機被日方要求撤除擊墜標記(太陽旗)的案例。
範疇
族裔和文化
- 歐美娛樂產業有關於DEI(多元、平等、包容)的自我審查,以改編作品(特別是真人化或重開機)最為常見,近年更擴大到原創IP。
- 以平權為名把角色改成非/亞/拉丁裔,或刻意增加相關角色。
- 更甚是要求作品以致製作團隊中有一定比例少數族裔參與。
- 新加的少數族群往往有瑪麗蘇並把原有角色當成祭品的問題。
- 除此以外,職位靠個人膚色族裔來決定而非個人能力在歐美成了並非罕見的事,亦因此造就不少彼得原理的負面影響。
- 隨著民間反動,部分企業如微軟、迪士尼已經對此等自我審查的部門開鍘。
性別和性向
- 只要是物化女性或是賣弄女體的要素都會遭到抗議和排除,如SHOW GIRL和輕小說。
- 跟少數族裔的情況差不多,女性瑪麗蘇的光環會刻意蓋過男角,甚至刻意的要素而影響劇本的品質。
- 即使是跟LGBT無關的作品和團體也會無緣由的在故事中加入LGBT要素,或是發表對LGBT有利的訊息[7]。
- 有些作品還會有更過火的女權和LGBT要素描寫,甚至強制要求觀眾/玩家一定得看。
- 甚至還有強行更改人設/設定的狀況,導致更多的毀三觀。
- 諷刺的是物化女性或是賣弄女體的要素會遭到抗議和排除,而這些強制觀眾/玩家一定得看的女權和LGBT要素無論怎樣被抗議都不會被影響。
換成物化男性或醜化異性戀,他們倒是視若無睹。
- 日、韓、華語圈等亞洲國家基本上不吃這套,主要還是這些地區的父權社會或傳統的觀念依然根深蒂固
或是說極端左膠尚未獲得穩固地位,但不代表亞洲作品不會被撻伐。
近年有關注LGBT更先於女權的跡象,例如讓男跨女的跨性別選手參加女子運動。
字詞
- 簡單來說就是文字獄。
- 案例如美國民間對疑似種族歧視如「black」、任何含有「man」或「men」的對人士稱呼、男尊女卑、兒童色情、忽視性少數群體等弱勢族群不利的內容,以及中國大陸當局對「血、偷、毒、死」等文字還有宗教相關詞的審查。
- 此外知名同人平台DLSite在2024年3月起受到金主施壓將色情描寫以及日本軍隊相關詞彙河蟹;次月二者終止合作關係
,JCB完全勝利。
其他
- 政治正確不一定要限於人類,動物權利、環境保護、機械倫理學等議題也可成為其範疇。
- 偏激動保團體不只針對動物受到實質傷害的問題,連遊戲、影視、詞語等虛構事物涉及到相關內容都被他們抵制。
- 環保和素食主義也中槍,使得原本出於好意的價值觀在近年已經變成投機份子喊口號的虛偽工具。
- 更變本加厲的是,這種政治正確還投射到虛構作品中的機器人、外星人或神話及奇幻作品中的非我族類身上。
涉及政治正確相關作品
影視
受害作品 | 出現或是被修改的要素 | 結果 | 備註 |
---|---|---|---|
為了在多地區發行和迎合特定種族的市場,一些熱門美劇、電影往往需要必備非/亞裔、有色人種角色 若是ACGN改編的真人電影(特別是迪士尼相關系列作品)則會將原作角色的種族更改 近幾年則是比較誇張的會把LGBT等多種屬性與角色綁定 |
各種大炎上+票房嚴重低迷 | 雖然有許多典型例子,但部分並不涉及強制政治正確的電影也會因為有這類角色而被貶低(如下述的《黑豹》) | |
星際大戰系列 | 7-9集的女主角芮就是個純粹的瑪莉蘇,強硬扶植芮為新任主角的代價就是讓前作的三主角強領便當,甚至否定他們過去消滅銀河帝國、維護和平的事蹟以及角色成長 啟用了相當多的非裔、亞裔演員,部分女性演員的身材也不再苗條,此外電影編劇還考慮過讓登場人物有同性戀關係 各種外星人幾乎僅外表有差異的雙足人型設計、缺乏過去不同型態的外星人設計 |
