「Jeanne d'Arc (Fate)」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
Jhjhs70114(留言 | 貢獻) 小無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第6行: | 第6行: | ||
|'''「[[世紀帝國II關卡戰役列表|我們為奧爾良的<s>聖處女</s>農家女而戰!!]]」''' | |'''「[[世紀帝國II關卡戰役列表|我們為奧爾良的<s>聖處女</s>農家女而戰!!]]」''' | ||
|} | |} | ||
[[ | [[檔案:FGOジャンヌ・ダルク.jpg|400px|右]] | ||
[[TYPE-MOON]]作品《Fate/Apocrypha》中[[聖杯戰爭|聖杯大戰]]的Ruler,女主角,CV為[[坂本真綾]]。 | [[TYPE-MOON]]作品《Fate/Apocrypha》中[[聖杯戰爭|聖杯大戰]]的Ruler,女主角,CV為[[坂本真綾]]。 | ||
== 基本資料 == | == 基本資料 == | ||
[[File:FAPジャンヌ.png|350px|right]] | |||
* 真名:Jeanne d'Arc(ジャンヌ・ダルク/珍妮・達爾克<ref>華人圈一般常用的翻譯「貞德」便已經翻譯了後面的d'Arc,因此部分網路翻譯使用的「貞德·達爾克」其實是重複翻了兩次姓氏</ref><ref>類似的翻譯還有查理曼=查理大帝(Charlemagne),後者的magne意指「偉大的」,所以常被誤用的「查理曼大帝」這譯名一樣是重複翻了兩次magne</ref>/Joan of Arc<ref>英文轉譯。</ref>) | * 真名:Jeanne d'Arc(ジャンヌ・ダルク/珍妮・達爾克<ref>華人圈一般常用的翻譯「貞德」便已經翻譯了後面的d'Arc,因此部分網路翻譯使用的「貞德·達爾克」其實是重複翻了兩次姓氏</ref><ref>類似的翻譯還有查理曼=查理大帝(Charlemagne),後者的magne意指「偉大的」,所以常被誤用的「查理曼大帝」這譯名一樣是重複翻了兩次magne</ref>/Joan of Arc<ref>英文轉譯。</ref>) | ||
* 稱號: | * 稱號: | ||
第22行: | 第23行: | ||
*** <s>如果你繼續享受夏天,我就要當你的姊姊囉!(即是她會對玩家整合成為姊姊騎士)</s> | *** <s>如果你繼續享受夏天,我就要當你的姊姊囉!(即是她會對玩家整合成為姊姊騎士)</s> | ||
** 混沌.惡(Lancer〔Alter〕) | ** 混沌.惡(Lancer〔Alter〕) | ||
* 副屬性:星 | |||
* Master:[[藤丸立香]](FGO)、地右衛門(Fate/Samurai Remnant) | * Master:[[藤丸立香]](FGO)、地右衛門(Fate/Samurai Remnant) | ||
* 形象色:焰色、紫藍色 | * 形象色:焰色、紫藍色 | ||
第43行: | 第45行: | ||
* <s>就當時而言絕對是淫蕩的造型,被指控為異端燒死根本不奇怪。</s> | * <s>就當時而言絕對是淫蕩的造型,被指控為異端燒死根本不奇怪。</s> | ||
** <s>[[Gilles de Rais (Fate)|元帥]]:我的聖{{censored|處}}女啊!</s> | ** <s>[[Gilles de Rais (Fate)|元帥]]:我的聖{{censored|處}}女啊!</s> | ||
* <s>自戀</s><ref>主要是對黑貞德的態度,雖說表面態度敵對但其實想把她視為妹妹,而黑貞德幼化後更<s>母性大爆發</s>待她如女兒一樣;而泳裝版更是收起聖人的態度而完全把兩個黑貞德當作妹妹。</ref> | * <s>自戀</s><ref>主要是對黑貞德的態度,雖說表面態度敵對但其實想把她視為妹妹,而黑貞德幼化後更<s>母性大爆發</s>待她如女兒一樣;而泳裝版更是收起聖人的態度而完全把兩個黑貞德當作妹妹。</ref> | ||
