成句/正面上我啊!

出自Reko Wiki
於 2024年8月3日 (六) 20:56 由 Xyoras666留言 | 貢獻 所做的修訂
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋
有關Reko Wiki的緊急聯絡可以電郵至crossbonegod@gmail.com或
直接聯絡Facebook專頁
現時Reko Wiki可能會出現連線不穩的情況,如有相關問題發生可以留意Discord群組。
凡加入Reko Wiki之註冊者,請先閱讀Reko Wiki使用須知條目。

已有編輯動作之編輯者會被視為已閱讀該條目。

使用須知可能會因應不足之處或爭議行為而有所擴充,請各編輯者隨時注意使用須知條目。
為保護條目,現時須註冊並確認電郵才能夠進行編輯,敬請原諒。
歡迎各位新註冊的編者一同加入Reko Wiki的Discord群組一同討論
成句/正面上我啊!
本條目歡迎有興趣的朋友加以糟糕補完

語出

  • 這句實際上是字幕組爆肝連夜趕工翻譯字幕時,為了省字就沒多想就寫上去,意外造成笑點[1]
    • 部分島民總認為該字幕組喜歡誤譯但卻從來沒去體會翻譯和原文之間的關係,更認為這樣的行為對故事情節的理解產生極大困擾,在版上公開抵制,甚至只要看到任何作品有翻譯怪異的情形都馬上反應「該不會又是某字幕組吧」這種情形發生。
  • 但在2014年春番動畫《魔法科高中的劣等生》第15集中又再度出現"正面上"的翻譯,還是司波達也對上一條蔣輝,情無限
    • 而且這一集更連續出現了多達6次,可見字幕組對這句話愛不釋手
  • 這句話的還可翻譯成以下的句子:(摘自回應)
    「有本事就正面衝著我來呀!」
    「正面對上我啊!」
    「正面和我較量啊!」
    「直接和我戰鬥吧!」
    「有種直接和我單挑!」
    「放馬過來!」
檔案:黑子正面上我啊.jpg
檔案:當麻正面上我啊.jpg
    • 其實曾經對上條當麻正面上兩次(極誤)!!![2]
    • 同人本裡的御坂美琴經常是被上的那一方。

用法

  • 決戰台詞
  • 想別人上你時

回應

Loading comments...

備註

  1. 「而且也不一定是的意思啊,為啥就要往艹的意思靠呢?」
  2. 一次是《天使墜落》龍神乙姬外貌替換成御坂美琴模樣,另一次是御坂美琴想甩開海原光貴裝熟搭訕路過的上條當麻被無視。