成句/恭喜你,OO
< 成句
有關Reko Wiki的緊急聯絡可以電郵至crossbonegod@gmail.com或 直接聯絡Facebook專頁 |
現時Reko Wiki可能會出現連線不穩的情況,如有相關問題發生可以留意Discord群組。 |
凡加入Reko Wiki之註冊者,請先閱讀Reko Wiki使用須知條目。 已有編輯動作之編輯者會被視為已閱讀該條目。 |
使用須知可能會因應不足之處或爭議行為而有所擴充,請各編輯者隨時注意使用須知條目。 |
為保護條目,現時須註冊並確認電郵才能夠進行編輯,敬請原諒。 歡迎各位新註冊的編者一同加入Reko Wiki的Discord群組一同討論 |
成句/恭喜/おめでとう/축하해/祝賀你/恭喜你啊/kiong-hí/จีนกลาง/Поздравляю/Herzlichen
/Glückwunsch/felicitations/Congratulazioni/ENHORABUENA/FELICITAÇÕES
/CONGRATULATIONS
/Glückwunsch/felicitations/Congratulazioni/ENHORABUENA/FELICITAÇÕES
/CONGRATULATIONS
以下含有部分的劇情,如果不想被暴走的初號機補食並扼殺者請不要繼續看下去 |
出處
日文版[4]
シンジ「そうだ、これも一つの世界、僕の中の可能性。 今の僕が僕そのものではない、色々な僕自身が有りえるんだ。 そうだ、エヴァのパイロットでない僕も有りえるんだ」 ミサト「そう思えばこの現実世界も決して悪いもんでは無いわ」 シンジ「現実世界は悪く無いかもしれないでも自分は嫌いだ」 日向「現実を悪く嫌だと捕らえているのは君の心だ」 青葉「現実を真実に置き換えている君の心さ」 マヤ「現実を見る角度、置き換える場所、これらが少し違うだけで心の中は大きく変わるわ」 加持「真実は人の数だけ存在する」 ケンスケ「だが君の真実は1つだ狭量な世界観で作られ、自分を守る為に変更された情報、歪められた真実さ」 トウジ「ま、人一人が持てる世界観なんてちっぽけなもんや」 ヒカリ「だけど人はその小さな物差でないと物事を計れないわ」 アスカ「与えられた他人の真実でしか物事を見ようとしない」 ミサト「晴れの日は気分良く」 レイ「雨の日は憂鬱」 アスカ「と教えられたらそう思い込んでしまう」 リツコ「雨の日だって楽しい事は有るのに」 冬月「受け取り方一つで別の物になってしまう脆弱な物だ、人の中の真実とはな」 加持「人間の真実なんてその程度の物さ。だからこそより深い真実を知りたくなるがね」 ゲンドウ「ただお前は人に好かれる事に慣れて無いだけだ」 ミサト「だからそうやって人の顔色ばかりうかがう必要なんて無いのよ」 シンジ「でも皆僕が嫌いじゃ無いのかなあ」 アスカ「あんた馬鹿?あんたが一人でそう思い込んでるだけじゃないの!」 シンジ「でも僕は僕が嫌いなんだ。」 レイ「自分が嫌いな人は他人を好きに、信頼するようになれないわ」 シンジ「僕は卑怯で臆病でずるくて弱虫で」 ミサト「自分が分かれば優しく出来るでしょう?」 シンジ「僕は僕が嫌いだ。 でも好きになれるかもしれない。 僕はここにいてもいいのかも知れない。 そうだ-僕は僕でしかない僕は僕だ僕でいたい、」 シンジ「僕はここにいたい、僕はここにいてもいいんだ!」 (ひらけた場所) ミサト「おめでとう」 アスカ「おめでとう」 レイ「おめでとう」 リツコ「おめでとう」 加持「おめでとう」 ヒカリ「おめでとう」 ケンスケ「めでたいな」 トウジ「おめでとさん」 ペンペン「クエッ」 日向「おめでとう」 青葉「おめでとう」 マヤ「おめでとう」 冬月「おめでとう」 ユイとゲンドウ「おめでとう」 シンジ「ありがとう」 父に、ありがとう 母に、さようなら そして、全ての子供達に おめでとう
中文版
- 以下翻譯參照台灣東販出版的《EVANGELION劇本集III》
