「Alessandro di Cagliostro (Fate)」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
標籤:行動版編輯 行動版網頁編輯 |
小 →基本資料 標籤:手動回退 |
||
第12行: | 第12行: | ||
== 基本資料 == | == 基本資料 == | ||
* 真名:亞歷山德羅·德·卡里奧斯特羅(アレッサンドロ・ディ・カリオストロ/Alessandro di Cagliostro) | * 真名:亞歷山德羅·德·卡里奧斯特羅(アレッサンドロ・ディ・カリオストロ/Alessandro di Cagliostro) | ||
** 原名為朱塞佩·巴爾薩莫(ジョゼッペ・バルサモ/Giuseppe Balsamo<ref>在法文中則被寫成「Joseph Balsamo」</ref>) | ** 原名為朱塞佩·巴爾薩莫(ジョゼッペ・バルサモ/Giuseppe Balsamo<ref>在法文中則被寫成「Joseph Balsamo」</ref>) |
於 2024年10月22日 (二) 23:00 的修訂
亞歷山德羅·德·卡里奧斯特羅/アレッサンドロ・ディ・カリオストロ/Alessandro di Cagliostro
以下含有部分劇透,如果不想被他高速接近然後 |
『穏やかな微笑みのまま―――伯爵が、あなたに急接近する。凄まじい移動速度。あなたは咄嗟に反応できない』 |
- TYPE-MOON作品《Fate/Grand Order》登場Servant之一。CV為竹內良太。
從被講幹話的無頭大叔騎著的大狗狗進化成一名講幹話大叔了不是丹下櫻,差評![1]
基本資料
- 真名:亞歷山德羅·德·卡里奧斯特羅(アレッサンドロ・ディ・カリオストロ/Alessandro di Cagliostro)
- 原名為朱塞佩·巴爾薩莫(ジョゼッペ・バルサモ/Giuseppe Balsamo[2])
- 稱號:卡里奧斯特羅伯爵[3]、稀世的詐欺師[4]、艾薩拉王子、混沌機構
、卡叔、異星的使徒·「伯爵」、†最終使徒卡里奧斯特羅絕望伯(笑)† - 身高:188cm
- 體重:85kg
- 屬性:混沌·中庸
我要怎麼設計關卡噁心玩家?我要怎麼知道如何把人弄成空想樹?
- 副屬性:人
- 形象色:黑、紅、白(最終使徒卡里奧斯特羅絕望伯限定)
- 特技:鍊金術、詐騙
- 喜歡的東西:混沌
- 討厭的東西:「當然沒有」才怪
- 天敵:
性格
- 狡猾
萌屬性
- 大叔
- 異色瞳
- 愉快犯[5]
- 飄出螢幕外的黑幕氣場
以及隨之而來的廢柴感 很吵的狂笑哈→哈哈哈哈↘哈哈↗哈哈→
道滿味肉
愛好
- 混沌與混亂的事物
略歷
- 來自義大利西西里王國的冒險家。
- 知名的神祕主義者。在18世紀後期,以占卜師與煉金術師的身分在歐洲各國上流社交圈深受歡迎。
- 在民間則以樂善好施的慈善家與醫生聞名,是個在當時名聲極好的人物。
- 但在他去世的數十年後,開始被人視為騙子而漸漸污名化。
- 疑似與重挫法國皇室聲譽的「項鍊事件」有關,雖然沒在事件中被問罪,但還是被逐出了巴黎。
- 如果他是參與其中的犯人的話,鑒於「項鍊事件」幾乎是引發法國大革命的導火索之一,無疑能被稱為是王家與權威的敵人。
- 1789年在羅馬被教廷逮捕,被判終身監禁,最終於1795年在獄中死去。
- 傳聞生前是「共濟會」成員之一。
- 年代相近的沃夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特亦有傳言屬於其中一員。
故事中經歷
《Fate/Grand Order》
