「斯巴達」:修訂間差異

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
Matt Zhuang留言 | 貢獻
無編輯摘要
Hakaze留言 | 貢獻
 
(未顯示由 1 位使用者於中間所作的 4 次修訂)
第3行: 第3行:


== 解說 ==
== 解說 ==
* 希臘系文明的城邦之一,以魔鬼般的軍事化管理跟精實<s>凶殘</s>的兄貴軍團聞名。
* 希臘系文明的城邦之一,以魔鬼般的軍事化管理跟精實<s>凶殘</s>的[[兄貴]]軍團聞名。
* 主要城邦拉可尼亞(Λακωνία, Lakonía/Laconia)
* 主要城邦拉可尼亞(Λακωνία, Lakonía/Laconia)
** 據傳馬其頓王菲力二世準備對拉可尼亞用兵時,先致信拉可尼亞行政官,表示『如果我方打進拉可尼亞,必將城市夷為平地。』,拉可尼亞方的回信[[無口|僅有一詞]]『如果。』,自此<b>Laconic(拉可尼亞式)</b>便成為『微言大義/言簡意賅』的代稱,也反映了斯巴達系軍事化管理的作風。
** 據傳馬其頓王菲力二世準備對拉可尼亞用兵時,先致信拉可尼亞行政官,表示『如果我方打進拉可尼亞,必將城市夷為平地。』,拉可尼亞方的回信[[無口|僅有一詞]]『如果。』,自此<b>Laconic(拉可尼亞式)</b>便成為『微言大義/言簡意賅』的代稱,也反映了斯巴達系軍事化管理的作風。
** 曾與希臘文化圈當時首強的雅典發生伯羅奔尼撒戰爭,獲勝。
** 曾與希臘文化圈當時首強的雅典發生伯羅奔尼撒戰爭,獲勝。
** 後來於留克特拉戰爭被<s>BL集團</s>底比斯聖軍所打敗,開始步向衰亡。
** 後來於留克特拉戰爭被<s>[[BL]]集團</s>底比斯聖軍<ref>底比斯聖軍具記載是由一對對的同性戀男伴組成的精銳部隊,國王同時身兼聖軍指揮官,當然他也有男伴。請注意的是在古典希臘時代男男同性戀是帶有師徒情誼的一種正常的提攜教育方式<s>當然也可能有[[腐女]]喜聞樂見的相關活動</s>;隨著少年成長後如果繼續抱有愛戀,是不見容於當時社會的。另外往後的羅馬敵人迦太基也有所謂的聖軍,但與底比斯聖軍不同的是迦太基聖軍是由富裕權貴階級組建的<s>正常向</s>精銳部隊。</ref>所打敗,開始步向衰亡。<ref>底比斯聖軍在與亞歷山大大帝交手時潰敗。</ref>
* 一種管教制度,靠著嚴厲的控管/懲罰來讓學生進步,實行這種方針的教師被稱為「斯巴達式教育/教師」。
* 一種管教制度,靠著嚴厲的控管/懲罰來讓學生進步,實行這種方針的教師被稱為「斯巴達式教育/教師」。
** (但在現在「愛的教育(狗屁)」情況下,這種老師只會被轉學。)
** (但在現在「[[]]的教育{{censored|(狗屁)}}」情況下,這種[[老師]]只會被[[成句/他‧‧了|轉學]]。)
** 以嚴厲態度管教子女同理被稱為「斯巴達父母」,但在傳統上是十分普遍。
** 以嚴厲態度管教子女同理被稱為「斯巴達父母」,但在傳統上是十分[[普通|普遍]]
** 「斯巴達式」同時也成為了一個形容詞。
** 「斯巴達式」同時也成為了一個形容詞。
** 而現在用「斯巴達」多是形容「很難受」、「很困難」,總之就是很難完成的事, 如:「這題目有夠斯巴達啦!」(這題目有夠困難啦),「這味道太斯巴達了!」(這味道太難吃了!)
** 而現在用「斯巴達」多是形容「很難受」、「很困難」,總之就是很難完成的事, 如:「這題目有夠斯巴達啦!」(這題目有夠困難啦),「這味道太斯巴達了!」(這味道太難吃了!)
* 某電影的主角群所屬,其中該領導人大吼畫面更是成為島上最近的新惡搞素材,有追上好男人潛力的素材。(因為熱狗嗎?)
* 某電影的主角群所屬,其中該領導人大吼畫面更是成為島上最近的新惡搞素材,有追上[[好男人]]潛力的素材。(因為[[熱狗]]嗎?)
* 近日某報導把這一詞說成是辱罵他人是白目,四肢發達、頭腦簡單的意思<s>,顯然寫這篇報導的記者不是太斯巴達(報導的意義),就是很想斯巴達(本義)一下</s>。
* 近日某報導把這一詞說成是辱罵他人是白目,四肢發達、頭腦簡單的意思<s>,顯然寫這篇報導的記者不是太斯巴達(報導的意義),就是很想斯巴達(本義)一下</s>。