* 妹/弟控 | * 妹/弟控 | ||
** 自稱[[姐|姐姐]] | ** 自稱[[姐|姐姐]] | ||
* <s>頭蓋骨</s> | |||
=== 愛好 === | === 愛好 === | ||
* 禱告 | * 禱告 | ||
第454行: | 第456行: | ||
* '''「あの……まさか……ジーク君は、私を妊娠させたいんですか……?」'''<br>「那個……莫非……齊格君,想讓我懷孕……?」 | * '''「あの……まさか……ジーク君は、私を妊娠させたいんですか……?」'''<br>「那個……莫非……齊格君,想讓我懷孕……?」 | ||
** 聖女大人的[[成句/以牙還牙,加倍奉還|性騷擾回擊]]。<s>[[Gilles de Rais (Fate)|元帥]]你怎麼吐血了,哎呀元帥你醒醒啊。</s> | ** 聖女大人的[[成句/以牙還牙,加倍奉還|性騷擾回擊]]。<s>[[Gilles de Rais (Fate)|元帥]]你怎麼吐血了,哎呀元帥你醒醒啊。</s> | ||
* “主の恵みは深く、慈しみは永久に絶えず”<br>“あなたは人なき荒野に住まい、生きるべき場所に至る道も知らず”<br>“餓え、渇き、魂は衰えていく”<br>“彼かの名を口にし、救われよ。生きるべき場所へと導く者の名を”<br>“渇いた魂を満ち足らし、餓えた魂を良き物で満たす”<br>“深い闇の中、苦しみと{{ruby|鉄|くろがね}}に縛られし者に救いあれ”<br>“今、枷を壊し、深い闇から救い出される”<br>“罪に汚れた行いを病み、不義を悩む者には救いあれ”<br>“正しき者には喜びの歌を、不義の者には沈黙を”<br>“'''―――{{ruby|去りゆく魂に安らぎあれ|パクス・エクセウンティブス}}'''”<br>『主的恩惠無比深,慈悲永不滅。』<br>『你住在無人荒野,不知前往生存之處的道路。』<br>『飢餓、口渴,靈魂衰弱。』<br>『唱頌其名,獲得救贖吧。唱頌引導你至生存之處者之名。』<br>『唱頌其名,獲得救贖吧。唱頌引導你至生存之處者之名。』<br>『使乾渴的靈魂得飲甘霖,使飢餓的靈魂得享美饌。』<br>『令被痛苦與枷鎖囚禁在無盡深淵之人終得救贖。』<br>『現在,打破枷鎖,由深邃黑暗中拯救出。』<br>『給予為罪行所困、因不義煩惱者救贖。』<br>『為正義之士唱響讚歌,為不義之士回以沉默。』<br>『'''————{{ruby|願逝者靈魂皆得安寧|Pax Exeuntibus}}'''。』 | |||
** 對黑方Assassin的洗禮詠唱。 | |||
** <s>麻婆的版本太經典以至於很影薄</s> | |||
** 於FSR的DLC劇情「斷章.紅龍白鬼演藝」中,為了使迷途的靈魂回歸,Lancer也做出了類似的洗禮詠唱 | |||
* 「天草四郎時貞,你的行為是對人類的不信任。那是把至今為止積累起來的一切都全部拋棄的做法。」<br>「人類一直不斷地跟邪惡作鬥爭。無論敗北多少次,也依然沒有放棄。跨越了善良的人們作出的犧牲,才走到了今天」<br>「將禁斷的果實交給現在的人類,也許可以實現世界和平(没有了痛苦)。但所有的事物都成為不變的存在,等待著我們的確是永久的安寧(喜悅也消失了)。沒有變化的世界,不會爭鬥,不會受傷,任何人都能永遠停留的世界(沒有了存在的意義)——」 | * 「天草四郎時貞,你的行為是對人類的不信任。那是把至今為止積累起來的一切都全部拋棄的做法。」<br>「人類一直不斷地跟邪惡作鬥爭。無論敗北多少次,也依然沒有放棄。跨越了善良的人們作出的犧牲,才走到了今天」<br>「將禁斷的果實交給現在的人類,也許可以實現世界和平(没有了痛苦)。但所有的事物都成為不變的存在,等待著我們的確是永久的安寧(喜悅也消失了)。沒有變化的世界,不會爭鬥,不會受傷,任何人都能永遠停留的世界(沒有了存在的意義)——」 | ||