在各方面被大量老戲迷罵翻、周邊滯銷,在影評網站中戲迷與影評人評價兩極 | 所以為甚麼還能再出第十集?窩不知道 |
波巴費特的座艦「奴隸一號」 | 《曼達洛人》出場版本的樂高產品名被河蟹成波巴費特的乘艦 | ||
魔鬼剋星(2016真人電影) | 重開機時把原作人物性轉,還讓原作演員客串形象糟糕的小配角 | 因為劇情暴死和票房太慘取消續作計畫 | AVGN因呼籲拒看此片而被SJW攻擊 |
猛禽小隊:小丑女大解放 | 超醜的造型,把黑金絲雀改為黑人 | 在影評和媒體炒作下一度評價極高,然而觀眾很快就發現真相而評價暴死 | |
魔鬼終結者6 | 嚴格來說沒有,但摒棄一直以來約翰和天網的設定+以女性作為救世主的設定被認為是靠攏政治正確 | ||
霹靂嬌娃(2019年版本) | 一直以男聲演繹的查理以女性出演 | ||
黑豹 | 以非洲為背景,選角多為黑人 其實劇情不錯,只是因為太被高估而且還入圍奧斯卡,導致在 |
在政治正確下出現票房良好、影迷狂噴的奇景 但主演鮑斯曼在2020年突然病逝,大眾才得知他在大腸癌惡化時拍攝本片 |
另一部作品《尚氣與十環幫傳奇》也有政治正確的疑慮,結果還沒上映就因為主角長相太真實反被企圖討好的目標客群嘴爆…上映後的評價倒沒有那麼差 |
女主角被改成瑪莉蘇,主演的布麗·拉森在戲外曾有攻擊男性的言論 | |||
霹靂火被改成黑人 | |||
六人行 | 2020秋季特別篇的選角遭炎上 | 在SJW批鬥下,製作人被迫致歉 | 時代背景下主角六人全是白人,配角也以白人居多 |
惡靈古堡(網飛真人劇集) | 黑人威斯卡 | ||
《侏羅紀世界》系列 | 恐龍的生存權 | 第二集《殞落國度》中的恐龍本來是要被毒氣殺死,但梅西因自己也是複製產物感同身受而將其全數放生,讓整個地球變成恐龍肆虐、人類被迫與恐龍共存的情況,亦是第三集《 |
「生命倫理」的確是侏儸紀公園系列的核心沒錯,然而這集卻把這點發揮到極執並無限放大[8]。 |
魔戒:力量之戒 | 謠傳編劇想加入變性戀、變性角色也算了,劇組卻真的想加入床戲 | 粉絲大怒,紛紛罵劇組為了跟隨《權力遊戲》風格而不尊重托爾金的信仰 | |
超人力霸王系列 | 《七號》第12話登場的史貝爾星人在小學館發行的卡片中被命名為「被爆星人」,配合其燒傷身軀的外觀與原爆受害者相似而被質疑影射核爆造成二次傷害,引起東京都原爆受害者團體協議會的抗議 | 圓谷最終將史貝爾星人相關的資料徹底封印,第12話從此「從缺」 | 網上仍能找到應為第12話整集的資源,畫風相比起來較為陰暗詭譎 |
《超人力霸王年代記Z 英雄旅程》中將《超人力霸王帝納》主角飛鳥真露臉的部分全部刪除,原因被懷疑是演員鶴野本人的右翼政治立場 | 鶴野本人在推特上多次提出質疑,引起中日雙方的網友論戰 | 其「被所信任的東西背叛」的推文引來了同系列的其他演員來聲援,但不確定他們是否知道事情因由;另該推文已被刪除。 | |
棋魂(中國真人電視劇) | 劇情徹底整改,加入政治宣傳內容 | 華人區評價兩極化,在台灣和香港評價差,但在中國本地卻意外頗受好評 | 改到某些台灣鄉民第一眼看到還以為台詞是P上去的(無誤) |
二次元作品、書籍
受害作品 | 出現或是被修改的要素 | 結果 | 備註 |
---|---|---|---|
