檢視 語言 的原始碼
←
語言
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
在編輯此頁之前您必須確認您的電子郵件地址。 請透過
偏好設定
設定並驗證您的電子郵件地址。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{h0| 語言/言語/Language }} {|class="wikitable" style="margin:1.5em auto;" |- |<s>有吃翻譯蒟蒻或從小在海外生長的二世祖就不用看了</s> |} == 解說 == * 連續變換音調與發音的表達方式,一般定義為人類使用 ** 動物的語言各有不同,但如何理解以及用人類的方式再現則還有一定難度 *** 現今有模擬的「狗語翻譯機」,解讀狗類的叫聲與情緒,重現為人類的語言 * 書寫出來則是'''文字''',由於部分民族沒有發展出文字系統,它們的文化記錄除了借用其他文化的文字外<ref>例如日本朝鮮蒙古,以前沒有自己的文字而是借用中原的漢文字,後來才發展出自己的假名跟諺文。</ref>,相對只能由歌謠、故事來探究,這方面的媒介就是語言。 ** 因此比起'''說中文''','''說國語、說中國語、說漢語'''或者是'''說華語'''更為合適。 *** 另外無論粵語,客語還是臺語都是漢語語族的語言(或一級方言),嚴格來講'''與現行的普通話一樣是漢語''',普通話使用者強逼方言使用者'''講中文'''是極為淺陋失禮的表現。 ** 此外用在撰寫電腦程式上的通稱為程式語言 * 除了交流溝通外,語言也是個人身分認同以及文化構成的關鍵之一。羅馬尼亞思想家埃米爾·蕭沆曾說過「人不是住在國家裡,而是住在母語裡,母語才是我們的祖國。」 * 順帶一提,Reko Wiki使用台灣,香港,澳門使用的繁體(又稱正體)中文為主要編寫語言,並以英語和日語為輔助語言。另外在行文上允許使用兩岸三地的用語,但禁止使用火星文,也對粵文,注音文和簡體中文進行管制。 == 自然語言 == *想要粗略了解世界各大語言者可參照「[[世界各大語言概況]]」條目 * 自然語言是伴隨文化與歷史而生,隨著文化演進而會有不同系統,常由單一語系演化 ** 部分人士將用以區別或歸納不同族群,而導向國族統一與種族主義等政治活動 ** 追溯根源由於經常牽扯到民族變遷及人口消長,易被視為對現有國家的格局、體系、情勢反對 * 據估計,世界上目前的約有6909種,其中約2000種有書面文字,2500種瀕臨沒有母語使用者的危機 ** [[十字教]]的傳說認為是上古先民因為建造[[巴別塔]]觸怒天神,結果造成語言分裂 *** <s>但未來會建軌道電梯,該不會……</s> * 語言學家曾考究印歐語系諸語言,假設一「原始印歐語」為印歐語系的[[起源]],再由此分別向東、西發展,涵蓋歐亞大陸的主要文化圈 ** 由於是假設,因此只能大致歸納語音語言發展的趨勢而不能完全反映發展軌跡 * 透過研究不同之間'''發音相似且意義相近'''的單字,再歸納其中象徵,逆向推算出文化歷史間的演變、或原始人類對語言的定義規則 * 簡單的例子是'''父'''與'''水'''的關聯: **'''父''':Father(英語)、Vater(德語)、père(法語) **'''水''':Water(英語)、Wasser(德語)、marée(法語) *** 在[[JOJO]]第六部中失憶的[[空條承太郎|承太郎]]無法理解Water單字的意涵,這一幕可能象徵其'''"對父親一職的迷惘"'''(註:本推測目前仍需要更多資訊證明是否有所關聯,因為重建的原始印歐語中兩者差距頗大。) ** 這類研究在純以文字為載體而沒有音訊記錄情形下很難進行,因為文字也可能隨時代有不同讀音、諧音,必須靠大量史料並依照序來湊出規律,或是實地到各地鄉村去紀錄方言口音 *** 例如中文系科目的'''訓詁學'''(解語言意義的學問)、'''聲韻學'''(解文字讀音的學問)以現今的'''普通話'''北京語無法著手,必須從閩語、粵語、四川話等方言才能解讀 *** 雖然也可藉由電腦模擬發音來還原,但往往顯得艱深難解 ** 如果搭配上'''文字學'''(解文字演變的學問)的研究,靠前兩者得出的結論也會顯得牽強,直至現今這三項學問仍會併在一起以'''「小學」'''(稱之為小學是因為中國的文人認為相對於文學理論、哲學、政治學等他們認為深奧的學問而言,這三項是基礎且微末、不重要的學問<s>若認真探討起來有可能會動搖歷代王朝的大一統體系</s>)稱之 ** 中國系的語言通稱'''「漢藏語系」''',一如其名,原始的西藏語和上古漢語關係也匪淺,一些語言學家也會用西藏語來追尋上古時代漢語的唸法。 ** 除了印歐語系與漢藏語系外,另外還有'''阿爾泰語系'''{{ref|分布在西伯利亞與中亞(另外還有位在東亞有爭議的朝鮮半島和日本)}}、'''亞非語系'''{{ref|舊稱閃-含語系,分布在中東與北非,希伯來文與阿拉伯文都算}}、'''南島語系'''{{ref|分布在南太平洋諸島,[[起源]]目前學界公認應該是台灣}}、南亞語系{{ref|分布在中南半島}}等較大型的語系 *** 其中韓文、日文(包括琉球文)經常被歸屬在阿爾泰語系中,但兩者與此之間幾乎沒有同源詞{{ref|也就是擁有同樣[[起源]]的詞彙,例如英文的Night和德文的Nacht都來自於原始印歐語的*nókʷts(夜晚)。}},這點也讓不少學者對此抱不同意見。 *** 也有學者認為韓文、日文(包括琉球文)應該是不屬於任何語系的孤立語言 *此外根據語法不同,另外有一種語法形式的分類方式: ** '''分析語'''(或稱孤立語,但因為容易與上面的孤立語言搞混,現在多用分析語):是一種不透過改變詞內部構造的方式來表達語意的語言 *** '''漢語'''是最明顯的例子,比如一個動詞{{ref|漢語中詞類的區別與綜合語相比要更模糊。如動詞和名詞的區別之一在於:雖然二者都可以作主語或賓語,但動詞可以作謂語而名詞不可;又如漢語中的形容詞和動詞一樣可以直接作謂語(而不需系動詞),但形容詞可以直接修飾名詞而動詞不可}}看放在語句中的位置可以作主語或賓語(名詞性)、謂語(動詞性)、修飾語(形容詞甚至是副詞性)而不需要任何形態變化{{ref|與此相比,英語中的動詞要作名詞性成分則一般要變化形態,如加-ing}},<br>如果要表達時間,漢語也不會改變詞彙的構造,而是在前後使用時間副詞來表明,<br>甚至還有為了強調想要強調的對象而對語句進行倒裝的狀況。{{ref|因此漢語對多數非華語圈出身者感到頭痛的部分也多半來自於此,連音念法是一個難關,隨著音調變化字義會完全不同也是一個難關,更加頭痛的就是漢語對詞形變化的極不要求還成了另一個解讀語意的難關;而反過來說華語圈出身者在學習其他語言時也容易因為詞性變化不容易掌握而比較困難}}{{ref|不過若說漢語完全沒有分辨詞性的方法其實也不盡然,隨著語言的變遷,現代漢語中的''「破音字」''其實正是分辨詞性的一個方式:例如「行」字,讀成「ㄏㄤˊ/Hang2」的時候,我們可以知道這是指「行列」的「名詞」詞性;讀成「ㄒㄧㄥˊ/Xing2」的時候,我們就能知道這是指「行走」的「動詞」詞性。