** 對天草四郎的全人類救贖,Ruler最後作出的答覆。 | ** 對天草四郎的全人類救贖,Ruler最後作出的答覆。 | ||
第462行: | 第468行: | ||
* 「……吉爾,在生前我有一件事忘記跟你說了。謝謝你,能遇到你我真的很幸福。」 | * 「……吉爾,在生前我有一件事忘記跟你說了。謝謝你,能遇到你我真的很幸福。」 | ||
** 發動紅蓮聖女前,Ruler向生前的戰友作出的道謝 | ** 發動紅蓮聖女前,Ruler向生前的戰友作出的道謝 | ||
* '''「諸天は主の栄光に。大空は御手の業に」<br>「昼は言葉を伝え、夜は知識を告げる」<br>「話すことも語ることもなく、声すらも聞こえないのに」<br>「暖かな光は遍く全地に、果ての果てもで届いく」<br>「天の果てから上って、天の果てもで巡る」<br>「我が心は我が內側で熱し、思い続けるほどに燃ゆる」<br>「我が終わりは此処に。我が命数此処に。我が命のさを此処に」<br>「我が生は無に等しく、影のように彷徨い步く」<br>「我が弓は賴めず、我が剣もまた我を救えず」<br>「残された唯一つの物を以て、彼の步みを守らせ給え」<br>「主よ、この身を委ねます――」'''<br>「諸天乃主之榮耀,天空乃神手之偉業」<br>「白晝傳達語言,夜晚傳遞知識。」<br>「既不會交談也不會說話,連聲音也無法聽到。」<br>「溫暖之光灑遍大地,延伸到世界的最盡頭。」<br>「從天的盡頭往上登,一直繞到天的盡頭。」<br>「我的終點就在此地,我的命數就在此地,我的生命就在此地。」<br>「我的生等同於無,如同影子四處游離。」<br>「我的弓無法依靠,我的劍也不能拯救我。」<br>「謹以剩下的唯一之物,願能守護他的腳步。」<br>「主啊,謹將此身託付於你————」 | * '''「諸天は主の栄光に。大空は御手の業に」<br>「昼は言葉を伝え、夜は知識を告げる」<br>「話すことも語ることもなく、声すらも聞こえないのに」<br>「暖かな光は遍く全地に、果ての果てもで届いく」<br>「天の果てから上って、天の果てもで巡る」<br>「我が心は我が內側で熱し、思い続けるほどに燃ゆる」<br>「我が終わりは此処に。我が命数此処に。我が命のさを此処に」<br>「我が生は無に等しく、影のように彷徨い步く」<br>「我が弓は賴めず、我が剣もまた我を救えず」<br>「残された唯一つの物を以て、彼の步みを守らせ給え」<br>「主よ、この身を委ねます――」'''<br>「諸天乃主之榮耀,天空乃神手之偉業」<br>「白晝傳達語言,夜晚傳遞知識。」<br>「既不會交談也不會說話,連聲音也無法聽到。」<br>「溫暖之光灑遍大地,延伸到世界的最盡頭。」<br>「從天的盡頭往上登,一直繞到天的盡頭。」<br>「我的終點就在此地,我的命數就在此地,我的生命就在此地。」<br>「我的生等同於無,如同影子四處游離。」<br>「我的弓無法依靠,我的劍也不能拯救我。」<br>「謹以剩下的唯一之物,願能守護他的腳步。」<br>「'''主啊,謹將此身託付於你————'''」 | ||
** 發動紅蓮聖女的台詞 | ** 發動紅蓮聖女的台詞 | ||
* <s>'''「ふふ……あざといですか?あざといですって?<br>最高の褒め言葉です、ワン!」'''<br>「嘻嘻……很聰明嗎?很聰明對嗎?<br>這是最好的誇獎了,汪!」</s> | * <s>'''「ふふ……あざといですか?あざといですって?<br>最高の褒め言葉です、ワン!」'''<br>「嘻嘻……很聰明嗎?很聰明對嗎?<br>這是最好的誇獎了,汪!」</s> | ||
