「詳細希望」:修訂間差異

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
Pixis留言 | 貢獻
無編輯摘要
Pixis留言 | 貢獻
第3行: 第3行:
== 解說 ==
== 解說 ==


* 「希望提供詳細細節」的意味,日文為「Shousai Kibou」。在台灣也用作求圖的用語。
* 「希望提供詳細細節」的意味,目前普遍用作求圖的用語。


* 在日本論壇常被故意誤寫為「きぼーん」、「きぼん」或「きぼんぬ」。
* 在日本論壇常被故意誤寫為「きぼーん」、「きぼん」或「きぼんぬ」。

於 2023年3月8日 (三) 11:39 的修訂

詳細希望/詳しく/kwsk

解說

  • 「希望提供詳細細節」的意味,目前普遍用作求圖的用語。
  • 在日本論壇常被故意誤寫為「きぼーん」、「きぼん」或「きぼんぬ」。
  • 楊培安《我相信》歌詞的空耳:我相信自由自在,我詳細希望

使用

  • 於回文時,多用於詢問之前的發言者未說明清楚的細節,例如進一步的詳細做法或消息[[來源>起源]]等等。
  • 於發文時,多用於詢問自己所張貼的題材的出處。
  • 不知道作品範圍可在詢問板使用,知道線索則可於相關版面使用。
  • 求檔時使用會被當伸手廚,島上原則禁止非法檔案分享。
  • 要詢問的是哪方面的細節,不說清楚的話常會引起反感。
    • 發文者原先就釣人胃口、只說到一半等情況例外。

變體

  • 求車號/番號:詢問色情影片或本子在網站的代碼;也有「蛇」(私→嘶)的用法在

.

相關