跳至內容

「Meltryllis」:修訂間差異

POc留言 | 貢獻
無編輯摘要
標籤行動版編輯 行動版網頁編輯
阿史留言 | 貢獻
 
第498行: 第498行:
* 「'''―――そう、その通りよ。<br>人形はいいわ。ひたすら愛しても文句を言わない、不満をこぼさない、変わらない。<br>私、人間の消費文化は愚かだと思うけど、フィギュア文化を磨き上げたところは感謝しているの。<br>事の起こりはやっぱりヴィーナス像ね。ギリシャ始まった。そうとさえ思ったわ。それが国を越え、海を越え、時を越えて……<br>日本の職人達の手に渡った時、宇宙誕生に匹敵するビックバン、いえ、パラダイムシフトが起こったのよ。<br>[[成句/各位 我喜歡戰爭!/諸君 私は戦争が好きだ|バレちゃったから言うわ。私、人形が好き。]]大好き。等身大から根付けサイズまで、分け隔てなく評価するわ!<br>でも、特にお気に入りはやっぱりスケールモデルね。360度、舐め回して観賞できる支配感、所有感は最高だもの。<br>この趣味を分からないヤツは、徹底した再教育あるのみよ。溶かした後、土台の材料にしてやるから。<br>あ、でもアメトイはダメね。ガチムチすぎる。こと工芸において、日本人の繊細さに勝るものはないわ。<br>私の夢は失われたガレキ職人たちを集めて、私のトイ・ストーリー王国を作ること―――<br>あ、もちろん職人たちも人形にするから。<br>究極の造形を求めて来る日も来る日も腕を磨きあうフィギュア職人たち……いい笑顔(グッドスマイル)!<br>こんな素敵な光景が他にあるって?いいえ、あるはずがない。ないからこそ私が築き上げてみせる!'''」<br>「——是的。就是如此。<br>人偶太棒了。只要愛,不會抱怨,不會不滿,不會改變。<br>我覺得人類的消費文化是很愚蠢的,但唯獨對於人偶文化的創造保持著感謝。<br>其起源果然是維納斯像吧,從希臘開始,我是這樣覺得。然後超過國度,超越大海,超越時間……<br>到達日本匠師之手時,匹敵宇宙誕生時的大爆炸,不,是理論模型被創造出來了。<br>[[成句/各位 我喜歡戰爭!/諸君 私は戦争が好きだ|既然暴露了我就明說吧。我最喜歡人偶了。]]超愛的。從等身大到超微型,一視同仁給與好評!<br>不過,最喜歡的果然是比例模型啊。那種如同可以360度舔食一般的支配感、所有感是最棒的。<br>不明白這種愛好的傢伙,只有給與徹底的再教育。融化後,再作為基石的材料。<br>啊,但是美國玩具就算了,那個太筋肉了。那種工藝,根本勝不過日本人的纖細。<br>我的夢想就是召集失去了的匠師們,創作出我的玩偶故事王國——<br>啊,當然匠師們也會被變成人偶。<br>追求終極的造型,每天鍛煉技術的人偶匠師們……最好的笑容([http://www.goodsmile.info/ Good Smile])!<br>世上有這麼棒的景象嗎?不,絕對沒有。就因為沒有,才必須由我一手創造!」
* 「'''―――そう、その通りよ。<br>人形はいいわ。ひたすら愛しても文句を言わない、不満をこぼさない、変わらない。<br>私、人間の消費文化は愚かだと思うけど、フィギュア文化を磨き上げたところは感謝しているの。<br>事の起こりはやっぱりヴィーナス像ね。ギリシャ始まった。そうとさえ思ったわ。それが国を越え、海を越え、時を越えて……<br>日本の職人達の手に渡った時、宇宙誕生に匹敵するビックバン、いえ、パラダイムシフトが起こったのよ。<br>[[成句/各位 我喜歡戰爭!/諸君 私は戦争が好きだ|バレちゃったから言うわ。私、人形が好き。]]大好き。等身大から根付けサイズまで、分け隔てなく評価するわ!<br>でも、特にお気に入りはやっぱりスケールモデルね。360度、舐め回して観賞できる支配感、所有感は最高だもの。<br>この趣味を分からないヤツは、徹底した再教育あるのみよ。溶かした後、土台の材料にしてやるから。<br>あ、でもアメトイはダメね。