第468行: | 第474行: | ||
* <s>'''「他の女性キャラならいいんです。<br>セミラミスとか。ジャックとか。<br>でも……でも、あのピンクには負けられない!<br>乙女として、決して負けられない理由があるのです、うワーン……っ!」'''<br>「其他的女性角色那還好。<br>例如[[Semiramis (Fate)|賽米拉米斯]]。例如[[Jack the Ripper (Fate/Apocrypha)|傑克]]。<br>可是……可是、就是不能輸給那個粉紅! 作為少女、有絕對不能輸的理由,嗚汪……!」</s> | * <s>'''「他の女性キャラならいいんです。<br>セミラミスとか。ジャックとか。<br>でも……でも、あのピンクには負けられない!<br>乙女として、決して負けられない理由があるのです、うワーン……っ!」'''<br>「其他的女性角色那還好。<br>例如[[Semiramis (Fate)|賽米拉米斯]]。例如[[Jack the Ripper (Fate/Apocrypha)|傑克]]。<br>可是……可是、就是不能輸給那個粉紅! 作為少女、有絕對不能輸的理由,嗚汪……!」</s> | ||
** 同上。變身魔法少女的理由,原來是為了與[[Astolfo (Fate)|黑方Rider]]對抗。<s>結果到了本篇還成為情敵……你們真是一輩子的好對手。</s> | ** 同上。變身魔法少女的理由,原來是為了與[[Astolfo (Fate)|黑方Rider]]對抗。<s>結果到了本篇還成為情敵……你們真是一輩子的好對手。</s> | ||
* 「主啊!如今我將再一次,讓這面旗幟為了救國——不,為了救世而揮舞。」<br>「秩序已經燃燒殆盡,數以萬計的意義都已消失。」<br>「我們的未來,僅在一秒就被奪走。」<br>「聽著!在此領域中聚集的諸位一騎當千、萬夫莫敵的英靈啊!」<br>「即便是水火不容的敵人,本無任何交集的異代之人,此刻互相把背後交給彼此吧!」<br>「我的真名為『聖女貞德』──奉主之名,將化作你們的盾牌!」 | * 「'''主よ。今一度、この旗を救国の―――いえ、救世の為に振るいます'''」<br>「'''秩序は燃え尽きた。多くの意味が消失した。'''」<br>「'''わたしたちの未来は、たった一秒で奪われた'''」<br>「'''聞け、この領域に集いし一騎当千、万夫不倒の英霊たちよ!'''」<br>「'''本来相容れぬ敵同士、本来交わらぬ時代の者であっても、今は互いに背中を預けよ!'''」<br>「'''我が真名はジャンヌ・ダルク。主の御名のもとに、貴公らの盾となろう!'''」<br>「主啊!如今我將再一次,讓這面旗幟為了救國——不,為了救世而揮舞。」<br>「秩序已經燃燒殆盡,數以萬計的意義都已消失。」<br>「我們的未來,僅在一秒就被奪走。」<br>「聽著!在此領域中聚集的諸位一騎當千、萬夫莫敵的英靈啊!」<br>「即便是水火不容的敵人,本無任何交集的異代之人,此刻互相把背後交給彼此吧!」<br>「我的真名為『聖女貞德』──奉主之名,將化作你們的盾牌!」 | ||
** 《Fate/Grand Order》宣傳PV中的發言。{{Censored|本來大家都以為只是宣傳台詞而已,結果沒想到最終章中貞德率領英靈們登場支援時真的說出了這些台詞<s>,氣氛瞬間熱血起來了</s>}} | ** 《Fate/Grand Order》宣傳PV中的發言。{{Censored|本來大家都以為只是宣傳台詞而已,結果沒想到最終章中貞德率領英靈們登場支援時真的說出了這些台詞<s>,氣氛瞬間熱血起來了</s>}} | ||
* '''「お仕置きです、ジル!」'''<br>「這是懲罰你,吉爾!」 | * '''「お仕置きです、ジル!」'''<br>「這是懲罰你,吉爾!」 |