但是多數非華語圈出身者使用的語言也幾乎沒有這種單用讀音音調的不同分辨詞性的方法,所以這部分的幫助能幫到的程度還是較少(實際上「破音字」現象是古代漢語綜合特徵的殘留,更常見的情況是同一個字的不同屈折形式(彼此讀音有別)分化爲不同的字,如「食」的使役形式分化爲「飼」)}} *** '''英語'''<ref>現代英語的[[起源]]——中古英語很可能屬於兩種兼容程度不高的語言(古英語與諾曼征服時期的法語)融合形成的[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%8B%E9%87%8C%E5%A5%A7%E7%88%BE%E8%AA%9E 克里奧爾語]([https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_English_creole_hypothesis 中古英語克里奧爾說]),因爲親屬語言的變格變位等系統無法兼容故更易向缺乏變格變位的分析語方向演化;與此相比沒有類似歷史的其他歐洲語言的分析程度要低得多;<br>但這段歷史也使得英語原有的構詞體系受到嚴重破壞,使得英語詞彙的發展走進了「構詞體系殘破→借詞表達新概念→進一步破壞自身的構詞體系」的惡性循環,例如英語的「kidney(腎、出現於中古時期,構詞方式接近古英語,一說與希臘語的nephros等詞同源)」、「renal(腎的,借自拉丁語)」,「nephron(腎元,借自希臘語)」毫無構詞法的聯繫,使得操英語者在成爲[[專業人士]]的學習過程中擴大詞彙量時無法用構詞法舉一反三而只得死記硬背,不然就要掌握好幾種語言的構詞法</ref>則是處於由'''屈折語'''向分析語轉變的過程中,其語序變得固定,虛詞大量出現,名詞變格已近消失,僅餘代詞變格<ref>類似於先秦時古漢語中,「吾、汝、其」分別為三個人稱的主格代詞,決不會用作賓語;「我、爾、之」則為對應的賓格代詞,決不會用作主語</ref>,動詞變位系統極度退化<ref>僅餘退化中的「第三人稱單數現在時」一種人稱變位形式;過去時的人稱變位已經和第二人稱單數代詞一齊退化消失</ref>。 ** '''黏著語''':和分析語是一種對比,主要是透過改變詞尾綴詞的方式來表達時間、狀態與詞性的語言 *** '''日語'''是一個顯著例子,一個動詞與形容詞透過詞尾的變化來表達各種類型的含意,<br>例如「知る(知道)/shir-u<ref>此爲使用音素分析法得出的日語動詞變位體系的深層次結構(下同),其規則見[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B4%BB%E7%94%A8#%E5%8F%A3%E8%AA%9E%E4%BD%93 此],此形式下更易於看清日語的黏著特徵,也比基於音節(假名)的教科書式分析法更簡明</ref>」→「知らせる/shir-ase-(r)-u(讓你知道,詞尾改為ら未然形並加上使役詞綴させる/-ase-)」<br>→「知らせられる/shir-ase-(r)-are-(r)-u(被迫知道,將させる後面的る去除變成未然形再加上被動詞綴られる/-are-)」<br>→「知らせられない/shir-ase-(r)-are-na-i(沒被要求知道,再次將られる後面的る去除改為未然形並加上否定詞ない/-na-)」<br>→「知らせられなかった/shir-ase-(r)-are-na-k-atta(之前沒被要求知道,將ない視作形容詞,去除語尾い改為過去式的かった/-k-atta<ref>這個形式同時受到古老的形容詞變位規則殘留和音便影響</ref>)」<ref>助動詞也相當多樣,還有[https://www.youtube.com/watch?v=6S3r3V3g65Q 歌詞教學法]</ref> *** 此外大部份的阿爾泰語系也都有強烈的黏著語性質<br>(這也是為何韓文、日文會被部分學者歸類至阿爾泰語系的原因) *** 世界語因為透過詞尾來辨識詞性(如名詞o、不定動詞is、現在式動詞as、形容詞a)、<br>複數(複數名詞在後面加j)與受格(受格在後面增加n),故也被視為一種黏著語的表現 ** '''屈折語''':介於黏著語與分析語之間的類型,主要是一個詞綴可以表達多種含意 *** 法語、德語、俄語和拉丁文等印歐語系語言經常被視為屈折語的表徵 ** '''多式綜合語''':黏著語的一種極端表現,雖然是一個詞,但因為構成的語素中有主詞、動詞、受詞等類型,一個詞就幾乎等同於一句話 *** 這種類型的語言多分布在原住民語言中,特別是美洲與非洲,可能是因為研究者多數出身於此區域外,使用的研究語言也有所不同,造成解析結構的差異。 == 人工語言 == * 為了特殊用途(術語)而被創造出的語言,不像自然語言歷經長年演化,卻能產生特定影響力 ** 雖然是人造的但擁有語法規則和語言結構,為可以使用而且完整的語言體系,<br>只有符號組成而沒有完整結構與相應口說語言支持的不算在內。 * 文藝創作中則常出現將自然語言經過字母調換之後組成的語言,<br>但多數被用在密碼、解謎,或是用來塑造角色的特色 ** 通常是改變特定的音節、加入特定的單字 *** <s>又或者只是[[空耳|聽寫成別的意思]]</s> ** 也有的創作人工語言美其名是一種語言,但實際上因為作者沒有明確的字彙與文法設定,而無法被稱作是一種語言 *** 這樣的事情常常會發生在新手身上,通常情況下比較會被當成是塑造氛圍,而非真的創作 *** 理論上用機械譯不出來 == 數學上的「語言」 == * 忽略所有意義上的細節,僅僅研究詞法句法。 ** 例如「樹吃紙」,這話作爲一句漢語來講根本是驢唇不對馬嘴,但從句法來看「主」「謂」「賓」完全符合漢語的規則。 ** 而以數學的觀點研究這種「一定的元素按照一定的規則連接成的長串」,即是數學上所講的「語言」。 * 我們把最簡單、最基礎的語言元素稱爲「字元」(character)。 ** 例如,對於漢語的'''詞法''',其「字元」就是單個的漢字,即使每個漢字事實上可以拆成若干筆畫也是如此。 ** 而對於漢語的'''句法''',其「字元」則是漢語詞。不論包含多少個「漢字」(例如長一點的「大不列顛及北愛爾蘭聯合王國」),只要它是一個漢語詞,那麽在研究漢語的句法時它就是一個「字元」。 * 若干個字元的集合,稱爲「字元集」(character set)。 * 零個或多個字元集中的字元前後連接成一串,稱爲該字元集上的一個「字元串」(character string),簡稱「串」(string)。 ** 然後可以定義在串上進行的運算操作,例如串接A+B、子串(Substring)等。 * 那麽對於一個給定的字元集,從其中選出一些字元拚接成一個串,所有這樣的串構成一個大集合。該大集合的一個子集稱爲一個「語言」。 ** 也就是說,這個語言完全不講求其中每個串的含義。對於字元集「東亞表意文字」來講,中文是其上的一門語言,日文中所有的漢字詞也是其上的一門語言,即使僅僅使用漢字詞很難寫出一個完整的日語句子。 * 爲了研究上述的語言,我們提出「產生式」的概念:用來組合多個串的規則稱爲「產生式」。產生式中的每個單元稱爲「項」。 ** 例: **# 「句子」=「主語」+「謂語」+「賓語」 **# 「主語」=「名詞性短語」 **# 「名詞性短語」=「名詞」 **#* 或「形容詞性短語」+「名詞性短語」 **# 等等。 * 再規定一個項作爲「一切的開端」,那麽我們可以依照給定的字元集和產生式,判斷一個給定的串是否可以從這個開端開始、按照產生式不斷構造出來,這稱爲「語言的識別」。 * 相應地,從一套定好的字元集+產生式+開端項中我們也可以構造出所有符合產生式的串,這稱爲「形式語言」。其中的所有產生式稱爲這門語言的「文法」。 * 對於文法本身又可做出規定,例如規定產生式中等號左邊必須只有一項等。其中一種規定稱爲「正則(regular)語言」,也就是常在程式設計中見到的「正則陳述式」(regular expression)。 * 事實上現代的高階語言在編譯/直譯時,就是利用這裏的「文法」工具來剖析程式代碼、將其轉換爲機器能理解的形式的。 == 創作的人工語言 == {|class="wikitable" style="margin:auto;" !語言名 !使用者 !登場作品 !備註 |- |新語(Newspeak) |大洋國<ref>支配歐洲的共產政權,小說中故事的發生地</ref>的國民 |《[[科幻|1984]]》 |以英語為基礎的架空+簡化版,以取代原有的「舊語」(Oldspeak)。<br>但是「舊語」中大量有關自由、革命等概念的詞彙及文法被簡化、取代或取消,以控制、消滅與當權者思想不符{{ref|即所謂的「[[政治正確|政治不正確]]」}}的思想或言論。<br>由於本作品對極權國家的情勢發展、制度/運動/措施/心態詮釋均十分經典,「新語」成為討論隱私、國家安全問題、<s>共匪</s>極權統治時的常用語,<br>部分書中創作詞彙和人物更被收錄在現實的詞典中並廣受引用、討論。 |- |阿爾達的語言 |托爾金小說登場人物 |J·R·R·托爾金創作的一系列奇幻作品 |托爾金本人在語言學上頗有心得,因此各種語言的分別十分清楚,而且也顯得很像是真的語言 |- |納美語 |納美人 |阿凡達 |導演卡麥隆請南加大語言學博士弗朗莫花四年時間創造出的語言,符合卡麥隆「有韻律感、流暢、富感染力」的要求<br>拍攝過程中多數演員均能順利掌握該語言 |- |Simlish |模擬市民 |《The Sims模擬市民》系列 |組合烏克蘭語與塔加洛格語而成,在小人講話時可以聽見,許多重度玩家均能正常使用模擬市民語交談 |- |古朗基語 |古朗基 |[[仮面ライダークウガ|假面騎士空我]] |[http://www.geocities.co.jp/AnimeComic-Ink/8883/Kuuga/Grongigo.html 構成方式]為五十音的變位重組+句型改變排位,理解構造後可以達成與日語的對譯 |- |アンデッド語 |アンデッド |[[仮面ライダー剣|假面騎士劍]] |<s>オゥ林田!</s><br>其實是日語逆再生 |- |タラール語 |アイシャ |[[Sa·Ga系列|Romancing Sa·Ga]] |以日文為主體,以[http://saiseti.topaz.ne.jp/st/RSMS001.html 重組發音與語序]的方式成為新語言 |- |數字語言 |<s>56318240</s>雲仙冥加 |<s>24367282</s>[[最強學生會長]] |本人自創的語言,唯一會的日文是<s>8399943</s>ドラゴンボール{{ref|24話本人的發言:「3245662『8399943』311226」(「『ドラゴンボール』だけわかったぞ」)}}<br>根據作者本人所講數字是亂排的,沒有任何規律 |- |克林貢語 |克林貢族人 |星艦系列 |少數獲得世界認可的人造語言,Linux作業系統亦有克林貢語版本<br>然而在語彙上仍然十分缺乏,國外曾有星艦迷嘗試教授自己兒子說克林貢語就因此而觸礁 |- |[[超古代文明|亞特蘭提斯]]語 |亞特蘭提斯人 |失落的帝國 |迪士尼特地請語言學家創造的一套語言,由於融合了各國語言(或者說亞特蘭提斯語在劇中就是設定成所有語言的始祖),因此亞特蘭提斯人能夠不費吹灰之力就學會世界上各種語言<s>包括中文</s>{{ref|英文原版的台詞是「也許他們也會說英文」,中文配音版則改成「也許他們也會說中文」}} |- |アルベド語 |アルベド族 |Final Fantasy X |將日語假名以特定規律調換所得。透過收集アルベド語辞典,可在聽到アルベド語時將已收集到的詞典中有的假名替換回來,收集得越多就能還原得越完整 |- |加米拉斯語 |加米拉斯帝國 |rowspan="2"|[[宇宙戰艦大和號2199]] |rowspan="2"|舊版的加米拉斯語是以日語為基礎亂拼音節組成的,2012年出的新版則是實際請語言學家創作了加米拉斯語和伊斯坎達爾語{{ref|另外新版中加米拉斯方的翻譯機能力比地球高上許多,所以大部分加米拉斯人說日文也不成問題。