「成句/那麼來細數你的罪惡吧!」:修訂間差異
< 成句
Matt Zhuang(留言 | 貢獻) 建立內容為「 {{h0|成句/那麼來細數你的罪惡吧!/さあ、お前の罪を数えろ!/Count up your sins!/<s>惡人,你罪大惡極,接受處決吧!<ref>香港TVB版於第2話以降的翻譯<s>,到底是怎樣翻出這麼長又不準的一串…</s></ref></s>}} center == 解說 == * 語出《假面騎士W》 ** 主角翔太郎和菲利普每變身成W時都<s>用來嗆敵人</s>說的招牌台…」的新頁面 |
Matt Zhuang(留言 | 貢獻) |
||
第36行: | 第36行: | ||
<comments /> | <comments /> | ||
== 註釋 == | == 註釋 == | ||
<references/> | |||
{{KamenRider}} | |||
[[分類:假面騎士系列]] | |||
[[分類:成句|那麼來細數你的罪惡吧!]] | [[分類:成句|那麼來細數你的罪惡吧!]] |
於 2023年3月5日 (日) 04:29 的修訂
成句/那麼來細數你的罪惡吧!/さあ、お前の罪を数えろ!/Count up your sins!/惡人,你罪大惡極,接受處決吧![1]
解說
- 語出《假面騎士W》
- 主角翔太郎和菲利普每變身成W時都
用來嗆敵人說的招牌台詞 - 雖然很拉風,但在《Movie大戰Core》裡還是被OOO吐槽,因為OOO沒有招牌臺詞
喊得最多的還是「Ankh,快給我硬幣!」 - さあ、お前の罪を数えろ!!
- 其實是源自他的師父鳴海莊吉/假面騎士Skull[2]
- 同時這句也是鳴海莊吉的專用曲「Nobody's Perfect」的其中一句歌詞
- 主角翔太郎和菲利普每變身成W時都
- 雖然是前半的定番台詞,但到後面很多時跟本沒時間說就開打,所以越後越少機會說。
- 劇場版中曾經被敵人大道克已/假面騎士Eternal反駁
- 48話再度被敵人加頭順/Utopia Dopant反駁
- 最終回的最後,W以這一句作結
結果後面來個Movie大戰Core和W Returns···
- 無獨有偶的是,扮演菲利普的菅田將暉在日劇‧民王當中也當著大反派面前說出了這句成句,
來細數你的女子力吧
- クソゲーオブザイヤー用來總結KOTY2014的說話:「さあ、お前のクソゲーを数えろ!」
- 這一屆的大賞為以假面騎士為主題的遊戲,而且該遊戲的發行商Bandai Namco Games已經連續數年有遊戲被選中成為KOTY入選作品,當中最近兩年的大賞作都是由BNG發行,結果當然要細數這廠商的糞遊戲了。
用法
- 想細數人們的罪惡時
想嗆人時(小心嗆死)- 耍帥時(無誤
埋怨有廠商漠視遊戲品質管理,連番令其發行的遊戲變成クソゲー時
相關
回應
Loading comments...
註釋
|