早年台灣、香港,現時中國引進的日本動漫畫 | 族繁不能備及,詳見翻譯再創作。 在台灣方面,引入的日本兒童動畫作品在早期必須在翻譯上進行修改,故事發生的地方或涉及地點改為台灣。 比較著名的例子是引入台灣的《小叮噹》漫畫,主角野比大雄被更名為葉大雄、生活的地方被改為台北、漫畫中出現的日本國旗被塗改為中華民國國旗等。 上述對於動畫的限制限於臺灣老三台或香港本地電視台以及早年的有線電視台引進國語配音版的情況,在審理規定不嚴格的出租錄影帶市場則多數只是將原本的對白做出適當(有一部分隨便或者刪減)的字幕翻譯即可,幾乎沒有對內容的地理更動。 而在中國方面,早期的譯製動畫需要修改內容和台詞以確保青少年在觀看時不會受到所謂「不良影響」,現時引進的作品仍會遭到和諧。 在歐洲與南美引進時則因為作品原文的日文可能有不易發音或者當地兒童觀眾難以快速投入的缺點,因此都會進行一定程度的更名與對白重編。 |
使相關臺詞和畫面不對應,情節不銜接,諺語、比喻等文化意涵隔閡加大 | 不過各地版本原創的片頭片尾曲以及各角色的當地譯名,隨著作品的熱度有相當一部分成為了該世代觀眾共通的經典回憶,或是吸引了許多觀眾學習與接觸日本文化。這個現象可謂日本文化擴張於全球並成為時代記憶的軟實力體現。 例如《無敵鐵金剛》的原創主題曲作家汪石泉於2018年去世時,在告別式現場眾人起身合唱中文主題曲用以紀念。其他詳情或片段可搜尋海外の反応 |
歐美代理的日本ACGN作品 | 部分作品的在地化翻譯被「加料」,篡改原文改成政治正確相關發言 (案例:小林家的龍女僕、百英雄傳) |
||
新飛天小女警 | 基妮老師胸部被修改 製作組刻意安排貝倫小姐放數千日長假 追加一位黑皮膚女性角色Bliss,並在劇中大喊口號 |
名氣低迷,導致最終完結也沒人知道 | 懶人包 另一個令人炎上點還有編劇Jake Goldman因為超愛花花的緣故,劇中一位角色Jared Shapiro原型和配音都是他自己+設定花花非常迷戀Jared Shapiro,被觀眾認為這人就是想利用導演特權讓自己創的角色跟花花配對,雖然這波自肥操作被製作組出面否認了,但實情不言而喻 |
LoveLive! Superstar!! | 成員中的唐可可連同聲優都是中國人,被認為是迎合中國市場的結果 | 遭到日本和包括中國大陸自己在內的華語圈網民惡搞,之後還出現了仿香港97的クソゲー「東京2020」 | 詳見角色專條 實際播出後可可憑著表現還是有成功得到觀眾們的喜愛 |
我的英雄學院 | 人體實驗者「志賀丸太」,作者堀越耕平稱其名字來自死柄木+圓(丸)胖(太) 然而「丸太」被指跟二戰時日本731部隊對人體實驗品的稱謂相同而於中韓引發炎上,認為此名稱辱華/韓 |
作者出面致歉並將其改名成「殼木球大」 | 期間有中國網軍認錯作者而燒錯人,作者致歉後仍有中國人因其他理由而窮追猛打 |
七龍珠 | 波波先生 | 在歐美版本裡膚色由黑色改成藍色 | |
辛普森家庭 | 柯阿三 阿普·納哈薩皮馬佩蒂隆(Apu Nahasapeemapetilon)及相關角色 |
製作組為減少種族歧視爭議,而將該角色及其相關角色不再繼續登場,S29E01為其最後登場的集數 | 直至今日還是有粉絲希望阿普續投 另外製作組這麼做也不等於向政治正確低頭 |
惡魔城(網飛動畫版) | 出現各種上床畫面並加入女權、女同、黑人角色等元素,不過最「厲害」的是第三季中阿卡德被3P加肛肛好 | 雖然因優秀的畫面和打鬥以及劇情獲得好評,但是其中的各種改動讓原作粉評價兩極化(島上則是一面倒負評) | |
海綿寶寶 | 將海綿寶寶設為同性戀 | 不過在網路上相關的腐創作早已行之有年,而且似乎更多人支持海綿寶寶×章魚哥 |
SJW:都是LGBTQ不要分那麼細 |