同時加米拉斯稱呼太陽系星球的方式則是分析地球人的語言後加以加米拉斯語化,也因此他們是用「特龍(Terron)人」來稱呼地球人。}}{{ref|注意,劇中加米拉斯人相處的時候自然是用加米拉斯語對話,不過對配音員而言要用他們不熟的語言還要表達出感情那是酷刑<s>→想知道的話可以去看《閃光的夜襲》,那是個好例子</s>所以普通對話場景上自然還是用日文,但2199已經儘可能的讓異文明相處時的語言使用上不會太奇怪了}}{{ref|而實際上1、2集中也確實用加米拉斯語加字幕的方式來表明加米拉斯方實際上是用加米拉斯語對話}} |- |伊斯坎達爾語 |伊斯坎達爾 |- |銀河同盟語 |銀河同盟所屬人員 |rowspan="2"|[[翠星上的加爾岡緹亞]] |rowspan="2"|[[虛淵玄|虛淵]]放話說這次不會讓大家好猜出來,但是不過兩話銀河同盟語就被對岸網民破解,緊接著也才四話加爾剛提亞語同樣被對岸人破譯了 |- |加爾剛提亞語 |加爾剛提亞船團的居民 |- |梅魯尼克斯語 |榭雷斯提亞人 |Tales of Eternia |/'''ワイール!'''\主要以英文為主的語言,是一種以密碼代換法方式創造的語言/'''バイバ!'''\ |- |大人的語言 |登場的大人 |史奴比漫畫、動畫系列 |漫畫標示都是一團歪線、動畫則是無法解讀的喇叭聲,都由主角群來聽解意思後回應 |- |(名稱不明) |Overlord Inves |[[仮面ライダー鎧武|假面騎士鎧武]] |在劇組於[http://www.toei.co.jp/tv/gaimu/story/1203505_2163.html 東映官網]表示牠們的語言是有特定構成模式後,48小時內立即有日本網民利用劇中提供的語彙[http://ameblo.jp/eijipictures/entry-11816428770.html 成功破解對譯結構] |- |ヒュムノス<br>(Hymmnos) |レーヴァテイル<br>(詩魔法少女) |rowspan="4"|[[魔塔大陸系列]] |"'''Was yea ra''' chs hymmnos mea."<br>別稱「感情言語」,使用形狀獨創但對應拉丁字母的文字。最大特徵是在文首會加入三個'''想音'''詞。西歐語言大雜燴。 |- |新約パスタリエ |I.P.D.<br>(Infel Phira Dependent) |"'''hYAmmrA/.'''"<br>2代登場的一種Hymmnos旁支。此律摒棄文首想音,採用'''想音動詞''',這些詞中內含稱為Punk Period的點,可插入各種想母音(AIUEO<s>五段活用</s>)以細緻表達話者感情思緒。{{ref|以"h.m.m.r."(歌唱)這個詞為例,將YA(希望你快樂)插入第一個點,將A(我很高興)插入第四個點,即為開頭之例。}} |- |律史前月読 |月奏(人類) |"[http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%81%82%E3%81%81%5E%E3%80%9C%E5%BF%83%E3%81%8C%E3%81%B4%E3%82%87%E3%82%93%E3%81%B4%E3%82%87%E3%82%93%E3%81%99%E3%82%8B%E3%82%93%E3%81%98%E3%82%83%E3%81%81%5E%E3%80%9C RRwta Vible farr sss.]"<br>由參照26拉丁字母組成「音素」構成。{{ref|例如「T」代表自我、「Z」代表神。當中A、I、U、E、O、N這六個韻母並稱「六大發想元素」,分別代表力、聖、憎、愛、邪、無。}}<br>嚴格而言,這不是語言而是咒語,設定中算是hymmnos前身。 |- |アル・シエラ<br>(星語) |アル・シエル<br>(惑星意志) |3代登場。<br>星球意志的具現化。包含超出人類聽域的頻率,因此難以理解全部含意。當中人耳能聽取並理解的部分構成了律史前月讀的體系。 |- |[http://www.genomirai.com/WorldSettingDocument/index.php?%E5%A5%91%E7%B5%86%E6%83%B3%E7%95%8C%E8%A9%A9 契絆想界詩] |人類、Genom |rowspan="2"|[[波濤協奏曲系列]] |"ih du syou-chee-n rya-han-re du due-nr whai iz jang ahih=og-nu-ea''' N waw ahih W coa-dou '''ah=a-zi-sa-i fei-feu-ui;"<br>把26拉丁字母轉成特設形狀再黏一起成字並直接發音。<br><s>原來是韓文啊,虧官方還稱它是漢字般的言語</s><br>而文法則類近日文(有用途等同てにをは的文字)。<br>和Hymmnos相比,這邊算是東亞語言的大集燴。<br>設定為以詩為主體的生物Genom的公用語,但Genom沒有發聲器官,要「借」人類的聲帶發音。 |- |[http://www.genomirai.com/WorldSettingDocument/index.php?REON4213.11 REON-4213.11] |人類 |Quell->{EXiV[obe]->{hymel f ethes}}->Exec->{TzW};<br>人類所使用以發動詩魔法的終端「Cielnotron」的程式語言。 |- |龍語(Dovahzul) |龍族 |上古卷軸V:無界天際 |"'''Fus Ro Dah!'''"<br>字型以龍爪書寫,文法結構類似英語(拉丁語)。<br>字彙量相當豐富,可達到現實日常溝通的程度。甚至有專門的教學與翻譯[https://thuum.org/ 網站]。<br>對某一詞彙的意涵有深度理解所說出的龍語才能發動'''龍吼'''(Thu'um/The Voice/Dragon Shout)。 |- |克萊茵語 |克萊茵國國民 |[[逆轉裁判|逆轉裁判6]] |字型為倒放的平假名,各個文字的讀音對應其原版平假名。 |- |智械語(Omnicode) |智械(AI機器人)、「[[改造人|有擴充]]」的人類 |[[Overwatch]] |符號以菱形為主,人類在沒有設備輔助的情況下是無法理解與翻譯的<br><s>名字就跟你講那是條碼(Code)了</s>。 |- |神族語(Khalani) |神族 |[[星海爭霸系列]] |卡斯基於薩爾納加遺物所創的語言,符號以圖形為主。 |- |基里基語 |蠻族 |帝國戰神:巴霍巴利王(電影) |電影中蠻族所使用的語言,特色是音節簡單,並且有非洲語言常見的搭嘴音。其文字為類似諺文由上下的子母音構成。 |- |リリーパ文字 |リリーパ族 |rowspan="2"|[[PSO2]] |其實就是日語羅馬字,但由於リリーパ族的聲帶結構只能發出リ的聲音,因此與其他種族交談時如果沒有翻譯裝置的話就會以手語做輔助。<br>由於リリーパ族不只居住在一個星球上,因此不同星球的リリーパ族也會產生語言隔閡。{{ref|該文字實為エルジマルト文明帶來,在地圖上可以看到許多以リリーパ文字書寫的採礦、工業之類的內容}} |- |オメガ語 |オメガ人 |"MELANPHYZZLE AT Z, VALANTWA AI UNIVAETHO"<br>以西班牙語為藍本的語言,EP5中有不少BGM以此語言進行演唱,好不好聽見仁見智。{{ref|由於一個單字有多個意思,造成了該語言在翻譯上會產生多個意思都正確且符合歌詞意境的翻譯,如:UNIVAETHO為「藍天」和「宇宙」,而歌詞中兩個語意都符合<s>,因此在吃電波的中二玩家間有一定程度的吸引力</s>}}<br>另外,オメガ世界的魔法陣或魔術式上使用的並非オメガ語,而是以オメガ文字書寫的英文{{ref|如:IN THE MYSTERY OF THESE VESTURES}}。 |} == 現實存在的人工語言 == {|class="wikitable" style="margin:auto;" !語言名 !創造者 !備註 |- |世界語(Esperanto) |柴門霍夫 |19世紀在歐洲創造的語言,為世界上最通行的人工語言,特色是用詞尾分別詞性{{ref|因此相對於許多歐洲語言屬於屈折語,世界語帶有濃厚的黏著語性質。}}{{ref|例如女性的單字必須加上-in後綴,'''男性卻不用加'''(例:父親→Patro、母親→Patrino),被部分女權人士認為是歧視女性}},其取材範圍也被批評為獨鍾歐洲諸國而[[成句/我不是針對你,我是說在座的各位——都是垃圾|無視其他民族文化]]{{ref|柴門霍夫起初的動機是歐洲在第一次世界大戰間的混亂,希望創造統一語言,也因此從歐洲語系著手}} |- |伊多語(Ido) | |為世界語的改良版,不過使用的人還比世界語少。 |- |[[オンドゥル語]] |<s>オンドゥル8世</s>椿隆之 |已獲得本人承認(無誤) |- |Loglan |詹姆士·庫克·布朗 |為了驗證語言相對論<ref>即人的思考模式受語言影響的假說</ref>而發明出一種截然不同的新語言,特點是消除語言中的歧義(雙關語)。<br>由於布朗佔據Loglan文法修改的權力,其他人另外研發了邏輯語(Lojban)。 |} == 連結 == * 人工語言一覽: ** [http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Fictional_languages 英語維基條目] ** [https://dic.pixiv.net/a/%E6%9E%B6%E7%A9%BA%E8%A8%80%E8%AA%9E 日語Pixiv百科條目] ** [http://zh.wikipedia.org/wiki/Category:%E8%99%9B%E6%A7%8B%E8%AA%9E%E8%A8%80 中文維基條目] * [http://ask1954.pixnet.net/blog 中外史地大翻案] == 回應 == <comments /> ==備註== <references /> [[Category:語言|*]]
此頁面使用了以下模板:
模板:H0
(
檢視原始碼
)
模板:Ref
(
檢視原始碼
)
返回到「
語言
」。
導覽選單
個人工具
建立帳號
登入
命名空間
頁面
討論
臺灣正體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
隨機頁面
MediaWiki說明
可用模板
使用須知
暗色模式
常用分類
成句
動畫
漫畫
遊戲
角色
聲優
TCG
所有頁面
所有頁面
現時條目數:
4793
近期變更
所有變更
最近20則變更
2025年4月1日
若葉睦
BanG Dream!Ave Mujica
蔚藍檔案學生介紹-其他
使用者:立花未來/沙盒
超人力霸王傑洛
異度神劍X
洛克人EXE系列/角色列表
魔法つかいプリキュア!~MIRAI DAYS~
洛克人系列
魔法使的約定
刺客教條
村野沙耶香
魔物獵人登場魔物一覽 PART2
女神異聞錄:夜幕魅影
シトナイ (Fate)
Hēraklēs (Fate)
同人STG系列作品列表
Carmilla (Fate)
Phantom of the Opera (Fate)
E‧HERO
Sidebar
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外部連結
Facebook專頁
Camiko