Monsoon

出自Reko Wiki
於 2023年3月6日 (一) 10:26 由 WILLIAM0708留言 | 貢獻 所做的修訂 →‎角色考察
跳至導覽 跳至搜尋
有關Reko Wiki的緊急聯絡可以電郵至crossbonegod@gmail.com或
直接聯絡Facebook專頁
現時Reko Wiki可能會出現連線不穩的情況,如有相關問題發生可以留意Discord群組。
凡加入Reko Wiki之註冊者,請先閱讀Reko Wiki使用須知條目。

已有編輯動作之編輯者會被視為已閱讀該條目。

使用須知可能會因應不足之處或爭議行為而有所擴充,請各編輯者隨時注意使用須知條目。
為保護條目,現時須註冊並確認電郵才能夠進行編輯,敬請原諒。
歡迎各位新註冊的編者一同加入Reko Wiki的Discord群組一同討論
季風/Monsoon/モンスーン
本條目內含劇透,沒看過原著又不想被廚的迷因污染思想的話,請不要看下去。
Magnetic POWER!!

Free will is a myth. Religion is a joke.
We are all pawns controlled by something greater.
Memes. the DNA of the soul.

人物簡介

簡歷

  • Desperado Enforcement LLC.的毀滅之風三人眾之一。
  • 由於成長於赤色高棉的苛政下抱持厭世的人生觀,甚至對自己的生命也不完全重視。
  • 在一次幫派槍戰重傷後受到改造,從此能透過體內的電磁場產生器任意分離身體部件、以至操控周圍的金屬。
  • 雷電直搗WM本社時不斷嘴砲對方終會折服嗜血的本性之下,並向在場的Sam自行要求應戰。
    • 經過激戰終於敗在切換開膛者人格的雷電手下,被砍爆電磁場產生器所在的頭部身亡;消滅之際透過通訊表示人不是殺戮就是被殺。
    • 特定條件下甚至會在被擊敗之際開口要雷電依自己高興下手

名場面

(季風自WM社的樓頂俯瞰雷電)
季風:「看你殺人殺得多高興啊...開膛手傑克Jack the Ripper。」
「我叫季風...乃是毀滅之風。」
雷電:「啊...也不出我所料。」
(季風一躍而下,透過電磁場迅速在雷電面前重組自己的身體;身旁的Sam不以為然而笑)
季風(步向雷電):「拿敵人的內臟來大快朵頤——你是多麼容易的為了自己的方便而無視他人的生命啊!那告訴我:誰又會從拯救弱者的人手中拯救弱者呢?」
雷電:「你是利用他們的人。你利用他們的弱點...當你把他們當成肉盾的時候,受傷的是他們!」
季風:「......不殺人就會被殺啊,傑克...這是我在金邊赤色高棉學到的。」(對著雷電冷笑)
「要知道,不是只得你是在戰場長大的。戰爭是毒親、但卻是良師。它的最後一課深深銘在我靈魂深處:這個世界和所有的人都已經病入膏肓。」
「自由意志是個傳說。宗教是個笑話。我們不過是棋子,受更偉大的事物控制——迷因。靈魂的DNA。Free will is a myth, Religion is a joke. We're all pawns, control by something greater. Memes. The DNA of the soul.他們形成了我們的意志。他們是文化——他們是我們傳承下去的一切。把一個人暴露在憤怒中足夠久,他們便學會憎恨;他們成了一個載體。忌妒、貪婪、絕望...所有迷因,都被傳承了下來。」
雷電:「那麼『滿口狗屎爛蛋』又如何?那也是迷因嗎?」
季風:「你無法違抗自然,傑克。風吹雨落,弱肉強食!山姆告訴我你把你的武器視為工具:一種可以拯救生命的東西、一種執行正義的手段。現在有漂亮的迷因了——何等的精緻啊!讓你不用為所有被你奪走性命的人扛責,讓你享受它的同時免除你的內疚——就這樣,直到幻想破滅。別感到羞恥!這只是自然在按常規發展——你沒得選擇,也毋須回應。」(抽出Dystopia轉動)
「你可以抱著良心赴死了。」
雷電:「你說得對。我指我自己。我知道的確有些...不對勁,在愛國者事件後,我一度以為自己能離開戰場過上正常的日子...而今卻來到這裡,被死者包圍、還和恐怖份子論辯哲學。我對自己說:這關乎正義、是要保護弱者,但我錯了。」
季風:「那你承認了嗎?」(聳肩)
雷電:「我打年幼時就知道殺人的滋味很美妙——真的很美妙。在美國,我的朋友...家人...他們幫助我忘記了內心的惡魔。但這只是自欺欺人吧?我就是為殺戮而生的!關於我的劍——這被稱為『正義手段』之物?我曾以為,在身陷囹吾時必須要控制好「開膛手」這個黑暗面。」
季風:「你...」(步近雷電)
雷電:「但你...這一切...喚醒了我真正的信念。那個真正的我。」
季風:「你到底想說甚麼!?」
雷電:「我想說:傑克回來了。」(瞳孔發紅)
季風:「殺了他!!」
(一名生化改造人上前並刺穿雷電)
雷電:「呵呵呵哈哈哈哈哈哈哈哈!!醫生,把我的疼痛抑制關掉。」
醫生:「什麼!?你這是瘋了!」
雷電:「快做!」
醫生:「好吧......」
雷電:「啊!!!!!!」(因為劇痛而慘叫)
  • 由於季風的嘴砲加上先前受到Sam隔著螢幕嘲諷,雷電終於想通,決定喚醒嗜血的「開膛者」人格,立刻斬殺了一名雜兵改造人。
雷電:(在關閉疼痛抑制器的痛苦中掙扎站起)「疼痛、乃我戰鬥的理由。(拔出插在腹部的劍刃)我恢復正常了。我回復本性了!!」
季風:「你已經瘋了。」
(生化人試圖攻擊雷電,卻被雷電輕鬆的大切八塊)
雷電:「接下來誰想死?」
山姆:「我來和你起舞——」
季風:「不!回去和首領報告。他是我的。」
山姆:「(聳肩)聽你的。」
季風:「我錯看你了。看來你也和我們一樣!」
雷電:「你現在大禍臨頭了,哈哈哈哈哈哈哈哈!你愛著的那個綽號——想知道我怎麼拿到的嗎?老實講,要不要我給你來點示範?我想,是時候讓傑克Let 'er Rip!幫你開膛破肚了!!
  • 雷電成功擊殺Monsoon後,他依然認為自己的迷因已經成功傳遞到雷電心深處,在復誦著自己的信念後死去。
季風:「不殺......就是被殺......」
雷電:「不必感到羞恥。這只是自然的攝理。Your memes, ends here.你的迷因,在此終結。」
季風:「不......我已經把它,傳遞給你。就像太陽升起那麼肯定......殺戮......會持續下去......現在,我要回歸大地了。風吹雨落,弱肉強食。一切......都應如此。」

