「成句/人行道不是很寬敞嗎?快開!」:修訂間差異
< 成句
小 →解釋 |
無編輯摘要 |
||
第15行: | 第15行: | ||
** 駕駛途中遇到充滿下班人潮的人行道,但DIO卻好像沒看到人潮一樣,強迫威爾遜議員'''直接開向擁擠的人群'''。 | ** 駕駛途中遇到充滿下班人潮的人行道,但DIO卻好像沒看到人潮一樣,強迫威爾遜議員'''直接開向擁擠的人群'''。 | ||
** 威爾遜議員輾過數隻麵包後,最終被DIO殺死。 | ** 威爾遜議員輾過數隻麵包後,最終被DIO殺死。 | ||
**原作中僅有行徑過程裡將數名路人(包括一位手裡拿書、姿勢奇特,造型神似《威利在哪裡》主角的人物)撞飛到半空中的畫面 | **原作中僅有行徑過程裡將數名路人(包括一位手裡拿書、姿勢奇特,造型神似《威利在哪裡》主角的人物)撞飛到半空中的畫面。 | ||
** | ** 93版OVA動畫中確實呈現了輾過行人的場面,[[https://youtu.be/xlM77OAb4eY&t=375 閱覽注意]] | ||
** 2014版電視動畫因為同時期秋葉原隨機殺人事件<b>同樣出現以車輛衝撞和無差別殺人</b>影響<s>或中了ZaWarudo</s>而[[河蟹|自主規制]]演出,僅出現染血的車體而著重上述的對話。 | |||
== 用法 == | == 用法 == | ||
* 馬路三寶拿來趕時間和撞到行人的藉口。 | * 由於台灣的交通法規鬆散、行人/行車規範不佳,在人行道/騎樓也有腳踏車/機車穿梭,意外的讓台灣人對該橋段有共鳴… | ||
* 每當台灣有馬路三寶造成交通事故,有網民會用這句來諷刺馬路三寶和台灣交通。 | * 馬路[[三神器|三寶]]拿來趕時間和撞到行人的藉口。 | ||
** 每當台灣有馬路三寶造成交通事故,有網民會用這句來諷刺馬路三寶和台灣交通。 | |||
==相關連結 == | ==相關連結 == |
於 2025年3月20日 (四) 00:29 的修訂
成句/歩道が広いではないか…行け!
解說
- 漫畫《JOJO的奇妙冒險》第三部中,DIO逼迫威爾遜.菲臘斯上(參)議院議員開車時說的話。
- 原文:議員:「じゅ…渋滞ですゥ〜 夕ぐれの通勤時間帯はギシギシなんですゥ」(塞車了,傍晚的下班時間塞得很嚴重。)
- DIO:「行け」(快開!)
- 議員:「い…行けといわれてもこれでは進めません…」(就算叫我開,也開不動啊。)
- DIO:「歩道が広いではないか…行け」(人行道不是很寬敞嗎?快開!)
- 議員:「ほ 歩道〜〜〜?仕事帰りの人があふれていますよォォォ」(人行道!上面擠滿下班的人潮耶!)
- DIO:「関係ない 行け」(那又怎樣,快開!)
解釋

用法
- 由於台灣的交通法規鬆散、行人/行車規範不佳,在人行道/騎樓也有腳踏車/機車穿梭,意外的讓台灣人對該橋段有共鳴…
- 馬路三寶拿來趕時間和撞到行人的藉口。
- 每當台灣有馬路三寶造成交通事故,有網民會用這句來諷刺馬路三寶和台灣交通。
相關連結
回應
Loading comments...
|