Cecilia Immergreen

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
有關Reko Wiki的緊急聯絡可以電郵至crossbonegod@gmail.com或
直接聯絡Facebook專頁
現時Reko Wiki可能會出現連線不穩的情況,如有相關問題發生可以留意Discord群組。
凡加入Reko Wiki之註冊者,請先閱讀Reko Wiki使用須知條目。

已有編輯動作之編輯者會被視為已閱讀該條目。

使用須知可能會因應不足之處或爭議行為而有所擴充,請各編輯者隨時注意使用須知條目。
為保護條目,現時須註冊並確認電郵才能夠進行編輯,敬請原諒。
歡迎各位新註冊的編者一同加入Reko Wiki的Discord群組一同討論
Cecilia Immergreen/塞茜莉亞·常青綠/塞茜莉亞·茵茉格琳[1]/セシリア・イマーグリーン/CC
本條目內容不足需要擴充,歡迎各位們加以補完。

I came up with a new melody. Would you like to listen?

基本資料

  • 所屬:hololive English
  • 人設:DSマイル
  • 生日:11月11日
  • 身高:162cm
  • 年齡:古老
  • 種族:自動人形
  • 繪文字:🍵
  • 主題標籤:
    • 直播:#ImmerScreen
    • Fanart:#Immergination
    • 音樂:#ImmerPiece
    • 迷因:#ImmerMemes
  • 粉絲稱呼:Otomos
  • 模型擔當:

介紹

  • 2024年6月23日在Youtube開始活動的女性虛擬Youtuber,hololive English第四期holoJustice所屬的Vtuber。
    • 設定是Justice所屬,在Immerheim永恆之鄉被製作出來的自動人形,熱愛紅茶,花和演奏。
      • 在遠古的時候就已經被製造,原本是作為永遠的僕從,但是最近開始偷懶,比起工作更是沉迷於興趣,吃飯也只是塞點馬鈴薯便草草了事。妳不是人形?幹嘛要吃飯?
    • 因為所有東西在她眼中都極為新鮮,會露出如同天真無邪的少女的感情。
    • 有著白髮和綠色挑染的自動人偶少女,頭上有發條,全身都有著球形關節,身穿上白下綠的優雅衣裙,裙邊有著金色的音符,五線譜和齒輪的裝飾。試圖用腦的時候發條就會自己開始轉動。
      • 左腳的涼鞋上有著飄浮在半空的環和齒輪套在腳上。
        • 使一把短西洋騎槍,同樣以白色為主體,配以綠色和金色裝飾。
      • 順帶一提,由於對上一個為人熟悉的自動人偶是色得很的2B,因此導致了大批老色批試圖對她做出不可描述之事,CLANK CLANK CLANK
      • 另外,本人比較抵觸更換自己的身體部位,尤其是換成大胸部
    • Cecilia是一個來自意大利的名字,有「隱藏」和「盲目」的意思,但更相關的聯繫應該是聖則濟利亞,她是羅馬時代的基督教音樂聖人,生日在11月22日。
      • Immergreen是一個二合詞,由Immer和Green組成。Immer在德語解永恆之意,而和英語Green組合則是「常綠」的意思,在生物學,常綠是指植物不落葉,一年四季都保持有葉的植物稱呼。由於Bloodflame開了頭導致編者非常想要把這個名字翻譯再創作,並且把平仄對上,間接導致這個條目延遲了整整兩個月才誕生[2]

個人概況

  • 性格優雅中帶點天然,溫順但不柔弱,喜歡故作鎮定強詞奪理卻又一直笑場,無法掩飾自己搞笑藝人的本質的少女。
  • 一出道就表演摔下樓梯,撞到坐地的花燈,反彈到把牆上的掛鐘和樂譜架,甚至旁邊桌上的節拍器都撞翻了,然後馬上假裝下播。我超,又一個自製放送事故的
  • 聲線屬於中間的類型,不特別低沉也不特別高亢,並且講話有明顯的德語口音。
    • 但是因為聲音不太可愛導致許多人鼓噪說Justice沒有萌音擔當,應該找一個聲音更可愛的魂。
  • 能夠說英語,德語(母語),法語和一點點挪威語。[3]
  • 和人設相符的會拉小提琴,一出道馬上就拉了一段給觀眾聽,證明了在PV中的小提琴演奏是如假包換。
  • 喜歡茶,音樂,ACG,寫的不好的書,手工藝,烘焙和嘗試新東西;討厭咖啡,家務和做飯。
    • 超級死忠愛茶者,且極度討厭喝咖啡,嚴重到是只要喝下一口就會全身打冷顫的程度。
      • 曾經被Raora騙過喝咖啡,對此非常的記恨。
        • 本人曾經表示自己相當的博愛主義,不是腐女但BL也可以臉不改色看下去,但是唯獨完全無法接受咖啡。
  • 出道時表明自己沒有駕照然後馬上表演翻車,但是出道後不久就馬上開玩歐卡模擬器2來表身份,雖然編者也沒資格說人但是無牌駕駛大丈夫?

主要事件

2024年

參見

回應

Loading comments...



備註

  1. 兩個都是非官方譯名,前者姓氏採用意譯,後者採用音譯
  2. 編者一度考慮過「長春林」,全平聲對血燄火的全仄聲,如果是粵語的話連陰陽聲也是對仗的,另外還有「萬年青」,「綠永恆」等備案
  3. Kiara大喜,HoloDE終於有著落