芝麻街 | 其中一名前編劇自肥,宣告Bert和Ernie「不只是朋友」「描寫他們是以自己及男性伴侶為藍本」 | 被原作者打槍「拜託他們可是布偶!為什麼我非要給布偶設定性傾向不可?」 |
|
忍者龜IDW漫畫 | 第五隻女性烏龜成員「珍妮卡(Jennika)」。 許瑞德的刺客,在史林特師傅接管腳幫後改為效忠他。原先是人類,但因受重傷且一般治療方式都無效,所以眾人決定使用誘變劑(Ooze)這特殊外星綠色液體治療,治療途中遭地球防衛部門闖進也摧毀藥劑 多納泰羅情急之下讓體內血液殘有同樣效果的李奧納多輸血給珍妮卡,卻使其變異成女烏龜人。 在100話後的劇情中,疑似被新編劇給刻意給表現得像是忍者龜們的親人和大姐,而四隻烏龜則表現得像是不成熟的弟弟,甚至劇情中不少男性角色的表現遠不如女性角色。 原先是凱西的女友,但也是在100話後的劇情中,莫名其妙地分手,還疑似變成雙性戀,跟一位變種人母豬很親近。 |
很早以前與《金剛戰士》合作推的影集有出現女性烏龜成員「維納斯·米洛」,當時原作者沒認同這概念,往後衍生漫畫無女性烏龜成員直到IDW版為止 這IDW版由原作者擔當顧問與編劇,代表認同這概念 | |
公主闖天關/星蝶公主 | 前期是妙尼王國的公主星蝶斬妖除魔的正統王道故事,急轉直下變成探討妙尼王國體制弊端的種種反思 | 其中一個例子本作對「怪物」的定義,有次星蝶向質問母親「怪物」的定義得知,對妙尼人來說只要散居於六大王國之外又不受妙尼人管理的非人我族都算是怪物的範疇,而飛天小馬頭、惡魔Tom等那些被妙尼人要好或屈服的非人生物則例外 | |
パパは愛娘に勝てない | 台灣代理的翻譯修改台詞,把女兒變成親戚的小孩。 | ||
進擊的巨人 | 馬來西亞版本為巨人們穿上黑色褲子「遮羞」 | ||
マギアレコード | 美版環 |
可能被視為兒童色情而修改畫面,影片 | 美版很不幸的在2020/08/28宣布停止營運 中國版的宣傳影片中也有同樣的修正 |
アリナ・グレイ的魔女化身 | 愛滋病毒造型的攻擊被改成冠狀病毒 | ||
蘇斯博士作品: 《我在桑樹街看到的一切》(And to think That I saw it on Mulberry Street) 《如果我來經營動物園》(If I Ran the Zoo) 《麥克萊格的水池》(McElligot's Pool) 《超越斑馬》(On Beyond Zebra!) 《超級炒雞蛋》(Scrambled Eggs Super!) 《貓咪大猜謎》(The Cat's Quizzer) |
插圖涉及種族歧視 | 於2021年宣布停止出版 | |
Roald Dahl的兒童文學作品 | 包含fat、black等字眼,《The Witches》中提及具備超自然力量的女性會偽裝成收銀員或打字員 | 遭到出版社Puffin Books整改,刪改字眼甚至追加敘述;上述的超自然女性職業被改為頂級科學家或企業經營者 |
遊戲
受害作品 | 出現或是被修改的要素 | 結果 | 備註 |
---|---|---|---|
撲克牌 | 撲克牌中的J、Q、K分別以銅、銀、金代之,設計出「無性別撲克牌」 荷蘭人Indy Mellink認為國王大於皇后是性別歧視 |
僅賣出了1500套 |
銀憑什麼比金小,這是歧視,我要抗議 |
最後生還者2 | 參見最後生還者2炎上事件 | ||
魔法風雲會 | 名稱含有Corona以及Black的多數卡片 | 含有上述兩詞的卡片在自我審查下被列為禁牌或是改名 | |