真嗣:對啊,這也是一種世界。也是我心中的可能性。 現在的我並不只是我,還可以有很多種自我。 對,我也可能是別人,不做EVA的駕駛員。 美里:如果那樣想,這個現實世界絕對不壞。 真嗣:說不定,現實世界並不壞。可是我還是討厭自己 日向:是你自己的心被現實的壞處、討厭之處所困住了。 青葉:是你的心把現實變成了真實啊。 伊吹:換個角度去看現實、換個立場去想它,只要有一點點不同,你的心就會有很大的改變了。 加持:天下有多少顆腦袋,就會有多少真實。 劍介:不過,你的真實也是其中之一,雖然建立在狹隘的世界觀裡,為了保護自己而扭曲真相,結果雖然是變造的,那也是真實啊。 冬二:這種只有一個人才有的世界觀,實在太小不拉嘰了。 洞木:可是,人也只能用自我小小的標準去衡量事物。 明日香:我們只能用別人給我們的真實,去試著看清事物。 美里:晴天的時候心情就好 綾波:下雨天就憂鬱。 明日香:要是有人這麼告訴你,你就會這麼認定。 律子:其實下雨天也有快樂的事情呀。 冬月:人心裡的真實,其實是很脆弱的,接受的方式不同,結果也會變的完全不一樣了。 加持:人類所謂的真實,也不過就這種程度罷了。所以相對的,人才會想去探知更深一層的真實嘛。 源堂:只是,你不太習慣被人喜歡罷了。 美里:所以你沒有必要看人臉色,你是沒必要這樣做。 真嗣:但是,不是大家都討厭我嗎? 明日香:你是白癡啊!那不過只是你一廂情願的想法嗎? 真嗣:可是我還是討厭我自己。 綾波:討厭自己的人,同時也不能夠喜歡和信任別人。 真嗣:我卑怯,怕事,狡猾,膽小。 美里:如果你明白這些,也就能去體貼別人了。 真嗣:我討厭過自己。 可是,往後我或許會喜歡自己。(啪擦-) 或許我在這裡也是件好事。(啪擦-) 對,我就只是我!(啪擦-) 我就是我,我想做我自己!(啪擦-) 我想留在這裏!(啪擦-) 真嗣:我只要留在這裏就可以了!! 哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇~啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪… 美里:恭喜!! 明日香:恭喜!! 綾波:恭喜!! 律子:恭喜!! 加持:恭喜!! 洞木:恭喜!! 劍介:恭喜你呀!! 冬二:恭喜!! 片片:嗚嗚嗚- 日向:恭喜!! 青葉:恭喜!! 伊吹:恭喜!! 冬月:恭喜!! 源堂&唯:恭喜!! 真嗣:謝......謝謝。 向父親說,謝謝。 對母親說,再見。 還有,獻給全世界所有的孩子們(CHILDREN)。 恭喜。
解說
- 論這句話本身是沒有任何問題,但TV版最後就在這些話中結束[5],留給所有人的是一種錯愕
- 也有人在比較之後認為其實TV版和劇場版是演述同樣的劇情[6],但是TV版集中在真嗣自身的心路歷程,而劇場版則是將這時世界發生的事全部表現出來。
- 而且連續「恭喜」聲不斷的催眠根本就是對真嗣洗腦,才會做出這樣的發言…[7]
- 因為這個令人失望的結局,不只動漫迷們的批判聲浪不斷,在「四格新世紀」為首的EVA惡搞作品[8]也被視為最能被惡搞的梗之一
- 對當時的觀眾來說,都已經看到最後的使徒被解決了,那接下來還有兩集這故事要怎麼收尾?源堂究竟在盤算什麼?從一開始就在講的人類補完計畫究竟是什麼?但就在眾多觀眾期待故事解答這些伏筆時,庵野端出來的卻是「唉呀這些伏筆不重要啦讓我們來看看真嗣的內心變化吧」這樣等同於騙人去看的夢結局,可想而知觀眾全傻眼了。
- 連舊版英配的真嗣聲優都在26話的製作人員名單吐槽了一番
- 而在某些較偏激的動漫迷心中更認為這是不能原諒的罪惡。於是TV版完結後,庵野導演收到很多恐怖電郵,GAINAX公司的門口還被人潑灑紅油漆。
- 對當時的觀眾來說,都已經看到最後的使徒被解決了,那接下來還有兩集這故事要怎麼收尾?源堂究竟在盤算什麼?從一開始就在講的人類補完計畫究竟是什麼?但就在眾多觀眾期待故事解答這些伏筆時,庵野端出來的卻是「唉呀這些伏筆不重要啦讓我們來看看真嗣的內心變化吧」這樣等同於騙人去看的夢結局,可想而知觀眾全傻眼了。
- 最後導致數年後的今天,GAINAX及庵野導演終於做了一個所有人通通死光光的真實結局。真是可喜可賀、可喜可賀…(!?)
至於新劇場版在跑完所有TV到舊劇場版的大綱後完結篇到底會怎麼走,只能期待2021年正式上映……
用法
- 當有人提起EVA電視版最終話的劇情時,可以用這話回他。
- 當然就是想要恭喜某人時可以使用啦!
- 對方突然領悟到什麼事情的時候
學習世界各地語言的恭喜和謝謝- 腰斬時
世界風的EVANGELION
- 在EVA風暴席捲整個動漫界之後,以亞洲為首的全世界數十個國家都有撥出的紀錄
- 同時也衍生出了不少不同語言版本的EVA
- 某位ニコニコ的居民注意到這件事,把著名的這一幕通通剪輯下來
- 於是終於完成了世界風版本的恭喜你,○○-有彈幕超歡樂的ニコニコ、小朋友也能看的youtube
- 影片語言順序是日語、韓語、國語(中國)、粵語、泰語、俄語、德語、法語、義大利語、西班牙語(西班牙)、西班牙語(嘉泰羅尼亞)、葡萄牙語、西班牙語(墨西哥)、英語。
- 原作者本人則偏好義大利語
- 另外,根據原作者的說法好像還有國語(台灣)、菲律賓、印尼、波蘭、葡萄牙(巴西)等各個版本,然而他似乎沒有找到。
投票
- 適合被說「恭喜你」的人是誰?
- 島民們認為哪一版本的這一幕最好呢?