- 為第二部主要惡役——異星使徒之一,為負責監視、誘導迦勒底的三騎從者之一[6]。
異常特異點・大地獄異聞帶《地獄界曼荼羅 平安京》
- 天覽聖杯戰爭中卜部季武的從者,訪談提及礙於篇幅問題而和海倫娜一樣未正式登場。
- 事實上,在此時作為假冒Caster被道滿招來後,由道滿改寫了他的靈基及靈核,進一步變成了難以死去且容易繁殖的惡性情報。由於這種改變會造成靈基不可修復地解體,被判定為遭道滿摧毀。
- 作為惡性資訊,在與道滿、以及與「遺分體」接觸時,就預計自己能夠逐步滲入立香的精神內。
Lostbelt No.7《黄金樹海紀行 四巡環‧米克特蘭冥界》
- 依然未正式登場。
- 在最後被迦勒底之人以「伯爵」的稱號提及其使徒身分。
《奧爾嘉瑪麗特別關卡》
活動《盈月劍風帖》
- 還是未正式登場。
- 本次特異點的幕後黑手,目的是拖延迦勒底的時間。
- 故意模仿道滿分別在下總國和平安京的做法,單純是想噁心迦勒底而製作了贋作空想樹盈月,使正雪成為空想樹核心。
- 當丑御前曝露了特異點真相並展現贋作空想樹盈月後,便先行離開特異點,為自己下一個舞台繼續做預備。
奏章Ⅱ《不可逆廢棄孔 本我》
出現 第三試煉
混沌機構 卡里奧斯特羅·Alter
- 終於於本章中正式登場
- 在猜測「伯爵」身分的對伯爵會議中,被瑪修提出的可能人選。劇達文西的說法,是個西曆後少見的、在歷史上廣受人知的魔術師,兼修降靈術與鍊金術。
- 瑪莉跟他有過一面之緣,對他的印象是個非常有禮貌的人,但臉上掛著一副不明所以、像是硬擠出來的笑容。
- 據愛德蒙所言,其曾在1838年見過理應在1795年死去的他,推斷他用了魔術詐死並延長壽命。
- 對他的評價則是:令人作嘔的惡趣味。
- 最初偽裝為學校的教頭,但被薩里耶利識破從者身份。
- 往後以第三試煉身分出現,在瑪莉·安東尼 Alter即將手刃御主之際,背刺並斬首了她。
- 隨後稱自己是偽裝為Avenger的Pretender,並自稱是以Pretender最大特性偽裝為異星神的使徒
、高達八成的玩家根本不會相信的「人理的從者」。- 但因為「遺分體」的事,理所當然並沒有獲御主及一眾從者信任。
- 在第五、六試煉時,一度助眾人撤退,隨後並提案以自己的對都市寶具把第五試煉麾下眷屬一舉清除,但被御主否決。
- 試煉翌日,把真白基利艾的手機交給御主。
- 除哈桑外,惟一和御主共赴最後試煉場地的從者。
不負眾望在前往試煉場地最深處時忽然高速接近貫穿心臟刺殺御主,再次自稱實際真實身分是異星的使徒。這段展開配上海蒂的實況後莫名在日本某討論串因為一個把文本內容改成伯爵高速衝過來接吻的惡搞,成為了「カリオストロ(伯爵)構文」並整個迷因化
- 被前來的瑪莉·安東尼 Alter斬首後,如同下總國的英靈劍豪一樣重生頭部。最終哈桑以全力解放自身寶具「無想軀體」,並配搭借來的愛德蒙寶具「等待,並懷抱希望」成功把他擊敗。
- 然而,實際上擊敗的僅是分身。本尊在平安京時已經藉由上述經歷混入廢棄孔中,在妖精不列顛時因失意之庭導致惡性情報大幅湧作時刻意培育並融合,化成如同魔神柱和空想樹一樣,佔據廢棄孔並自稱為「最終使徒‧卡里奧斯特羅絕望伯爵(最終使徒.カリオストロ絶望伯)」
最終使徒 顯現
巖窟王「上吧!————所有的復仇者們!」
- 最終利用自己的寶具和異星權能侵蝕御主的魔術回路和人體小宇宙,讓自己和御主的廢棄孔同化並使用廢棄孔的力量。一度斷絕來自御主的魔力供應,使Avenger陷入苦戰,但最終仍被巖窟王們所擊敗
- 戰敗消去時,宣言到自己的遺分體隨後便會啟動。
能力
