「討論:洛克人EXE系列」:修訂間差異
由路過的什麼人在話題人物譯名問題上作出的最新留言:2024年4月3日 (星期三)
→人物譯名問題: 新章節 |
→人物譯名問題: 回覆 |
||
第3行: | 第3行: | ||
怕有人看不懂,不能兩種中文都放嗎? | 怕有人看不懂,不能兩種中文都放嗎? | ||
(例:福音/戈斯貝爾) [[使用者:Browl|Browl]]([[使用者討論:Browl|留言]]) 2024年4月3日 (三) 23:05 (HKT) | (例:福音/戈斯貝爾) [[使用者:Browl|Browl]]([[使用者討論:Browl|留言]]) 2024年4月3日 (三) 23:05 (HKT) | ||
:+1,另外我想要一起討論各位覺得要不要追加解說地名跟國名的原型? [[使用者:路過的什麼人|路過的什麼人]]([[使用者討論:路過的什麼人|留言]]) 2024年4月3日 (三) 23:19 (HKT) |
於 2024年4月3日 (三) 23:19 的修訂
人物譯名問題
怕有人看不懂,不能兩種中文都放嗎? (例:福音/戈斯貝爾) Browl(留言) 2024年4月3日 (三) 23:05 (HKT)
- +1,另外我想要一起討論各位覺得要不要追加解說地名跟國名的原型? 路過的什麼人(留言) 2024年4月3日 (三) 23:19 (HKT)