成句/時代的眼淚
< 成句
有關Reko Wiki的緊急聯絡可以電郵至crossbonegod@gmail.com或 直接聯絡Facebook專頁 |
現時Reko Wiki可能會出現連線不穩的情況,如有相關問題發生可以留意Discord群組。 |
凡加入Reko Wiki之註冊者,請先閱讀Reko Wiki使用須知條目。 已有編輯動作之編輯者會被視為已閱讀該條目。 |
使用須知可能會因應不足之處或爭議行為而有所擴充,請各編輯者隨時注意使用須知條目。 |
為保護條目,現時須註冊並確認電郵才能夠進行編輯,敬請原諒。 歡迎各位新註冊的編者一同加入Reko Wiki的Discord群組一同討論 |
成句/你會看到時代的眼淚/君は、刻の涙を見る・・・

出處
- 《機動戰士Z鋼彈》下回預告慣例作為收尾的台詞:「Z(ゼータ)の鼓動・・・君は、刻の涙を見る・・・」,同時也作為本作的常用宣傳語。
- 直接翻譯就是「Zeta 的鼓動……你會看見刻
朱鷺之淚……」。 - 「刻の涙」和「時の涙(ときのなみだ)」同音,直接翻成中文就是「時代的眼淚」。
- 負責説出本句的旁白為聲優小杉十郎太,在劇中也聲演了漢肯·貝克納一角。
- 直接翻譯就是「Zeta 的鼓動……你會看見刻
- 本成句可能是刻意延續了首作《機動戰士鋼彈》的預告收尾風格,當時的預告收尾台詞為:「君は生き延びることができるか?(你能一直生存下去嗎?)」
解説
- 後來被用指歷史的錯誤,或是某種東西已經古老、被遺忘到令人流下懷念的淚水。
- 或者是指裡面的角色被強迫改成中式姓名的外國作品。
- 例如:小天使(早期翻譯)/阿爾卑斯山的少女海蒂(原文翻譯)、柯國隆/兜甲兒。
- 亦或者是時代的潮流和觀者的看法相差十萬八千里時會有的感嘆。
另外被逼坐在高速行進物體時也可使用。[1]
用法
回應
Loading comments...
|
備註
- ↑ Memories Off ~それから~的いのり篇