ガチムチすぎる。こと工芸において、日本人の繊細さに勝るものはないわ。<br>私の夢は失われたガレキ職人たちを集めて、私のトイ・ストーリー王国を作ること―――<br>あ、もちろん職人たちも人形にするから。<br>究極の造形を求めて来る日も来る日も腕を磨きあうフィギュア職人たち……いい笑顔(グッドスマイル)!<br>こんな素敵な光景が他にあるって?いいえ、あるはずがない。ないからこそ私が築き上げてみせる!'''」<br>「——是的。就是如此。<br>人偶太棒了。只要愛,不會抱怨,不會不滿,不會改變。<br>我覺得人類的消費文化是很愚蠢的,但唯獨對於人偶文化的創造保持著感謝。<br>其起源果然是維納斯像吧,從希臘開始,我是這樣覺得。然後超過國度,超越大海,超越時間……<br>到達日本匠師之手時,匹敵宇宙誕生時的大爆炸,不,是理論模型被創造出來了。<br>[[成句/各位 我喜歡戰爭!/諸君 私は戦争が好きだ|既然暴露了我就明說吧。我最喜歡人偶了。]]超愛的。從等身大到超微型,一視同仁給與好評!<br>不過,最喜歡的果然是比例模型啊。那種如同可以360度舔食一般的支配感、所有感是最棒的。<br>不明白這種愛好的傢伙,只有給與徹底的再教育。融化後,再作為基石的材料。<br>啊,但是美國玩具就算了,那個太筋肉了。那種工藝,根本勝不過日本人的纖細。<br>我的夢想就是召集失去了的匠師們,創作出我的玩偶故事王國——<br>啊,當然匠師們也會被變成人偶。<br>追求終極的造型,每天鍛煉技術的人偶匠師們……最好的笑容([http://www.goodsmile.info/ Good Smile])!<br>世上有這麼棒的景象嗎?不,絕對沒有。就因為沒有,才必須由我一手創造!」
**取得SG2後的發言,表現出和平常冷酷的模樣完全相反的[[雅量|人偶狂熱者]]的一面。
**取得SG2後的發言,表現出和平常冷酷的模樣完全相反的[[雅量|人偶狂熱者]]的一面。
* 「'''邪魔者には、そろそろご退場願おうかしら?さぁ、飲み込まれてしまいなさい。 『{{ruby|弁財天五弦琵琶|サラスヴァティー・メルトアウト}}』………!'''」<br>「差不多該請礙事者退場了吧?來吧,被吞噬殆盡吧。『{{ruby|弁財天五弦琵琶|Saraswati Meltout}}』……!」
** CCC的寶具台詞
* '''「蹂躙しろだなんて、たまらないわ!」'''<br>「竟然叫我蹂躪對方,真叫我心癢難耐啊!」
* '''「蹂躙しろだなんて、たまらないわ!」'''<br>「竟然叫我蹂躪對方,真叫我心癢難耐啊!」
** FGO的寶具選擇台詞
** FGO的寶具選擇台詞
* '''「邪魔者にはそろそろ御退場願おうかしら?フフフッ、アハハハハ! 此れなるは五弦琵琶、全ての楽を飲み込む柱。消えなさい、『弁財天五弦琵琶(サラスヴァティー・メルトアウト)』!」'''<br>「差不多該請礙事者退場了吧?呵呵呵,啊哈哈哈哈!這就是五弦琵琶,吞噬一切安穩之柱。消失吧,『弁財天五弦琵琶(Saraswati Meltout)』」<br>'''「身も心も生きていた痕跡さえも溶かしてあげる。行くわよ、行くわよ行くわよ行くわよ行くわよ!『弁財天五弦琵琶(サラスヴァティー・メルトアウト)』!」'''<br>「把你的身與心,就連活過的痕跡都一起溶解掉。要上囉,上囉上囉上囉上囉!『弁財天五弦琵琶(Saraswati Meltout)』」
* '''「邪魔者にはそろそろ御退場願おうかしら?フフフッ、アハハハハ! 此れなるは五弦琵琶、全ての楽を飲み込む柱。消えなさい、『{{ruby|弁財天五弦琵琶|サラスヴァティー・メルトアウト}}』!」'''<br>「差不多該請礙事者退場了吧?呵呵呵,啊哈哈哈哈!這就是五弦琵琶,吞噬一切安穩之柱。消失吧,『{{ruby|弁財天五弦琵琶|Saraswati Meltout}}』」<br>'''「身も心も生きていた痕跡さえも溶かしてあげる。行くわよ、行くわよ行くわよ行くわよ行くわよ!『{{ruby|弁財天五弦琵琶|サラスヴァティー・メルトアウト}}』!」'''<br>「把你的身與心,就連活過的痕跡都一起溶解掉。要上囉,上囉上囉上囉上囉!『{{ruby|弁財天五弦琵琶|Saraswati Meltout}}』」
