跳至內容

「薊花聖徒」:修訂間差異

C47ES7留言 | 貢獻
Harman留言 | 貢獻
第20行: 第20行:
* 系列名「アザミナ」在怪獸卡表述時會放在漢字「聖徒」上,而根據魔陷《聖なる薊花》來看正確的對應漢字是薊花,故系列得名為「薊花聖徒」。
* 系列名「アザミナ」在怪獸卡表述時會放在漢字「聖徒」上,而根據魔陷《聖なる薊花》來看正確的對應漢字是薊花,故系列得名為「薊花聖徒」。
** 簡中遊戲王也在該系列公布後沒多久就宣布了此字段新卡的發售,為本系列命名為「聖徒」字段。
** 簡中遊戲王也在該系列公布後沒多久就宣布了此字段新卡的發售,為本系列命名為「聖徒」字段。
** 而補充包1208收錄的《聖アザミナ》則出現純「アザミナ」表述的怪獸名字,因此本條目依舊將字段定名為【薊花聖徒】<s>,於是本條目的翻譯也遭到背刺</s>
** 而補充包1208收錄的《聖アザミナ》則出現純「アザミナ」表述的怪獸名字<s>於是本條目的翻譯也遭到背刺</s>,因此本條目依舊將字段定名為【薊花聖徒】。


* 本系列怪獸的原型均取自過往登場過的【罪寶】卡,背景故事劇情則承接補充包1204:
* 本系列怪獸的原型均取自過往登場過的【罪寶】卡,背景故事劇情則承接補充包1204: