有關Reko Wiki的緊急聯絡可以電郵至crossbonegod@gmail.com或 直接聯絡Facebook專頁
|
現時Reko Wiki可能會出現連線不穩的情況,如有相關問題發生可以留意Discord群組。
|
凡加入Reko Wiki之註冊者,請先閱讀Reko Wiki使用須知條目。
已有編輯動作之編輯者會被視為已閱讀該條目。
|
使用須知可能會因應不足之處或爭議行為而有所擴充,請各編輯者隨時注意使用須知條目。
|
為保護條目,現時須註冊並確認電郵才能夠進行編輯,敬請原諒。 歡迎各位新註冊的編者一同加入Reko Wiki的Discord群組一同討論
|
口頭禪/口癖/Catchy Phrase/One Liner
解說
- 意指一個人習慣在有意或無意間時重複的說話語句。
- 口頭禪可算是一個人的其中一個標誌,亦影響其他人對他或她的形象與觀感。
- 部分電視廣告商會創作類似的廣告台詞以強調商品或品牌。
- 由於一些從眾效應,歐美校園甚至有所謂一日隨機口頭禪的流行,多半是由受歡迎的人物帶動,在當日內流傳,隔日又換,跟不上或是感覺突兀的同學就逐漸被孤立。
- 口頭禪可以是心理的一種反射,可反應出說口頭禪者的心理狀態。
- 具備有極度的自我表現慾望,在青少年成長期被視為中二病的辨識條件之一。
- 和所謂的爹蘇之類的口癖有點類似,但也不能說完全相同。
- 兩者同樣可以說會影響其他人對他或她的形象與觀感。
- 但是口癖往往會受到自己本身語彙使用的方式影響,甚至有些是牽涉到語言用法,因此相對於口頭禪而言,口癖在翻譯成另一個語言的時候反而更難翻譯[1]。
知名口頭禪
漫畫
動畫
口頭禪 |
角色 |
出自 |
附註
|
你以為我們是誰啊 |
卡米那 |
天元突破紅蓮螺巖 |
貫穿整部作品的一句話。
|
西蒙 |
卡米那死後由西蒙繼承。
|
不能逃不能逃不能逃… |
碇真嗣 |
新世紀福音戰士 |
用於遭遇無法逃避的責任時激勵自己提高士氣用,亦或是不知所措時所吐露出的自我暗示。
|
你白癡啊? |
明日香 |
曾一度在日本校園中十分流行。
|
沒問題(モウマンタイ,冇問題) |
大耳獸 |
Digimon Tamers |
原句是廣東語,但是中文版卻直接音譯成「莫慢待」……是怕小孩子不會廣東話聽不懂嗎?
|
我非常好騎奇!(私、気になります!) |
千反田愛瑠 |
冰菓 |
一旦出現此句口頭禪,奉太郎必然要消耗過度的能量……
|
告訴你兩件好事… |
黄長瀬紬 |
KILL la KILL |
那兩件好事一般不是甚麼好事…
|
我果然是世界上最不幸的美少女了~! |
春風Doremi |
小魔女DoReMi |
從未來來的Fami也會講這個口頭禪。果真是孫女。
|
沒問題的! |
小光 |
寶可夢 |
|
還真是個小孩子! |
艾莉絲 |
吐槽小智。
|
It's tasting time!! |
丹特(天桐) |
tasting可替換成任何詞。
|
要罰錢的啦! |
小純(阿馴) |
鑽石·珍珠·白金版的勁敵。
|
快閃開快閃開! |
白露 |
動畫版限定說完之後高機率將小智撞入水中。
|
科學的力量真是偉大啊! |
小智 |
|
絶対に許さない! |
全體成員 |
スイートプリキュア♪ |
後來成為聲優的專屬捏他。
明明大家都有各自的口頭禪,不過最常用的還是這一句。
|
心中的節拍,已經止不住了 |
黑川艾蓮 |
開戰用台詞,指尖彈奏的是呆毛的曲調。
|
在音吉先生的書上學到的(ry |
通常學到的都是一些奇怪的事。
|
哈羅!梅根! |
火星小姐/梅甘恩·摩爾茲 |
少年正義聯盟 |
