「Nice Boat」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
Matt Zhuang(留言 | 貢獻) 無編輯摘要 |
|||
(未顯示由 1 位使用者於中間所作的 4 次修訂) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{h0|Nice Boat. }} | {{h0|Nice Boat. }} | ||
[[檔案:Nice Boat.png|right|400px]] | |||
== 語出 == | == 語出 == | ||
* 2007年09月18日,發生16歲少女以斧頭殺害父親的事件-京田邊警官殺害事件(據傳殺人動機是因爲父親有外遇)。因爲有著類似情節,考慮到社會影響,製作委員會決定取消原定在2007年9月19日播放的《[[School Days]]》第12集,改爲播放以遊戲中音樂作BGM的風景片。等待到凌晨來觀看該動畫的觀眾有何感想可想而知。 | * 2007年09月18日,發生16歲少女以斧頭殺害父親的事件-京田邊警官殺害事件(據傳殺人動機是因爲父親有外遇)。因爲有著類似情節,考慮到社會影響,製作委員會決定取消原定在2007年9月19日播放的《[[School Days]]》第12集,改爲播放以遊戲中音樂作BGM的風景片。等待到凌晨來觀看該動畫的觀眾有何感想可想而知。 | ||
** 畫面中的景點位於挪威; | ** 畫面中的景點位於挪威;渡輪為1970年進水的「[http://mikehattsu.blogspot.com/2017/06/school-days-nice-boat.html Skagastol]」號,已在2019年[https://twitter.com/kagefumimaru/status/1225694564956008448 移籍]至聖文森並更名 | ||
* 當影片播放到有一條遊艇的鏡頭時,4chan有人發表了“Nice Boat.”的評論,衆人當即和應。從此“Nice Boat.”成爲這個風景片的[[代名詞]]。 | * 當影片播放到有一條遊艇的鏡頭時,4chan有人發表了“Nice Boat.”的評論,衆人當即和應。從此“Nice Boat.”成爲這個風景片的[[代名詞]]。 | ||
* 更有趣的是,當《School Days》最後一話正式播放時,最後的一幕竟真的是在小船上,果真為「Nice Boat.」。 | * 更有趣的是,當《School Days》最後一話正式播放時,最後的一幕竟真的是在小船上,果真為「Nice Boat.」。 | ||
第18行: | 第19行: | ||
*: 其他電視台則照常播放。<ref>[https://ja.wikipedia.org/wiki/ひぐらしのなく頃に_(アニメ)#放送を取り巻くトラブル 日文維基百科的暮蟬鳴泣時動畫條目說明詳細情況]</ref> | *: 其他電視台則照常播放。<ref>[https://ja.wikipedia.org/wiki/ひぐらしのなく頃に_(アニメ)#放送を取り巻くトラブル 日文維基百科的暮蟬鳴泣時動畫條目說明詳細情況]</ref> | ||
** 很可能是受到日本一新聞節目《ムーブ!》以偏頗角度將此事件與《暮蟬解》聯想在一起之影響。 | ** 很可能是受到日本一新聞節目《ムーブ!》以偏頗角度將此事件與《暮蟬解》聯想在一起之影響。 | ||
* 事後有好事者製作了Nice Boat的[[外國人四格]],與模仿School Days片尾字幕的KUSO圖。 | * 事後有好事者製作了Nice Boat的[[外國人四格]],與模仿School Days片尾字幕的KUSO圖。 | ||
[[檔案:外國人四格與Nice Boat.jpg|center]] | |||
* 想不到[[叔母風呂]]事後竟然也逆向操作,直接把「Nice Boat.」當成了Comiket 73的攤位標題。[https://web.archive.org/web/20080203094509/http://niceboat.0verflow.com/ 詳情請見此]。 | * 想不到[[叔母風呂]]事後竟然也逆向操作,直接把「Nice Boat.」當成了Comiket 73的攤位標題。[https://web.archive.org/web/20080203094509/http://niceboat.0verflow.com/ 詳情請見此]。 | ||
** 叔母風呂在Nice Boat加上解釋"A nice boat runs on the quiet lake in the beautiful forest. And the people watching the picture are surprised."。 | ** 叔母風呂在Nice Boat加上解釋"A nice boat runs on the quiet lake in the beautiful forest. And the people watching the picture are surprised."。 | ||
* 2008/03/26推出的OVA動畫版本(マジカルハートこころちゃん School Days OVAスペシャル)甚至將最後一幕桂心搭乘的小船直接標明"Nice Boat." | * 2008/03/26推出的OVA動畫版本(マジカルハートこころちゃん School Days OVAスペシャル)甚至將最後一幕桂心搭乘的小船直接標明"Nice Boat.",惡搞意味濃厚。 | ||
* 2009/02/13角川推出《[[小涼宮春日的憂鬱]]》,網路撥出的第一集就直接惡搞Nice boat,[[成句/我○○了●●,它卻給我一個衰小臉|所有人瘋狂RELOAD了數個小時,YOUTUBE卻賞給觀眾一個46秒的Nice boat]],令一大堆等著看的網友當場罵聲連連。 | * 2009/02/13角川推出《[[小涼宮春日的憂鬱]]》,網路撥出的第一集就直接惡搞Nice boat,[[成句/我○○了●●,它卻給我一個衰小臉|所有人瘋狂RELOAD了數個小時,YOUTUBE卻賞給觀眾一個46秒的Nice boat]],令一大堆等著看的網友當場罵聲連連。 | ||
第67行: | 第68行: | ||
[[分類:現實事物]] | [[分類:現實事物]] | ||
[[分類:School Days]] |
於 2023年9月24日 (日) 20:26 的最新修訂
Nice Boat.
