「成句/○○,我又回來了啊!」:修訂間差異

出自Reko Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
WILLIAM0708留言 | 貢獻
建立內容為「{{h0|成句/OOO,我又回來了啊!/[http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/ImBack I'm back!]}} center == 語出 == * 《機動戰士鋼彈0083:星塵回憶‎》 第九話 ソロモンの悪夢 ** 原句「再びジオンの理想を掲げるために!星の屑成就のために!ソロモンよ!!私は帰ってきた!!」 ** 中譯「為了再次高揭吉翁的理想,為了成就星塵作戰,Solomon (Fat…」的新頁面
 
Harman留言 | 貢獻
無編輯摘要
 
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 5 次修訂)
第1行: 第1行:
{{h0|成句/OOO,我又回來了啊!/[http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/ImBack I'm back!]}}
{{h0|成句/OOO,我又回來了啊!/ソロモンよ!私は帰ってきた!!}}
[[File:img3281.jpg|center]]
[[File:所羅門啊,我又回來了啊.jpg|400px|center]]


== 語出 ==
== 語出 ==
* 《[[機動戰士鋼彈0083:星塵回憶]]‎》 第九話 ソロモンの悪夢
* 《[[機動戰士鋼彈0083:星塵回憶]]‎》 第九話「[[所羅門之惡夢|ソロモンの悪夢]]」,[[阿納貝爾‧卡多]]在向集結金平島、舉辦閱艦式的聯邦艦隊發射戰術核彈前所講的台詞
** 隨後聯邦軍2/3的宇宙艦隊被核衝擊吞沒,但撤退的卡多也被浦木弘破壞了座機(鋼彈GP02A)
** 原句「再びジオンの理想を掲げるために!星の屑成就のために!ソロモンよ!!私は帰ってきた!!」
** 原句「再びジオンの理想を掲げるために!星の屑成就のために!ソロモンよ!!私は帰ってきた!!」
** 中譯「為了再次高揭吉翁的理想,為了成就星塵作戰,[[Solomon (Fate)|所羅門]]啊,我回來了!」
** 中譯「為了再次高揭吉翁的理想,為了成就星塵作戰,所羅門啊,我回來了!」
** [[阿納貝爾‧卡多|卡多]]在丟核彈之前,所講的台詞
** 公認0083的名台詞,總之凡有鋼彈宅所在而又參加某些大event(如コミケ),便一定會有人大叫『有明!我回來了!』,然後一呼百應。
** 公認0083的名台詞,總之凡有鋼彈宅所在而又參加某些大event(如comike),便一定會有人大叫『有明!我回來了!』,然後一呼百應。
** 翻譯問題,有人習慣是「所羅門,我回來了!」<br>[[File:阿納貝爾‧卡多作夢.jpg|530px|center]]
** 翻譯問題,有人習慣是「所羅門,我回來了!」<br>[[File:img10352.jpg|530px]]


 
== 變體 ==
* 事實上,早在1984年的美國科幻動作片'''The Terminator'''<ref>台譯《魔鬼終結者》</ref>中,飾演T-800的阿諾·史瓦辛格就有說過類似的話
* 事實上,早在1984年的美國科幻動作片《魔鬼終結者》中,飾演T-800的阿諾·史瓦辛格就有說過類似的話”I'll be back.(我會回來的。)
** I'll be back.(我會回來的。)
** 之後他就開車撞進警局,開始無差別的殺人破壞
** 之後他就開車撞進警局,開始無差別的殺人破壞
* 在續集'''Terminator 2: Judgment Day'''裡,T-800被改造成T-850成為主角陣營,再次說出此一名句,不過由於男主角John Connor命令他不准殺人,所以T-850只是純粹的把警察打傷、搞破壞,沒有殺人
* 在續集'''Terminator 2: Judgment Day'''裡,T-800被改造成T-850成為主角陣營,再次說出此一名句,不過由於男主角John Connor命令他不准殺人,所以T-850只是純粹的把警察打傷、搞破壞,沒有殺人
* 第三集'''Terminator 3: Rise of the Machines'''中,T-850以直升機撞入軍方設施中,拯救被T-X襲擊的Conner時,再度說出此句,不過這時是「I am back!」(我回來了!)
* 第三集'''Terminator 3: Rise of the Machines'''中,T-850以直升機撞入軍方設施中,拯救被T-X襲擊的Conner時,再度說出此句,不過這時是「I am back!」(我回來了!)
* 此後這句話就成為阿諾的專屬梗。後來的The Expendables(《浴血任務》)電影裏阿諾的角色沒有子彈了、說「I'll be back」後打算衝出去搶敵人的來,身邊另一角色便制止他說''I''<nowiki>'</nowiki>ll be back」。
* 此後這句話就成為阿諾的專屬梗。後來的The Expendables(《浴血任務》)電影裏阿諾的角色沒有子彈了、說「I'll be back」後打算衝出去搶敵人的來,身邊另一角色便制止他說「I'll be back」。


