「雅量」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
無編輯摘要 |
小無編輯摘要 |
||
第50行: | 第50行: | ||
==備註== | ==備註== | ||
<references /> | <references /> | ||
[[分類:國文課本]][[分類:大眾文學]] | <!--[[分類:國文課本]]--> | ||
[[分類:大眾文學]] |
於 2024年2月6日 (二) 00:08 的最新修訂
雅量
說明
- 容忍或接納他人的氣量。
- 志人筆記小說《世說新語》內容的第六類;全書共三十六類,
越後面的類別越廚越中二或越糟糕。 - 國立編譯館中學國文課本的教材課文之一,來自作家宋晶宜《看星斗的夜晚》。後來轉變一綱多本[1]之後則成為有機率被選用。
成句
- 我看倒覺得像○○
- 我們不禁哄堂大笑,同樣的一件○○,每個人卻有不同的感覺。
- 真像一塊塊○○
- 使用了這些成句之後有高達八成的可能招喚出相關潮文。
- 人與人偶有摩擦
- 人與人 偶有摩擦
正確斷句方式為「人與人偶 有摩擦」
原文
朋友買了一件衣料,綠色的底子帶白色方格,當她拿給我們看時,一位對圍棋十分感與趣的同學說: 「啊,好像棋盤似的。」 「我看倒有點像稿紙。」我說。 「真像一塊塊綠豆糕。」一位外號叫「大食客」的同學緊接著說。 我們不禁哄堂大笑,同樣的一件衣料,每個人卻有不同的感覺。 那位朋友連忙把衣料用紙包好,她覺得衣料就是衣料,不是棋盤,也不是稿紙,更不是綠豆糕。 人人的欣賞觀點不盡相同,那是和個人的性格與生活環境有關。 如果經常逛布店的話,便會發現很少有一匹布沒有人選購過; 換句話說,任何質地或花色的衣料,都有人欣賞它。 一位鞋店的老闆曾指著櫥窗裡一雙式樣毫不漂亮的鞋子說: 「無論怎麼難看的樣子,還是有人喜歡,所以不怕賣不出去。」 就以「人」來說,又何嘗不是如此? 也許我們看某人不順眼,但是在他的男友和女友心中,往往認為他如「天仙」或「白馬王子」般地完美無缺。 人總會去尋求自己喜歡的事物,每個人的看法或觀點不同,並沒有什麼關係,重要的是── 人與人之間,應該有彼此容忍和尊重對方的看法與觀點的雅量。 如果他能從這扇門望見日出的美景,你又何必要他走向那扇窗去聆聽鳥鳴呢? 你聽你的鳥鳴,他看他的日出,彼此都會有等量的美的感受。人與人偶有摩擦,往往都是由於缺乏那分雅量的緣故; 因此,為了減少摩擦,增進和諧,我們必須努力培養雅量。
相關改文
參見
留言
Loading comments...
備註
- ↑ 即各學校自行決定使用的課本版本,不再限定國立編譯館一家的政策。