Class | Master | 筋力 | 耐久 | 敏捷 | 魔力 | 幸運 | 寶具 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pretender | 藤丸立香 | D | C | D | A+ | A | B |
- 操使的火炎是虛幻之炎,屬於精神攻擊的一種。
- 對於沒有精神可言的對象效果很弱。但若是擁有迴路的類型的話,對機械也有效。
跟某紅A和某拿皇一樣,屬於滿身肌肉的筋力D
階級固有能力
身為從者時
- 偽裝工作:EX — 卡里奧斯特羅伯爵能夠精心地偽裝自己的存在。
- 可以偽裝自己的職階和能力。在花費一定時間和特定觸媒後,如果幸運判定成功,敵對者將相信他是「盟友」。
- 敵對者可以進行抵抗判定,但由於這不是魔術效果,對魔力技能無效。
- 物品鑄造(偽):EX — 根據「項鍊事件」傳說升華而來的技能。或者應該說,這是個謊言。
- 為了達成陰謀目的,會自己製造所需的物品。為道具製作技能的變質形式,尤其擅長製造贗品或改造·調整現有物品。
- 他還使用這個技能將「異星之神」的碎片和失去靈魂的神之器(奧爾嘉瑪麗)調整為「機械設備的復仇者」(並非將碎片組裝起來重建的。而是對發現的神之碎片進行微調,使它們能夠獨立行動)。
- 英雄的大敵(偽):E++ — 顯示他是英雄(或反英雄)的大敵。
- 本來這是屬於魔獸、龍種、魔性存在或反英雄的隱藏技能,但加上(偽)的情況下不適用。
- 作為歷史未曾講述的事件,卡里奧斯特羅與巖窟王有著深厚的因緣,並且多次對立。由於這件事,他深刻意識到自己是「巖窟王的大敵」,因此獲得了該技能。
- 似乎包括陷害瑪麗·安東尼的事實成為了獲得該技能的一個原因。
身為奏章Ⅱ敵方時
- 惡性增殖 —
擁有技能
身為從者時
- 吾即艾薩拉:EX — 行使煉金術、占星術、降靈術、卡巴拉奧義、以及古埃及的神祕儀式等等的方式——才怪。
- 本技能的真相是詐術。可以輕易操縱國王、貴族,甚至讓普通的魔術師也眼花繚亂的領域,堪稱超常絕技的大詐術。
- 阿爾托塔斯連續體:C — 唯一一項,他所擁有的正真正銘的神秘。
- 兒時的導師,煉金術師阿爾托塔斯的奧義——不老不死的體現。
- 實際上只是不老與超再生。並非真正的不死。
- 東方武術:A+
身為奏章Ⅱ敵方時
- 混沌機構 —
- 作為第三試煉持有的能力
- 跨越星海的存在(偽) —
- 名稱捏他第二部五章中奧林帕斯機神的常駐技能
- 魔/祭 —
- 可能捏他魔犬巴格斯特和祭神克爾努諾斯。
- 出現·認定·召喚 —
- 捏他魔神柱的開場文字「魔神柱 出現」、空想樹的開場文字「空想樹 認定」和蓋提亞的技能
- 空想之根繼續掉落 —
- 捏他空想樹
- 沒有心臟的生命 —
- 捏他ORT
- 何其悲哀 –
- 捏他狄密特於劇情中不停重複的台詞。
- 神罰 —
- 捏他宙斯。
- 來自大穴的招手 —
- 捏他克爾弩諾斯。
- 人理燒卻的殘火 —
- 捏他蓋提亞的人理燒卻
- 太陽風的惡夢 — Charge攻擊。
- 捏他ORT·希巴爾巴的Charge攻擊,音效也一樣。
寶具
名稱 | 讀音 | 等級 | 種類 | 範圍 | 最大捕捉
| |
---|---|---|---|---|---|---|
予秩序以死,予普世以混沌 | Rebellion Au Monde | B~EX | 對都市/混沌 |
1~50 | 500人 | |
伴隨著革命的戰火幻影 這是將破壞和新生視為自身命題的精神具現,心象風景的模仿。與固有結界似是而非。 同時具有對秩序的特攻效果。 這個寶具的真正價值在於「秩序的破壞」,雖然不是永久性的,但可以將類似秩序的概念扭曲到醜惡的程度。 法律、倫理、規範——有時甚至可以暫時地改變聖杯戰爭的規則。 然而,在本作中,這項真正價值基本上不會被使用。 此外,為了有效地運用其本來的規模和效果,需要進行長時間的儀式和背後工作,以及資源的投入。 |