* 早在1942年,道格拉斯麥克阿瑟在撤離菲律賓的時候,說出I shall return!
* 早在1942年,道格拉斯麥克阿瑟在撤離菲律賓的時候,說出I shall return!
* 到了1944年菲律賓攻防戰,麥克阿瑟再度踏上菲律賓土地的時候說出I have returned.
* 到了1944年菲律賓攻防戰,麥克阿瑟再度踏上菲律賓土地的時候說出I have returned.<s>氣勢一整個輸了</s>
** <s>氣勢一整個輸了</s>
 
* JOJO第二部的魯道夫.馮.修特羅海姆以改造人之姿歸來時,也對再度相逢的喬瑟夫.喬斯達說出「我從地獄回來了,JOJO!」
** <s>不過接下來不敵身為柱之男的卡茲被削人棍,氣勢還是有差的</s>


== 用法 ==
== 用法 ==
第34行: 第35行:
* 「這次,[[米海爾‧羅亞‧法丹楊|你]]再也不會回來了。」
* 「這次,[[米海爾‧羅亞‧法丹楊|你]]再也不會回來了。」
** by [[遠野志貴]]
** by [[遠野志貴]]
== 投票 ==
* 你回到了甚麼地方?
{{vote|section=1}}
== 回應 ==
* {{pcomment|section=2}}


{{Gundam}}
{{Gundam}}

於 2024年1月30日 (二) 14:50 的最新修訂

成句/OOO,我又回來了啊!/ソロモンよ!私は帰ってきた!!

語出

  • 機動戰士鋼彈0083:星塵回憶‎》 第九話「ソロモンの悪夢」,阿納貝爾‧卡多在向集結金平島、舉辦閱艦式的聯邦艦隊發射戰術核彈前所講的台詞
    • 隨後聯邦軍2/3的宇宙艦隊被核衝擊吞沒,但撤退的卡多也被浦木弘破壞了座機(鋼彈GP02A)
    • 原句「再びジオンの理想を掲げるために!星の屑成就のために!ソロモンよ!!私は帰ってきた!!」
    • 中譯「為了再次高揭吉翁的理想,為了成就星塵作戰,所羅門啊,我回來了!」
    • 公認0083的名台詞,總之凡有鋼彈宅所在而又參加某些大event(如コミケ),便一定會有人大叫『有明!我回來了!』,然後一呼百應。
    • 翻譯問題,有人習慣是「所羅門,我回來了!」

變體

  • 事實上,早在1984年的美國科幻動作片《魔鬼終結者》中,飾演T-800的阿諾·史瓦辛格就有說過類似的話”I'll be back.”(我會回來的。)
    • 之後他就開車撞進警局,開始無差別的殺人破壞
  • 在續集Terminator 2: Judgment Day裡,T-800被改造成T-850成為主角陣營,再次說出此一名句,不過由於男主角John Connor命令他不准殺人,所以T-850只是純粹的把警察打傷、搞破壞,沒有殺人
  • 第三集Terminator 3: Rise of the Machines中,T-850以直升機撞入軍方設施中,拯救被T-X襲擊的Conner時,再度說出此句,不過這時是「I am back!」(我回來了!)
  • 此後這句話就成為阿諾的專屬梗。後來的The Expendables(《浴血任務》)電影裏阿諾的角色沒有子彈了、說「I'll be back」後打算衝出去搶敵人的來,身邊另一角色便制止他說「I'll be back」。
  • 早在1942年,道格拉斯麥克阿瑟在撤離菲律賓的時候,說出I shall return!
  • 到了1944年菲律賓攻防戰,麥克阿瑟再度踏上菲律賓土地的時候說出I have returned.氣勢一整個輸了
  • JOJO第二部的魯道夫.馮.修特羅海姆以改造人之姿歸來時,也對再度相逢的喬瑟夫.喬斯達說出「我從地獄回來了,JOJO!」
    • 不過接下來不敵身為柱之男的卡茲被削人棍,氣勢還是有差的

用法

  • 舊地重遊時使用,表達出自己的感慨
  • 故人重逢時使用,表達出自己的思念
  • 成功報復時使用,宣洩出自己的積壓已的怨憤
  • 準備開無雙時使用,可以增強自己的氣勢
    • 像例如因為廢死律師辯護而逃過死刑的殺人犯,出獄後準備再次殺人時可以講「社會,我又回來了啊!」
  • 吐便當後使用,可以耍帥
  • 成為州長

反駁

備註