成句/時代的眼淚

出自Reko Wiki
於 2025年3月7日 (五) 21:17 由 Nam0093留言 | 貢獻 所做的修訂
跳至導覽 跳至搜尋
有關Reko Wiki的緊急聯絡可以電郵至crossbonegod@gmail.com或
直接聯絡Facebook專頁
現時Reko Wiki可能會出現連線不穩的情況,如有相關問題發生可以留意Discord群組。
凡加入Reko Wiki之註冊者,請先閱讀Reko Wiki使用須知條目。

已有編輯動作之編輯者會被視為已閱讀該條目。

使用須知可能會因應不足之處或爭議行為而有所擴充,請各編輯者隨時注意使用須知條目。
為保護條目,現時須註冊並確認電郵才能夠進行編輯,敬請原諒。
歡迎各位新註冊的編者一同加入Reko Wiki的Discord群組一同討論
成句/你會看到時代的眼淚/君は、刻の涙を見る・・・

出處

  • 機動戰士Z鋼彈》下回預告慣例作為收尾的台詞:「Z(ゼータ)の鼓動・・・君は、刻の涙を見る・・・」,同時也作為本作的常用宣傳語。
    • 直接翻譯就是「Zeta 的鼓動……你會看見刻朱鷺之淚……」。
    • 「刻の涙」和「時の涙(ときのなみだ)」同音,直接翻成中文就是「時代的眼淚」。
    • 負責説出本句的旁白為聲優小杉十郎太,在劇中也聲演了漢肯·貝克納一角。
  • 本成句可能是刻意延續了首作《機動戰士鋼彈》的預告收尾風格,當時的預告收尾台詞為:「君は生き延びることができるか?(你能一直生存下去嗎?)」

解説

  • 後來被用指歷史的錯誤,或是某種東西已經古老、被遺忘到令人流下懷念的淚水。
  • 或者是指裡面的角色被強迫改成中式姓名的外國作品。
    • 例如:小天使(早期翻譯)/阿爾卑斯山的少女海蒂(原文翻譯)、柯國隆/兜甲兒。
  • 亦或者是時代的潮流和觀者的看法相差十萬八千里時會有的感嘆。
  • 另外被逼坐在高速行進物體時也可使用。[1]

用法

回應

Loading comments...


備註

  1. Memories Off ~それから~的いのり篇