「成句/那麼來細數你的罪惡吧!」:修訂間差異

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
Matt Zhuang留言 | 貢獻
Matt Zhuang留言 | 貢獻
第11行: 第11行:
*** 同時這句也是鳴海莊吉的專用曲「Nobody's Perfect」的其中一句歌詞<br/>[[File:來,細數你的…罪惡吧.jpg|center|400px]]
*** 同時這句也是鳴海莊吉的專用曲「Nobody's Perfect」的其中一句歌詞<br/>[[File:來,細數你的…罪惡吧.jpg|center|400px]]
*** 雖然是前半的定番台詞,但到後面很多時跟本沒時間說就開打,所以越後越少機會說。
*** 雖然是前半的定番台詞,但到後面很多時跟本沒時間說就開打,所以越後越少機會說。
* 劇場版中曾經被敵人[[大道克]]/假面騎士Eternal反駁
* 劇場版中曾經被敵人[[大道克]]/假面騎士Eternal反駁
[[File:事到如今還數得完嗎!.jpg|center|400px]]
[[File:事到如今還數得完嗎!.jpg|center|400px]]
* 48話再度被敵人加頭順/Utopia Dopant反駁
* 48話再度被敵人加頭順/Utopia Dopant反駁

於 2023年12月20日 (三) 00:30 的修訂

成句/那麼來細數你的罪惡吧!/さあ、お前の罪を数えろ!/Count up your sins!/惡人,你罪大惡極,接受處決吧![1]

解說

  • 語出《假面騎士W
    • 主角翔太郎和菲利普每變身成W時都用來嗆敵人說的招牌台詞
    • 雖然很拉風,但在《Movie大戰Core》裡還是被OOO吐槽,因為OOO沒有招牌臺詞喊得最多的還是「Ankh,快給我硬幣!」
    • さあ、お前の罪を数えろ!!
      • 其實是源自他的師父鳴海莊吉/假面騎士Skull[2]
      • 同時這句也是鳴海莊吉的專用曲「Nobody's Perfect」的其中一句歌詞
      • 雖然是前半的定番台詞,但到後面很多時跟本沒時間說就開打,所以越後越少機會說。
  • 劇場版中曾經被敵人大道克己/假面騎士Eternal反駁
  • 48話再度被敵人加頭順/Utopia Dopant反駁
  • 《風都偵探》又被Meganeura Dopant回嘴「誰要數阿?!」
  • 最終回的最後,W以這一句作結結果後面來個Movie大戰Core和W Returns···


  • 無獨有偶的是,扮演菲利普的菅田將暉在日劇‧民王當中也當著大反派面前說出了這句成句,來細數你的女子力吧
  • クソゲーオブザイヤー用來總結KOTY2014的說話:「さあ、お前のクソゲーを数えろ!」
    • 這一屆的大賞為以假面騎士為主題的遊戲,而且該遊戲的發行商Bandai Namco Games已經連續數年有遊戲被選中成為KOTY入選作品,當中最近兩年的大賞作都是由BNG發行,結果當然要細數這廠商的糞遊戲了。

用法

  • 想細數人們的罪惡時
  • 想嗆人時(小心嗆死)
  • 耍帥時(無誤
  • 埋怨有廠商漠視遊戲品質管理,連番令其發行的遊戲變成クソゲー時

相關

回應

Loading comments...

註釋

  1. 香港TVB版於第2話以降的翻譯,到底是怎樣翻出這麼長又不準的一串…
  2. 「さあ、お前の罪を...数えろ」,其實連帽子也是……,在Movie大戰Core裡的解釋是,鳴海莊吉以前的搭檔變身成為Dopant,鳴海莊吉自我檢討之後說出來細數對方所犯下的罪行的。