碧藍航線 | 開服初年就因為泳裝限定服裝太暴露 2020年則出現1日限定的愚人節胸部誓約動畫還未滿一天就被下架一事 三周年活動限定服裝也未在原定期間內待滿便被取消 2021年4月8日起更是移除了幾個知名的艦船獲取方式 |
受此影響幾乎大部分和活動相關的服裝在大陸服變成限時販賣 2024年3月營運回應玩家意見,下架造型不討喜的 |
廣電總局說不能走光怎麼辦?那就不要穿 |
街頭快打 | 為迎合歐美市場及環境大改部分內容 著名例子是雜兵之一的Poison,因為考量到美國當時家暴情形嚴重、不能出現打女人的場面而將她改成男性 還有武士Sodom因為名字會聯想到聖經中同名的 其他像是酒吧改成俱樂部、最終頭目從坐輪椅改成懸浮椅等等 |
甚至連砸車的加分關出現的車主的台詞「OH MY GOD!」也改成「OH MY CAR!」 | |
Little Devil Inside | 長髮辮、厚唇以及深色膚色 | 上述幾點人設全砍 | |
神奇寶貝 | 捕捉野生動物並用來對戰的設定 | 遭PETA(善待動物組織)攻擊的高危險群 | |
迷唇姐的設計 | 皮膚由黑色改成紫色;無印動畫中含原始設計的迷唇姐的集數在美國禁播[9] | 美黑和厚唇是捏他日本過去曾熱門一時的109辣妹打扮和前殿堂級歌手安室奈美惠的穿搭風格,與黑人無關 | |
當時動畫要推廣到國外去,由於擔心歐美那邊看到小剛皮膚黝黑會造成問題所以讓他以「擔任大木博士的助手」為由離隊,並讓新角色小健入隊。 | 之後發現這只是杞人憂天後就讓小剛歸隊了(小健則是到大木博士那幫忙了) | ||
動畫版《太陽&月亮》第64集,小智把臉塗黑扮成投擲猴 | 美國禁播 | 把臉塗黑扮成黑人被稱作「Blackface」,在美國是種族歧視的行為。 | |
名偵探皮卡丘(真人電影版) | 人類主角被改成黑人 | ||
戰地風雲五 | 在 故事模式中把史實的北極光行動胡扯改成是當地反抗軍女兵的功勞 之後還推出了 |
為了討好完全非客群的SJW人士的結果自然是被尊重史實和認為女兵外觀不夠吸引人的玩家罵翻,也為EA | |
要塞英雄 | 移除警車 | 母公司Epic Games給出的理由是對BLM警察暴力的回應 | BLM事件中還發生三麗鷗設計的警察布丁狗被歐美SJW抗議,最後被日本網友回擊的事件 |
女神異聞錄5 | 龍司被兩名男大姊調戲,被認為是歧視LGBT | 《女神異聞錄5皇家版》發售歐美版前被修正或者直接取消龍司被搭訕的情節,包括夏天的海灘事件 | 其實日本作品對男大姊(オネエ)當玩笑來開已經不是一天兩天的事了,但對於西方的SJW眼中是歧視的表現 |
世紀帝國3決定版 | 製作人宣稱蘇族是敵人對該原住民的稱呼,而火舞則帶有刻板印象,因此將蘇族、易洛魁兩改為拉科塔與豪丹諾蘇尼、火舞改成社區廣場[11],演進的第二個時代改為商業時代 | 但拉科塔也只是原住民的一個分支,當成統稱叫其他原住民情何以堪。而殖民行為則是世紀帝國3所有能使用的國家所經歷過的歷史事實,包括亞洲國家與印第安部落都有佔領他國土地實施殖民政策的行為,為了政治正確將其扭曲為歷史上幾乎無人提到的"商業"時代本身就是一種非歐洲國家沒有殖民他國領土的極左史觀。 | |
惡靈古堡5 | 克里斯攻擊受感染的黑人土著被認為是種族歧視 | 劇本大改,加入了同為黑人的女主角席娃 | |
2024年遊戲評論媒體IGN發文指本作因涉及種族歧視問題不可重製 | IGN隨即被網友們炎上得到大量負評和倒讚,嚇得把留言區給關閉 | ||
聖火降魔錄 | 自IF起便有男性和女性都有著和主角同性婚的支援會話與結局 風花雪月雖然沒有全員都可以和主角同性婚,但有部分單位會和非主角同性有專屬友情END |