Fate/Grand Order專屬概念禮裝
名稱 | |
---|---|
王妃的首飾 | |
「雖說圍繞著這條項鍊展開的起伏的命運漩渦 將我吞噬,讓我飽嘗幽暗的牢獄之苦… 但請看吧。 這煌煌生輝的美麗。 儘管自己的命運是與王室錯身而過了,但也無妨, 都已經是過去的事了。也沒什麼該說的了。 現在能做的,就只是將這光輝置於眼前,瞇起眼睛觀賞它而已哦。」 (卡里奧斯特羅伯爵,在迦勒底如此說道) |
簡評、其他資料
- 在18世紀的歐洲列國出沒的傳說等級的怪人。
- 暗中活躍於大革命前夕的法國社交界的大魔術師,或者說是稀世的天才詐欺師。有著如王公貴族般的言行舉止,又會在貧民區進行無償醫療,因而受到民眾讚頌的傑出人物。
- 就算被當成甚至將王后瑪莉·安東尼捲入其中的「鑽石項鍊事件」的幕後主使而遭到逮捕,最終也得到釋放,還得到了市民們的盛大喝采慶祝。在大革命前夕的巴黎,玩弄貴族、救助貧民的他,簡直就是英雄。
- 雖然從巴士底獄中得到釋放,但卡里奧斯特羅伯爵還是被下了流放令。遭到貴族和教會敵視的他,最後在羅馬被逮捕……以「試圖顛覆歐洲各大王朝的跨國陰謀的相關者」「違法結社組織的成員」「異端的言行舉止」等罪名被判有罪,並處以終身監禁。
- 名為卡里奧斯特羅的英雄並不存在。當時的貴族們追查到的人物,可悲的大詐欺師朱塞佩·巴爾薩莫才是他的真實身分。
- 話雖如此……其實並不是。不只卡里奧斯特羅,朱塞佩·巴爾薩莫也同樣是偽裝的存在。那不過是恐懼著革命預兆的貴族們所創造的英雄凋零的假象。
- 那位卡里奧斯特羅伯爵的真實身分——正是操縱隱藏於世界暗面的神秘的,一位魔術師。
- ……但那也不盡然。確切地說,他,甚至不是一位魔術師。
- 儘管擁有許多神秘的知識,但他所掌握的神秘只有一種。帶來不老和超再生的魔術刻印。
- 他從未透過操縱魔術來引起世間的騷動。他透過由許多知識和技術構成的大詐術掌握了人心,扮演起架空人物亞歷山德羅·卡里奧斯特羅,並獲得巨大的聲譽。在本作中,是這麼設定的。
- 絆資料提及在大仲馬所著的《王后的項鍊》中,把他當成和巖窟王一樣的黑暗英雄來描繪。
- 亦說道若是指出這一點的話,卡里奧斯特羅應當會露出微笑,而巖窟王則會露出嫌惡的表情。
- 稱呼御主為「(女王)陛下」。
- 於福爾摩斯的幕間中,在福爾摩斯生前與海倫娜的對話提到,因為其影響使19世紀末的西歐掀起了一陣魔術潮流,也是時鐘塔設立現代魔術論科的主因。
- 身為早早提及的衛星、奏章視覺圖上公開的角色,同時又是第二部後期活躍的異星使徒,正式登場時只有四星,算是出乎所有玩家意料。
- 同時亦是唯一一個寶具沒有特寫的異星使徒。[9]
但就對視覺的衝擊(負面)而言在本作也是數一數二 - 另外因為其煉金術師與伯爵的身分,加上愉快犯的性格,特別關卡一出便有玩家成功猜到他的身分。
- 同時亦是唯一一個寶具沒有特寫的異星使徒。[9]
圖剛公開時給人一種幕後黑手的威壓感,結果正式登場後和道滿一樣剩下小物臭和遜炮所以和道滿比對的不是晴明,而是東方陰陽道小丑對西方詐欺術小丑
隱藏的道滿廚- 身上有著不少道滿的要素,例如揭露真身時會發出
便祕的呻吟「ンンンンン」的口癖,或是使用五芒星的術式。- 正式實裝後揭曉因為他作為惡性情報是以道滿的式神為基礎,偶爾會浮現出混合在靈基裡的式神道滿的特性。
所以說是小一號的道滿也完全不為過
- 身上有著不少道滿的要素,例如揭露真身時會發出
- 於初實裝時My Room語音便多達24個,可說是相當尊爵不凡。
但大部份對從者對白都準備要惹怒對方
- 值得一提的是他是第一個出自史實的Pretender,而且還是一個著名的騙子。