原自於她喜歡的一部地球情劇喜劇《哈羅!梅根!》名字。
|
What's up,doc?(啥事啊,老兄?) |
兔八哥(Bugs Bunny) |
華納樂一通 |
|
Of course you realize, this means war!(你要知道,這意味著宣戰!) |
引用自喜劇演員格魯喬·馬克思的著名台詞。
|
我們完蛋了! |
孟喬森男爵 |
吹牛大王科學秀 |
每章節第一段結尾時男爵必定會說的一句話。
|
Wubba Lubba Dub Dub! |
瑞克·桑切斯 |
瑞克和莫蒂 |
原案眾本人以為這只是瑞克創作出來無意義的話,後來鳥人告訴莫蒂這在他世界的母語中意味著「請幫幫我,我好痛苦。」
|
Oh man/ Oh jeez |
莫蒂·史密斯 |
莫蒂驚訝時會講的話
|
Ooh very |
便便洞先生 |
「你們在這個課程完結的時候,一定會很厭倦這個口頭禪!」
|
D'OH! |
荷馬·辛普森 |
辛普森家庭 |
荷馬遇到壞事時會喊出此句 知名得還被列入牛津詞典
|
遊戲
特攝
口頭禪 |
角色 |
出自 |
附註
|
天が呼ぶ、地が呼ぶ、 人が呼ぶ,悪を倒せと俺が呼ぶ,俺は正義の戦士——仮面ライダーストロンガー! |
城茂 |
假面騎士強人 |
因為太長的關係,第五話後會因應情況省略一部分。以現在的角度來看就是中二病發作了吧……
|
俺は太陽の子!仮面ライダーブラァーック、アールエーックス!! |
南光太郎 |
假面騎士BLACK RX |
附帶非常複雜的登場動作,詳細見此教學影片
|
奶奶曾經說過…… |
天道總司 |
假面騎士kabuto |
奶奶的傳說開始。
|
天之道、My way! |
|
俺、参上!! |
桃塔羅斯 |
假面騎士電王 |
|
俺は最初から最後までクライマックスだぜェェっ!! |
|
必殺!俺の必殺技…! |
從Part 1一直到Part 5(但沒Part 4因為小桃不會數數字),再到小桃想到甚麼那招就叫甚麼的特別編、Climax Version、Final Version。
|
お前、僕に釣られてみる? |
浦塔羅斯 |
調戲女孩用的對白但連對男人都這樣說。
|
俺の強さにお前が泣いた! |
金塔羅斯 |
因為沒什麼人理他,所以又可以證明,他的話都是唬人的。
|
お前倒すけどいいよね?答えは聞いてないっ! |
龍塔羅斯 |
那你還問什麼! by被打的意魔人
|
最初に言っておく、俺はかーなーり強い!!! |
櫻井侑斗 |
變身後的台詞給天津四用會整個弱掉。
|
降臨……満を持して |
齊格 |
變身成Wing Form時的台詞。
|
通りすがりの仮面ライダーだ、覚えておけ! |
門矢士 |
假面騎士Decade |
每次BOSS都會問『你這傢伙是什麼鬼(貴様は何だ?)』門矢士就這樣回答。
|
さあ、お前の罪を数えろ! |
翔太郎、菲利普 |
假面騎士W |
招牌台詞。但卻被Eternal反嗆『事到如今還數得完嗎?』
|
鳴海莊吉 |
他才是這句說話的始創人。
|
私、聞いてない! |
鳴海亞樹子 |
招牌顏藝台詞。
|
セイヤー! |
火野映司 |
假面騎士OOO |
使用必殺技前的吶喊。
|
宇宙來啦━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━! |
如月弦太朗 |
假面騎士Fourze |
開戰用台詞━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!
|
假面騎士Fourze,來好好單挑一局吧!
