首華卡通頻道

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
首華卡通頻道

解說

  • 台灣於1994~2002年時的動畫頻道,播放的動畫成為不少人接觸日本動畫遁入宅門的回憶。
    • 主要選的都是較為情色青澀的青少年向動畫以及接近成人尺度的OVA,在多家面相兒童和大眾的綜合動畫頻道中顯得獨樹一格。
  • 後期有另一台中都卡通頻道打對台,當時還有東森台製小耳朵頻道也有撥。
    • 除了一般的大眾向動畫,深夜也有看到遺作。
  • 在台灣某些有線電視業者有併頻的行為,也就是將a台在某時段切換成b台。
    • 這個行為可能是源自於草創初期的卡通頻道,在晚上八點後會改撥好萊塢舊洋片(當時的正式名稱是TNT電影台,是由營運的美方決定的方針),這時收視率就會銳減(兒童收視群消失),因此某些有線電視業者將CN與首華合併,在晚上八點以後撥放,以增加兒童收視率。
      • 由於台灣兒童平均的睡覺時間都在十點之後手機世代大概更晚,因此業者的這個考量也間接造就一代宅眾。
      • 迪士尼頻道則沒有被合併過。
  • 首華卡通頻道可能是台灣首個將同人自製動畫MTV-MAD公開播放的媒體。
    • 在墊檔時段會播放三到五部動畫音樂MTV,每次約半小時,可能是首華內部人員自行剪接,就算音樂不長也會自行REMIX接到夠長。
    • 到了中期甚至還提供聽眾點播以及留言。
  • 在東森電影台以及AXN、ANIMAX、衛視中文台相繼搶下許多熱門動畫後,首華卡通頻道逐漸也被擠下電視舞台,但留在觀眾心中的深遠回憶,仍是難以磨滅的...
    • 而隨著無線電視式微,這些專門播映動畫、特攝的頻道(包含上述的迪士尼)也紛紛轉戰網路退場。

時代的眼淚-曾經播過的動畫一覽

動畫名 日文原名 備註
神秘世界OVA版 神秘の世界エルハザード 公然上演GL的情節,同時在另一頻道也有播映TV版,並且是中配,形成一個故事兩台演的奇觀
橙路(古靈精怪) きまぐれオレンジ☆ロード 翻譯沒有拿到人名就直接音譯
妖魔 妖魔(魔狼凶牙編)
眼鏡蛇 コブラ 寺澤武一代表作,另有播映過英語配音的OVA版
宇宙刑警傑斯迪 ジャスティ
無責任艦長 無責任艦長タイラー
銃夢/槍夢 銃夢、GUNNM
偶像防衛隊 アイドル防衛隊ハミングバード
美少女游擊隊 美少女遊撃隊バトルスキッパー
魔鬼天使戰警 エンゼルコップ
新世紀福音戰士 新世紀エヴァンゲリオン 結果只是剪了MV出來
伊蘇國物語 イース
吸血鬼獵人D 吸血鬼ハンター"D" 舊版,在日本是原作者公認的黑歷史,但在美國大賣
老人Z 老人Z
秀逗魔導士 スレイヤーズ 主要為スレイヤーズEX
幻夢戰記 幻夢戦記レダ 最早有女主角穿比基尼鎧甲的動畫,又譯夢幻戰士
宇宙海賊 MAPS 漫畫崩壞的程度比動畫高
宇宙奇兵 星銃士ビスマルク 日本早期的戰隊動畫片,於1986年美國的World Events Productions(WEP)公司買下其版權被改編為《Saber Rider and the Star Sheriffs》
夢幻遊戲 ふしぎ遊戯 只有MV,未播出
橘夢日記 みかん絵日記 溫馨的寵物片
碧奇魂 BLUESEED 林原大姊...
萬能文化貓娘 万能文化猫娘 林原大姊X2…
女神事務所(幸運女神) ああっ女神さまっ 林原大(說的太順了吧?!是永遠的十七歲!!)
聖戰天使(淫獸聖戰) 淫獣聖戦 排毒後照樣播,乍看還不知道是18禁
金鞋 (中國動畫) 灰姑娘故事的起源
鏡花緣 墊檔性質
妖子 魔物ハンター妖子
最終教師 恐怖のバイオ人間 最終教師
雲海歷險 プラスチックリトル、Plastic Little 以乳搖為賣點
變變1/2 TWIN SIGNAL 專屬中文主題曲由Me2演唱
東京巴比倫 東京BABYLON
我是大哥大(俺是大哥大) 今日から俺は!!
少女革命 少女革命ウテナ 另一種GL的開關(雖然BG向?)
音速小子(OVA) ソニック・ザ・ヘッジホッグ (OVA) 正版演出不同凡響
吸血姬美夕 吸血姬美夕 地獄少女繼承了這個風格
隨風而逝的記憶 風の名はアムネジア
小鐵的大冒險 小鉄の大冒険
風魔小次郎 風魔小次郎 包括第一部以及第二部聖劍戰爭篇
稻中桌球社 行け!稲中卓球部 排毒後變輔導級
夏生之危機 なつきクライシス 怪力美少女的熱血(?)友情
羈絆 KIZUNA 小鷹和麻漫畫改編,BL動畫的先河
魔鬼教師方程式(酷哥老師方程式) 腐った教師の方程式 小鷹和麻二部曲
不可告人的秘密 Lesson XX 以上合稱小鷹和麻三部曲,不過這部作品不是小鷹和麻的...[1]
正義之光 惑星ロボ ダンガードA 台配版譯『霹靂日光號』,有專屬主題曲!
大個子 のたり松太郎 腰斬味很濃的相撲動畫
電腦警察 電脳警察サイバーコップ 小型戰隊特攝片,名字都擅自改成中文名
光戰隊 光戦隊マスクマン 戰隊特攝片
超新星閃電武士 超新星フラッシュマン
機動戰士Z鋼彈 機動戦士Zガンダム 卡密兒翻成庫美尤,阿姆羅翻成李阿寶,基本上是港版翻譯
機動戰士鋼彈 逆襲的夏亞 機動戦士ガンダム 逆襲のシャア 只有我看的是奎絲只穿內褲漂向夏亞嗎?
機動武鬥傳 機動武闘伝Gガンダム 買到爛翻譯的"干達姆戰士"
八神君的家庭事情 八神くんの家庭の事情 主講戀母情結

參見

回應

備註

  1. 作者是おおなぎえい