- 根據負責畫師兔ろうと所言,設計卡里奧斯特羅伯爵的關鍵詞是「唯美、華麗、身材健碩的男人」。
- 藍卡性能極差,不過以四星而言意外持有50自充,加上有著高倍率秩序特攻,身為周回打手相當不錯。
- 缺點是攻擊力實在不怎麼高,要抽高寶才能打出足夠的傷害。
還有寶具演出是真的很傷眼
- 缺點是攻擊力實在不怎麼高,要抽高寶才能打出足夠的傷害。
名台詞
- 「紳士淑女諸君、ご清聴あれ!此処に秩序は終わりを迎える……『秩序に死を、遍く世界に混沌を』!!」
「紳士淑女諸君……請傾聽!此處的秩序將迎來終結……『予秩序以死,予普世以混沌』!!」
「踊れ踊れ!狂い果てよ!人の曙こそ狂気の園よ!『秩序に死を、遍く世界に混沌を』!!」
「跳舞吧跳舞吧!瘋狂吧!人類的黎明即是瘋狂之園!『予秩序以死,予普世以混沌』!!」- 寶具台詞
- 「全秩序、全法則の書き換え完了。───混沌よ、来れ。此処に無尽の魔力を以て、カリオストロがお相手しよう!フフフフハハハハ……ハハハハ、ハハハハハハハハハハハ!!!」
「全秩序、全法則的改寫已完成。───混沌啊,來吧。以無盡的魔力,卡里奧斯特羅在此奉陪!呵呵呵呵哈哈哈哈……哈哈哈哈,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!」- 身為「最終使徒·卡里奧斯特羅伯爵」時的開場白。
- 「おぉ……輝ける白百合たる王妃殿下におかれましては、ご機嫌麗しく───」
「喔……輝煌的白百合王妃殿下,願您心情愉快───」- 持有瑪麗·安東尼。
- 「アンリ! 貴方には最大級の敬意を捧げますとも。……ただし、サンソン家にはこの私も含むところがございますれば」
「亨利! 我向您致上最崇高的敬意。……不過,對於桑松家,我可是心存芥蒂的。」- 持有夏爾·亨利·桑松。
- 「お久しぶりです、アマデウス。こうしてお会いするのは……生前、いつかの会合以来ですか。生前の貴方は無事に一生を終えられたようで……いえいえ、何よりですとも」
「好久不見了,阿瑪迪斯。這次見面……是自您生前某次聚會以來嗎?看來您在生前平安地度過了一生……不不,當然很好。」- 持有阿瑪迪斯。
- 「サリエリ殿……アヴェンジャーとは……なるほど」
「薩里耶利大人……成為了Avenger……原來如此。」- 持有薩里耶利。
- 「ほぉほぉ……ナポレオン・ボナパルト。あの後フランス皇帝にまで上り詰められたとは、これはこれは……いいえ、私は何も申し上げません。然るべき褒章を求める、などという事も致しません。ええ……」
「哦哦……拿破崙・波拿巴。之後您竟然成為了法國皇帝,真是……不,我無話可說。也不會要求什麼應得的獎勵。嗯……」- 持有拿破崙。
- 「久方ぶりの再会に乾杯といきましょう、モンテ・クリスト伯爵。……んふ、ふは、フハハハハハハ! 相も変わらず恐ろしい炎だ。……かつてのように私を焼けるか、試してみるか? 巌窟王」
「讓我們為這久違的重逢乾杯吧,基督山伯爵。……嗯哼,呵呵,哈哈哈哈!依舊是那可怕的火焰。……要不試試能否像以前那樣把我燒掉?巖窟王。」
「巌窟王……いや、その最後の残滓か。皮肉なものですねぇ……精々、彼方にて見守ることだ」
「巖窟王……不,應該說是他最後的殘滓。真是諷刺……最多只能在彼岸守望吧。」- 持有巖窟王或基督山伯爵,後面那句是奏章2通關限定。
- 「おやおや、貴女とはチベット以来でしょうか、マドモアゼル。おおっと、私を睨むのは止めていただきたい。ところで、かのシゲルソン氏はここにはおられないのですかな? ───は? いる?」
「哦呀哦呀,我們自從在西藏之後就沒見過面了吧,Mademoiselle[10]。哦,請不要這樣瞪著我。話說回來,那位西格森先生不在這裡嗎?───什麼?在?」- 持有海倫娜。