||
艾戴爾賈特的行為和價值觀,仔細審思起來其實就是近年來女權崛起的那套價值觀 | 另外劇中有個同樣作為現狀破壞改革派的庫羅德作為對照組,顯得更為尷尬 | ||
英谷莉特的膚色和厭惡皮膚較黑的達斯卡人的背景設定,在歐美圈被特別厭惡 | |||
FEH的露琪娜神裝卡面年齡看起來過幼而引發戀童爭議 | |||
BRAVELY SECOND | 角色服裝造型 | 其中一名敵役エイミー・マッチロック因造型為印地安戰士,歐美版為了迴避種族剝削疑慮而改成牛仔造型 | 除此之外也有不少職業的服裝被修改成露出度較少的造型,甚至相關劇情與畫冊內容都被砍問題 |
洛克人X DiVE | 蘿露的泳裝造型最初為學校泳裝,但因為受到APP平台分級保護的影響而閃電修改成一般泳裝 | 此事件引起一陣譁然,更有部分玩家認為有詐欺嫌疑 | |
劍星 | IGN法國分部發表體驗版評測,在文中批評主角伊芙是「被一個從未見過女人的人『性化』的人偶」和批評人設師金亨泰「開發者沒看過女人」引發大炎上 | 炎上數天後IGN法國分部編輯聲稱收到死亡恐嚇而選擇修改之前的話並向金亨泰以及Shift Up的其他開發人員致歉,但撰寫該記事的編輯依然在推特上大放厥詞,甚至稱現實中的女性可能會因為遊戲而「無法達到男性所期望的虛構標準而被攻擊、被殺掉、被辱罵或是想不開」,再度炎上 | 批評人家人設師金亨泰沒見過女人→結果被網友打臉金亨泰本人早已婚有個漂亮老婆而且夫妻倆還育有兩個小孩 但疑似是為了向金主索尼妥協的關係,遊戲上市後因服裝被強制和諧又再度引發炎上(後來有改回來) |
刺客教條:暗影者 | 雙主角之一的非裔男主角彌助是有史料記載的歷史人物,Ubisoft創意總監在接受日本遊戲媒體《法米通》訪問時談到選角理由是「從『我們的武士』去看待日本文化」[12] 官網宣傳文案裡稱彌助會「將日本從壓迫者手中解放出來」 |
自預告片公開後就遭逾萬負評轟炸,正反兩派網友互相攻伐,還有 「從壓迫者解放日本」一句讓許多網友都黑人問號,而中英日文宣傳文本差異翻譯差異後來被眼尖日文網友抓包後才 Ubisoft及部分擁護媒體的後續舉動[14]有如在提油救火,加上史實考據不足(見備註)及盜用照片以至文化財產等等使爭議越燒越旺,在日本有網友發起線上聯署要求停止發售遊戲,更有日本參議院議員把事件上報政府單位 |
雖然彌助是歷史人物但現存有關他的史料記載極少,不過在日 炎上後網友檢視其著作以至本人,意外地挖出他極可能早在2015年就開始修改英文維基的彌助條目、添加有關彌助是非洲黑人或穆斯林等史料中沒有記載的描述[15]並引用(修改當時)自己還沒公開或出版的論文和著作作為資料來源,而在著書裡更出現「戰國時代的大名流行蓄黑奴」之類讓日本人咋舌的內容 考慮到其著作影響了歐美社會對於彌助的觀點,有網友說這堪稱是「折毛2.0」的自演事件 系列以歷史考據講究著稱,但本作對日本戰國時代的考據卻亂七八糟甚至時空錯亂(例子),以至在概念藝術圖裡出現現代才成立的歷史保育團體標誌引發盜圖爭議,法國Ubisoft官推貼出的線下展場宣傳照甚至出現了 以多元化審查惡名昭彰的公關公司Sweet Baby Inc.[16] 需要注意的是普遍網友對彌助本身並沒有任何意見,會炎上的主要原因是Ubisoft把過去主系列挑選「非史實存在的該時代地區的主要參與者人種」擔任主角的規矩打破,推舉一個「史實且並非主要參與人種」擔任主角的目的被質疑只是為了用黑人去騎劫其他文化歷史來宣揚黑人文化[17] 網友「Ubisoft調查日本歷史時,發現彌助存在時大概比信長更興奮」 |