語出
- 2007年09月18日,發生16歲少女以斧頭殺害父親的事件-京田邊警官殺害事件(據傳殺人動機是因爲父親有外遇)。因爲有著類似情節,考慮到社會影響,製作委員會決定取消原定在2007年9月19日播放的《School Days》第12集,改爲播放以遊戲中音樂作BGM的風景片。等待到凌晨來觀看該動畫的觀眾有何感想可想而知。
- 當影片播放到有一條遊艇的鏡頭時,4chan有人發表了“Nice Boat.”的評論,衆人當即和應。從此“Nice Boat.”成爲這個風景片的代名詞。
- 更有趣的是,當《School Days》最後一話正式播放時,最後的一幕竟真的是在小船上,果真為「Nice Boat.」。
- School Days之所以會出現這樣灑狗血的劇情,似乎也跟號稱原作粉碎機的動畫監督元永慶太郎有關。
延伸
- 原來網友是根據此停播事件來推測《School Days》最後一集應該是「鮮血的結末」結局。
- 而結果也相距不遠,並且令此詞傳為前無古人的一個大捏他。(誰料到《School Days》最後一集的結局確實出現了一隻遊艇,令Nice boat.的神話更加傳奇。)
- 受此事件影響,《School Days》最後一集被延期一周於AT-X播放。同樣受到影響而延期播放的還有《暮蟬鳴泣時 解》。
- 東海テレビ緊急停掉原訂在2007/09/20播放的《暮蟬鳴泣時 解》第12集,之後宣佈全面停止播放。
- 埼玉縣當地播放《暮蟬鳴泣時 解》的テレ玉放送局也從2007/10/01起全面停止播放。
- 其他電視台則照常播放。[1]
- 很可能是受到日本一新聞節目《ムーブ!》以偏頗角度將此事件與《暮蟬解》聯想在一起之影響。
- 事後有好事者製作了Nice Boat的外國人四格,與模仿School Days片尾字幕的KUSO圖。
- 想不到叔母風呂事後竟然也逆向操作,直接把「Nice Boat.」當成了Comiket 73的攤位標題。詳情請見此。
- 叔母風呂在Nice Boat加上解釋"A nice boat runs on the quiet lake in the beautiful forest. And the people watching the picture are surprised."。
- 2008/03/26推出的OVA動畫版本(マジカルハートこころちゃん School Days OVAスペシャル)甚至將最後一幕桂心搭乘的小船直接標明"Nice Boat.",惡搞意味濃厚。
- 2009/02/13角川推出《小涼宮春日的憂鬱》,網路撥出的第一集就直接惡搞Nice boat,所有人瘋狂RELOAD了數個小時,YOUTUBE卻賞給觀眾一個46秒的Nice boat,令一大堆等著看的網友當場罵聲連連。
天命難測,叔母風呂也被Nice Boat了1。
- 由於《もぺもぺ》的MV過於驚慄,此曲於Maimai實裝時需要把有問題的畫面替換成全年齡的Nice Boat(無誤)。
用法
- 嘆詞
- 用於對類似無可理喻的事情表示無言、憤慨、不爽時。例句:What a fxxk up Nice Boat!
- 相當於「GJ!」。例句:Nice Boat!
- 動詞
- 引申為「Nice XXX」,表示「XXX很好很強大」的意思。例句:Nice 17big!
- 附註:根據原文,標準的用法應是「Nice Boat.」(注意有加句點)。
再度延伸:Nice Bowl
這個純粹是語法結構很像而已,和Nice boat關係不是很大。- 在K-ON!第一季播出第六話後,由於畫面帶到秋山澪跌倒露出底褲的時候,畫面卻以一個條紋藍白碗暗喻帶過,因此全世界網友們便用同樣有和諧意味的Nice boat加以變體成「Nice Bowl」去稱呼這個畫面。