- 「Mr.シゲルソン! ……おっと、偽名でしたな。真名シャーロック・ホームズ……もちろん存じ上げておりますよ」
「Mr.西格森!……哦,這是假名吧。真名是夏洛克・福爾摩斯……我當然知道。」- 持有福爾摩斯。
- 「そう警戒されずともよろしいですよ、アナスタシア皇女殿下。同じマスターを戴く身であれば、貴女には何もいたしませんとも。……ええ、何も」
「您不必如此警惕,安娜塔西亞皇女殿下。既然我們侍奉同一位御主,我絕對不會對您做什麼的。……嗯,什麼都不會。」- 持有安娜塔西亞。
- 「錬金術師パラケルスス───そうですかそうですか……かく言う私も錬金術の知識はそれなりに修めておりまして。興味深いお話ができそうです」
「煉金術師帕拉塞爾蘇斯───原來如此原來如此……實際上我也略懂一點煉金術。我們應該會有很多有趣的話題可以討論。」- 持有帕拉塞爾蘇斯。
- 「ほぉ……蜘蛛とは……。いつの世にも似た者同士というものはあるものだ。是非、仲良く、いたしましょう。教授」
「哦……蜘蛛……。任何時代都有類似的人。我們一定要好好相處,教授。」- 持有莫里亞蒂。
- 「仲良く、いたしませんか? 四郎殿」
「好好相處,是做不到的嗎?四郎殿。」- 持有天草四郎。
- 「……スパルタクス。貴方こそはまさしく、混沌の化身! 無論私とは異なるアプローチではありますが、大いに尊敬していますよ」
「……斯巴達克斯。您真是混沌的化身!雖然我們的方法不同,但我非常尊敬您。」- 持有斯巴達克斯。
- 「ガルニエ宮の怪人……? なるほど、こういった形態へ至ったか……今更ながら面白い」
「加尼葉宮的怪人……?原來如此,到達了這般形態……真是有趣。」- 持有歌劇魅影。
- 「ほぉ……救国の聖女とは」
「哦……救國的聖女。」- 持有貞德。
- 「偉大なる妖精王オベロン! カルデア第一のプリテンダー! 貴方とは色々なお話ができそうですね」
「偉大的妖精王奧伯龍!迦勒底第一的Pretender!我們應該會有很多話題可以討論。」- 持有奧伯龍。
- 「なるほど、あなたがカルデア第二のプリテンダー……実に興味深い霊基をしている」
「原來如此,您是迦勒底第二的Pretender……真是令人感興趣的靈基。」- 持有赫菲斯提翁。
- 「エルメロイⅡ世……でしたか。私が、何か?」
「艾爾梅洛Ⅱ世……是嗎。我,怎麼了嗎?」- 持有孔明(艾爾梅洛二世)。
- 「おお、道満殿。……ハッハ、相変わらず冗談が上手い」
「哦,道滿殿。……哈哈,您還是那麼擅長開玩笑。」- 持有蘆屋道滿。
- 「マリー・アントワネット……オルタ、でしたか。黒き花もまた美しい……」
「瑪麗‧安東尼……Alter,是吧。黑色的花朵也很美……」- 持有瑪麗‧安東尼(Alter)。
相關人物
生前
- 瑪麗‧安東尼 — 被捲入「項鍊事件」的皇室成員
- 莫札特 — 同為「共濟會」成員
- 夏爾、拿破崙 — 有著一面之緣的人
- 海倫娜、福爾摩斯 — 曾在西藏碰面且雙方似乎有著不愉快的經歷,當時的福爾摩斯使用身為探險家時的化名「西格森」
- 愛德蒙‧唐泰斯 — 在本應死去的1838年有著一面之緣,其復仇過程的障礙之一
Fate/Grand Order
- 蘆屋道滿、千子村正、詹姆斯.莫里亞蒂、福爾摩斯、格里戈里·拉斯普丁 — 同為異星的使徒
、但其中一個是Q卡寶具叛徒 - 迦勒底亞斯 — 真正的異星之神
- 卜部季武 — 天覽聖杯戰爭中的御主
- 由井正雪 — 為了噁心迦勒底一行而故意把她作為贋作空想樹盈月的核心使用
相關
回應
Loading comments...