沉默之丘2 Remake的宣傳PV影片 | 疑似又是受到Sweet Baby Inc.的影響下,網友們發現PV影片中女角安琪拉被改肥臉粗眉引發熱議,讓本來期待的老粉們開始擔憂遊戲上市後的角色品質 | 另一位以性感風騷而聞名的女角瑪利亞到了重製版變得中規中矩亦有被指製作組不了解過往設計性感的用意[18] | |
星鳴特攻 | 類似Overwatch的PVP第一人稱射擊遊戲,角色被認為是以DEI設計為賣點,甚至每個角色都有自己的性別認同代稱 |
公測時最高上線人數僅2388人 | 雖然作為類OW的英雄射擊遊戲加入了比如團體加成、角色 更要命的是本作是買斷制而非基本免費,在缺乏競爭力下很可能以慘賠做收 |
其他
受害事物 | 出現或是被修改的要素 | 結果 | 備註 |
---|---|---|---|
歷史 | 族繁不及備載 | 傳世文獻充滿各種不可信或缺漏,以致有時必須仰賴出土文獻和出土文物,才能還原歷史的真相 | 任何紀錄事情的人多少都會有各種的成見,因此要同時參看各家說法,才能對事情有著較為中立、客觀的理解;但除此之外,在過去言論自由的觀念不發達的時代,統治者為了美化自己的統治、醜化對手,常常會修改各種報導和記載的內容,甚至刻意把一些人的事蹟給忽略不計[19],以致現在看到的歷史變得面目全非。[20] |
美國阿馬遜網路商店 | 以兒童色情為由無預警下架遊戲人生等作 | 遭到網友抵制,也有相關連署要求阿馬遜停止此等行為 | 阿馬遜時常無理下架動漫周邊也是常被外國網友詬病的一點 |
Non-Newtonian New York | 在NexusMod上傳將《漫威蜘蛛人》PC版出現的彩虹旗改為美國國旗的補丁 | 補丁被該網站下架,作者甚至遭到封帳處分 | |
Pixiv | 遭到作為金主的Mastercard/VISA等信用卡公司要求加強作品管制 | 創作者被要求不得在相關平台如Fanbox販賣特定題材作品,甚至有數名日本議員為此指責Mastercard的作為 | 順帶一提,上述議員提出的還有同期困擾P站的NovelAI創作爭議 有一說起因是中國網路暴民以AI圖為掩護張貼三次元兒色廣告 |
Tumblr | 遭到App Store等app商店封殺,技術不足下被迫禁止任何NSFW(R-18)題材的相關創作 | 原因恐怕是有暴民大量張貼三次元兒色而遭到App Store等app商店封殺 此舉更讓大量創作NSFW(R-18)題材的創作者及一般用戶出走 |
但近幾年對於NSFW題材規定的鬆綁(雖然沒有完全開放) |
M&M's的吉祥物「代言糖」 | 2022年,官方將女性的綠色代言糖腿部改短、移除高跟鞋,將褐色設定為非裔,此外追加設定為跨性別者的紫色(花生)代言糖 | 得罪右派裡外不是人,官方只得在2023年1月發布聲明無限期停止推出代言糖廣告,但其他地區不受影響 | 此後官方找了三次元明星Maya Rudolph作為代言大使 |
韓國泡菜 | 2021年7月22日,韓國正式將김치(kimchi)的漢語譯名定為「 |
「辛奇」有辛辣又新奇的意思 中國和韓國一直以來都在爭論泡菜的正統來源,此次正名事件的導火線可能是因為國際標凖化組織(ISO)將四川泡菜設為泡菜的標準。 | |
英文字母Z | 作為部隊符號的Z被視為俄烏戰爭中挺俄派的象徵 | 德國的薩克森和巴伐利亞兩邦宣布公開展示Z字者最高可判處三年有期徒刑。 蘇黎世保險集團(Zurich Insurance)將商標從社群網站上撤除。 |
相關連結
回應
Loading comments...
