「DIO」:修訂間差異

跳至導覽 跳至搜尋
Akenneth731留言 | 貢獻
Xyoras666留言 | 貢獻
無編輯摘要
第100行: 第100行:


* 里奇艾爾<br>[[File:img3236.png|150px|none]]
* 里奇艾爾<br>[[File:img3236.png|150px|none]]
** 受普奇神父召喚,於天堂製造前聚集的孩子之一
** 受普奇神父召喚,於天堂製造前聚集(ry
** 「我是阿波羅十一號~!!」
** 「我是阿波羅十一號~!!」


* 凡賽斯<br>[[File:img3237.png|150px|none]]
* 凡賽斯<br>[[File:img3237.png|150px|none]]
** 於天堂製造前聚集的孩子之一
** 於天堂製造前(ry
** 有著悲慘的童年,和不願受人控制的性格
** 有著悲慘的童年,和不願受人控制的性格
** 在介紹中被稱為「真正渴望著幸福的人」
** 在介紹中被稱為「真正渴望著幸福的人」
第280行: 第280行:
* 「每個人都是為了克服不安和恐懼以求心安理得地活下去!不論為爭名奪利、支配别人、或是賺取金錢,都是為了安心!結婚或是交朋友也是為了安心!為和平而努力其實都是在替自己的安心找借口!來我身邊吧,我能讓你得到永遠的安心」(「人間は誰でも不安や恐怖を克服して安心を得るために生きる」。名声を手に入れたり、人を支配したり、金もうけをするのも安心のためだ。結婚したり、友人をつくったりするのも安心するためだ。人のために役立つだとか、愛と平和のためにだとか、すべて自分を安心させるためだ。永遠の安心感を与えてやろう)
* 「每個人都是為了克服不安和恐懼以求心安理得地活下去!不論為爭名奪利、支配别人、或是賺取金錢,都是為了安心!結婚或是交朋友也是為了安心!為和平而努力其實都是在替自己的安心找借口!來我身邊吧,我能讓你得到永遠的安心」(「人間は誰でも不安や恐怖を克服して安心を得るために生きる」。名声を手に入れたり、人を支配したり、金もうけをするのも安心のためだ。結婚したり、友人をつくったりするのも安心するためだ。人のために役立つだとか、愛と平和のためにだとか、すべて自分を安心させるためだ。永遠の安心感を与えてやろう)
* 「在我DIO的時代路上都只有馬車呢」(このDIOが生まれた時代は馬車しか走っていなかった。)
* 「在我DIO的時代路上都只有馬車呢」(このDIOが生まれた時代は馬車しか走っていなかった。)
* 「人行道上不是挺寬敞嗎?開車!」(歩道が広いではないか・・・行け。)
* 「[[成句/人行道不是很寬敞嗎?快開!|人行道上不是挺寬敞嗎?開車!]]」(歩道が広いではないか・・・行け。)
* 「沒關係,走吧」(関係ない。行け)
* 「沒關係,走吧」(関係ない。行け)
* 「無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄」
* 「無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄無駄」