角色考察

  • 根據設定集,頭部是他全身上下唯一未受改造的部位。
  • 作為覺醒開膛手人格的雷電的第一位敵手,關卡高度要求玩家的格擋(parring)技巧,被認為是MGR最難應付的BOSS之一
    • 玩家可以丟EMP手榴彈一時無力化其行動,但習得上述的技法也能擊倒他
  • 武器「反烏托邦(Dystopia)」是源自琉球的戰術釵,通常配上本人極高的移動速度突刺或是丟擲。
  • Monsoon和雷電一樣都是出生於戰火連天的地方並長大,這使他失去對人類善性的信心,從以認為人類是被媒體攜帶的意識形態擺佈的棋子。
    • 這個其實就是所謂的「決定論」——一個人沒有任何自由意志,不過是被環境和腦內的化學物質影響,因此道德也不過是虛無縹緲之物。
      • 這個思想目前在哲學界被公認為「目前無法反駁,但絕不能成為真理」的反人類思想,因為它會直接導致人類的道德敗壞並毀滅人類的建立的秩序和文明。
    • 儘管名句「Memes the DNA of the Soul」常被作為惡搞素材,但全句反映了Monsoon在成長環境下形塑的厭世思想,加上結尾與雷電的對話使得他的悲劇感格外強烈。
      • 當然這句話的Meme即使特指現今世代的「迷因」都非常合理——這些梗的確是塑造了我們網絡文化的意識形態,也塑造了我們的意識形態——以惡搞文化為大宗,各種各樣和現充或者Normie不一樣,或正面或負面的思想。
  • 但是Monsoon還是壓抑了他對兒時的悲慘經歷,因此他無法理解為何雷電能夠重新撿起過去,接受自己作為開膛手的身份,卻依然站在自己的對立面。
  • 最後,他也認為自己成功的把暴力和殺戮的迷因傳承給雷電,並且認為這場論爭是自己的勝利。
    • 雖然雷電的確是取回了自己以前的開膛手的心,但是他依然保持理性和殺意的控制力,並下定決心不再讓任何人遭遇到他的經歷,因此即使雷電重新擁抱了「開膛手」這一暴力的迷因,Monsoon的惡意和厭世的迷因卻沒有被傳承下去,Monsoon可說是無論是戰術還是理論上都沒有徹底戰勝雷電。
    • 加上上述的遊戲表現,其實有著僅次於Sam或參議員的人氣;但是角色上則遠遠不及胳膊壯和Sundowner這些人強烈。

Max0r Incorrect Summary

  • 在Max0r版本中理所當然的被惡搞成超級迷因廚,張嘴閉嘴都是迷因和梗
  • 而在Max0r本人的配音之下除了和雷電一人分飾兩角造成自演乙的狀況,其態度也更為囂張和欠揍,喜劇程度大增

角色歌The Stains of Time

  • 與其他角色歌相同,歌詞反映了Monsoon歷經風霜塑成的厭世價值觀
  • 歌詞:
Wash away the anger
Here I stand beneath the warm and soothing rain
The droplets falling gently down on the terrain
Wash away the sorrow all the stains of time
But there’s no memory it’s only dry inside
In the mud and sinking deeper,Into a peaceful life
And it will come like a flood of pain,pouring down on me
And it will not let up
Until the end is here
And it will come through the darkest day
In my final hour
And it will never rest until the clouds are clear
Until it finds my dreams have disappeared
My dreams disappear...


  • 歌詞翻譯:
沖去我的怒火
我立於溫暖舒暢的細雨之下
雨珠輕落地表,洗淨時間留下的污漬與悲愁
但那裏全無記憶只餘乾旱
陷於泥淖每況愈下,淪入平和的生活

而它將至!如痛苦的洪水!
吞沒我身,直至末了都無法抽身
而它將至!如最黑暗的日子!
在我瞑目前一刻
除非雲朵消散都不會止息
直至我發現自己的夢想已然消散、消散無形...

參見


回應

討論:Monsoon

備註

  1. 順帶一提雷電也是他配的