備註
- ↑ 除此之外,一些本來為了保護弱勢群體而發明的新詞,隨著時間經過也會逐漸出現貶抑的意涵,甚至很快就會出現貶抑的意涵。一個例子就是跟智能不足有關的詞彙,很多跟智能不足有關的詞彙在開始時中性的醫學用語,但這些詞彙到了最後幾乎都沾染了負面和歧視的意涵,而成為一個具有冒犯性的詞彙。像例如英語的mentally retarded一開始的時候是相對中性的醫學詞彙,但到了現在retardation和相關的詞彙(如retard和作為形容詞的retarded等)也都變成了具有冒犯性意涵的詞彙,甚至英語俗語中還出現了諸如用以羞辱左膠的libtard之類源自retard的詞彙。中文當中也有類似的將和智能不足相關的詞彙變成罵人用語現象,甚至連「啟智班」的「啟智」一詞都被一些人拿來用作指稱一些看起來很笨的人事物的形容詞,有興趣的可以Google「很啟智」一詞。
- ↑ 其實塗黑是因為承太郎還未成年(17歲)
- ↑ 例:Marlboro(法拉利)、MILD SEVEN(雷諾)、555等等
- ↑ 例如中國大陸的法律不容許羞辱共產黨、泰國有冒犯君主罪
- ↑ ,不過近年來連有些歐美的民主國家也都開始出現類似的狀況
- ↑ 韓國雖然是民主國家但不表示沒有極端民族主義,像是公眾人物裡支持或接觸女權會遭抗議、在奧運比賽當眾欺凌其他國家的選手
- ↑ 反之要是有對LGBT污辱或嘲諷的橋段就會被強制刪除
- ↑ 小說中有出現恐龍能自然繁殖而造成大浩劫,最後不得已在整座島投擲炸彈把恐龍撲殺殆盡的殘忍橋段
- ↑ 無印動畫開始在日本播映時尚未輸出美國,等到談妥美國播放版權時原始設計的迷唇姐已在日本放映了好幾次
- ↑ 二戰時除了蘇聯基於共產主義人人平等概念的自願役女兵外僅有各國反抗區的非正式部隊才有女性作戰人員,英國在人員物資都不致匱乏下不會有女兵,更遑論有裝備義肢還需上前線的可能
- ↑ 此外遊戲中的單位與戰役內容也都有修改,礙於篇幅有限不一一贅述
- ↑ 相關言論後來在記事中被刪除
- ↑ 順帶一提此句唯獨沒有出現在日本版官網上,日版官網同段落是寫「擊破日本當地爾虞我詐的密謀(日ノ本で陰謀をめぐらす者たちを討て)」
- ↑ 例:IGN
不意外地參一腳發表「別假裝因為主角不是亞洲人而生氣」的記事,評論者還以自己美藉韓裔的身分稱「自己看到亞洲角色也不會特別高興或驕傲」;Ubisoft副敘事總監Brooke Davies在接受日本IGN訪問時表示「用了我們想要講述的故事來填補歷史的空白」(該句還還大剌剌的標示在訪問影片的標題圖上);Ubisoft魁北克工作室總監Marc-Alexis Côté指摘伊隆·馬斯克對炎上事件的回應「DEI殺死了藝術」是在煽動仇恨…等等 - ↑ 當中部分資訊可能是翻自日文維基條目
- ↑ 公司創立成員不少是出自Ubisoft,亦有著過去還是Ubisoft職員時的合照
- ↑ 近年有一派極端非洲中心主義者(Afrocentrism),會把非洲黑人文明宣揚為各國文明的起源或重要關鍵
- ↑ 劇透注意:瑪麗亞實為主角詹姆士對不能和身患危疾的病故妻子瑪莉有性生活而投射的性幻想具現化的角色
- ↑ 除憶詛咒在過去是非常常見的,甚至就連傳統上以春秋筆法把做壞事的人的名字寫出來供後世唾罵的中國,也有類似的例子,像例如春秋時代早期的周攜王以及東漢時期的嘴砲孔融,都可以算是在當時很重要但被史書刻意忽略的例子。
- ↑ 就算到了現代,在言論自由受到強烈打壓的國家,這種現象還是一樣存在。像中共政權對中日十五年戰爭(教科書所謂的「八年抗戰」)中,國民黨做出的貢獻忽略不談。