** FGO的寶具台詞
** FGO的寶具台詞
* 「'''これでフィニッシュ!あら、あなたたちも一緒?ラストストローク!『{{ruby|その夏露は硝子のように|ブルーサマー・パラディオン}}』!!'''」<br>「這就是終結!唉呀,你們<ref>寶具動畫中出現的企鵝</ref>也一起來嗎?最後一擊!『{{ruby|那滴夏露宛如玻璃|Bluesummer Palladion}}』!!」<br>「'''お別れね、最後に恋を教えてあげる。哀れで惨めな水の虜……私の棘で、さよならね!''' 」<br>「再見了,最後就教你什麼是戀愛。可憐又悲慘的水之俘虜……就用我的荊棘,說再見吧!」
** FGO泳裝版本的寶具台詞
* '''「完璧な私に変化なんて必要ないんだけど……そこまで言うなら、少しだけ付き合ってあげようかしら」'''<br>「雖然對完美的我來說不需要變化這種東西……但是既然你都說到這份上了,就稍微配合妳一下吧」<br>'''「無駄な努力、ご苦労様。満足?」'''<br>「為這無用的努力,真是辛苦了。滿意了?」<br>'''「貴方が欲しいのは、より強いお人形?それとも、新しい姿の私?どちらにせよ、その欲望は叶ったわね」'''<br>「你想要的是更強的人偶?還是全新姿態的我?不管怎樣,那個慾望的已經達成了呢」<br>'''「不愉快よ、とても不愉快だわ。あの、何一つ足りないものがなかった私の身体が、こんな風に変わるなんて。しかも、それが割りと嬉しいなんて。こんな身体にした責任、取ってくれるんでしょうね?」'''<br>「不舒服,真的非常不舒服。那,毫無任何匱乏的我的身體竟然會產生如此的改變。而且意外的還因此感到開心。你會負起讓我的身體變成這樣的責任吧?」
* '''「完璧な私に変化なんて必要ないんだけど……そこまで言うなら、少しだけ付き合ってあげようかしら」'''<br>「雖然對完美的我來說不需要變化這種東西……但是既然你都說到這份上了,就稍微配合妳一下吧」<br>'''「無駄な努力、ご苦労様。満足?」'''<br>「為這無用的努力,真是辛苦了。滿意了?」<br>'''「貴方が欲しいのは、より強いお人形?それとも、新しい姿の私?どちらにせよ、その欲望は叶ったわね」'''<br>「你想要的是更強的人偶?還是全新姿態的我?不管怎樣,那個慾望的已經達成了呢」<br>'''「不愉快よ、とても不愉快だわ。あの、何一つ足りないものがなかった私の身体が、こんな風に変わるなんて。しかも、それが割りと嬉しいなんて。こんな身体にした責任、取ってくれるんでしょうね?」'''<br>「不舒服,真的非常不舒服。那,毫無任何匱乏的我的身體竟然會產生如此的改變。而且意外的還因此感到開心。你會負起讓我的身體變成這樣的責任吧?」
** FGO的靈基再臨台詞1~4
** FGO的靈基再臨台詞1~4
第526行: 第530行:
* '''「ん~ん?誕生日。よかったわね、一人でケーキでも食べていれば?ほら…そこに1つ…買い置きがあるでしょ?」'''<br>「恩~恩?生日。很好啊,你就一個人吃個蛋糕什麼的吧?你看……那邊不就有一個……買來放著的嗎?」
* '''「ん~ん?誕生日。よかったわね、一人でケーキでも食べていれば?ほら…そこに1つ…買い置きがあるでしょ?」'''<br>「恩~恩?生日。很好啊,你就一個人吃個蛋糕什麼的吧?你看……那邊不就有一個……買來放著的嗎?」
** FGO中的生日台詞
** FGO中的生日台詞
== 相關人物 ==
== 相關人物 ==
[[檔案:スタァの休日.png|300px|右]]
[[檔案:スタァの休日.png|300px|右]]