== 關連 ==
== 關連 ==
 
* [[成句/這就是斯巴達!|This Is Sparta!]]
* This Is Sparta!
* 維基:{{wp|斯巴達}}
* 維基:斯巴達


== 回應 ==
== 回應 ==
討論:斯巴達
<comments/>


== 備註 ==
== 備註 ==
 
<references/>
# 移至↑ 底比斯聖軍具記載是由一對對的同性戀男伴組成的精銳部隊,國王同時身兼聖軍指揮官,當然他也有男伴。請注意的是在古典希臘時代男男同性戀是帶有師徒情誼的一種正常的提攜教育方式<s>當然也可能有腐女喜聞樂見的相關活動</s>;隨著少年成長後如果繼續抱有愛戀,是不見容於當時社會的。另外往後的羅馬敵人迦太基也有所謂的聖軍,但與底比斯聖軍不同的是迦太基聖軍是由富裕權貴階級組建的<s>正常向</s>精銳部隊。
# 移至↑ 底比斯聖軍在與亞歷山大大帝交手時潰敗。


[[分類:代名詞]]
[[分類:代名詞]]
[[分類:現實事物]]

於 2024年2月22日 (四) 17:11 的最新修訂

斯巴達(スパルティ/Sparti/Σπάρτη)

解說

  • 希臘系文明的城邦之一,以魔鬼般的軍事化管理跟精實凶殘兄貴軍團聞名。
  • 主要城邦拉可尼亞(Λακωνία, Lakonía/Laconia)
    • 據傳馬其頓王菲力二世準備對拉可尼亞用兵時,先致信拉可尼亞行政官,表示『如果我方打進拉可尼亞,必將城市夷為平地。』,拉可尼亞方的回信僅有一詞『如果。』,自此Laconic(拉可尼亞式)便成為『微言大義/言簡意賅』的代稱,也反映了斯巴達系軍事化管理的作風。
    • 曾與希臘文化圈當時首強的雅典發生伯羅奔尼撒戰爭,獲勝。
    • 後來於留克特拉戰爭被BL集團底比斯聖軍[1]所打敗,開始步向衰亡。[2]
  • 一種管教制度,靠著嚴厲的控管/懲罰來讓學生進步,實行這種方針的教師被稱為「斯巴達式教育/教師」。
    • (但在現在「的教育(狗屁)」情況下,這種老師只會被轉學。)
    • 以嚴厲態度管教子女同理被稱為「斯巴達父母」,但在傳統上是十分普遍
    • 「斯巴達式」同時也成為了一個形容詞。
    • 而現在用「斯巴達」多是形容「很難受」、「很困難」,總之就是很難完成的事, 如:「這題目有夠斯巴達啦!」(這題目有夠困難啦),「這味道太斯巴達了!」(這味道太難吃了!)
  • 某電影的主角群所屬,其中該領導人大吼畫面更是成為島上最近的新惡搞素材,有追上好男人潛力的素材。(因為熱狗嗎?)
  • 近日某報導把這一詞說成是辱罵他人是白目,四肢發達、頭腦簡單的意思,顯然寫這篇報導的記者不是太斯巴達(報導的意義),就是很想斯巴達(本義)一下

關連

回應

Loading comments...

備註

  1. 底比斯聖軍具記載是由一對對的同性戀男伴組成的精銳部隊,國王同時身兼聖軍指揮官,當然他也有男伴。請注意的是在古典希臘時代男男同性戀是帶有師徒情誼的一種正常的提攜教育方式當然也可能有腐女喜聞樂見的相關活動;隨著少年成長後如果繼續抱有愛戀,是不見容於當時社會的。另外往後的羅馬敵人迦太基也有所謂的聖軍,但與底比斯聖軍不同的是迦太基聖軍是由富裕權貴階級組建的正常向精銳部隊。
  2. 底比斯聖軍在與亞歷山大大帝交手時潰敗。