|
お前の運命(さだめ)は俺が決める |
朔田流星 |
Meteor開戰用台詞。
|
俺の運命(さだめ)は嵐を呼ぶぜ! |
Meteor Storm開戰用台詞。
|
是Show Time收攤了 |
操真晴人 |
假面騎士Wizard |
出場對白。
|
「終曲」了 |
消滅敵人前的對白。
|
有危才有機! |
仁藤攻介 |
座右銘。
|
來、食飯時間到了! |
出場對白,後者是受操真晴人的影響而改變。
|
來、午餐時間了[2]
|
那麼、上主菜吧! |
消滅敵人前的對白,真是會把對手吃下去。
|
接下來就是我的主場舞台啦! |
葛葉紘汰 |
假面騎士鎧武 |
開戰用台詞。
|
セイハー! |
使用必殺技前的吶喊。
|
考えるのはやめた |
泊進之介 |
假面騎士Drive |
|
脳細胞がトップギアだぜ |
|
ひとっ走り付き合えよ |
開戰用台詞。
|
Start Your Engine |
Krim Steinbelt |
變身前開場白。
|
Let's 変身 |
詩島剛 |
其他假面騎士都是單純的「變身」,剛則是美式化在前面加上Let's一字。
|
追跡、撲滅、いずれもマッハ!仮面ライダーマッハ! |
戰隊式唱名開戰用台詞,因為太長的關係還發生過說到途中被對手逃掉的事。
|
俺は、俺を信じる! |
天空寺武 |
假面騎士Ghost |
開戰用台詞。
|
命、燃やすぜ! |
消滅敵人前的對白。
|
患者の運命は、僕が変える! |
寶生永夢 |
假面騎士EX-AID |
變身前開場白。
|
ノーコンティニューでクリアしてやるぜ! |
開戰用台詞。
|
フィニッシュは必殺技で決まりだ! |
消滅敵人前的對白。
|
コンティニューしてでもクリアする! |
檀黎斗 |
開戰用台詞。
|
私は不滅だ! |
|
お前の存在は、ノーサンキューだ |
鏡飛彩 |
|
これよりバグスター切除手術を開始する |
開戰用台詞。
|
ミッション開始 |
花家大我 |
開戰用台詞。
|
ノリにノってるぜ! |
九條貴利矢 |
開戰用台詞。
|
勝利の法則は決まった! |
桐生戰兔 |
假面騎士Build |
開戰用台詞。
|
今の俺は、負ける気がしねぇ! |
萬丈龍我 |
Cross Z與Cross Z-Charge開戰用台詞。
|
力がみなぎる……魂が燃える……俺のマグマがほとばしる!誰にも止められねえ! |
Cross Z-Magma開戰用台詞。
|
心火を燃やしてぶっ潰す! |
猿渡一海 |
開戰用台詞。
|
大義のための犠牲となれ |
冰室幻德 |
只用過兩次左右的開戰用台詞。
|
以後、お見知り置きを。シーユー |
葛城巧 |
|
なんか行ける気がする |
常磐ソウゴ |
假面騎士ZI-O |
開戰用台詞(?)。
|
華麗地上吧! |
船長·馬貝拉斯 |
海賊戰隊豪快者 |
開戰用台詞。
|
銀銀地上吧! |
伊狩鎧
|
燃えてきたぁー! |
伊賀崎天晴 |
手裡劍戰隊忍忍者 |
自燃紅專有台詞或真的被火燒到用(EX:冒險紅開運模式)。
|
うぉっしゃラッキー! |
ラッキー |
宇宙戰隊九連者 |
某人遇到好事或發生奇蹟時用。
|
ひらめキーング! |
熱田充瑠 |
魔進戰隊煌輝者 |
突然想到什麼好方法時用。
|
押忍 |
夏川遙輝 |
超人力霸王傑特 |
因為遙輝平日修習空手道,不只在操控拳法戰鬥的Alpha Edge形態上更得心應手,就連平日說話也會用押忍或チェスト!之類空手道用語當口頭禪。
|
小說
電影
口頭禪 |
角色 |
出自 |
附註
|
why so serious? |
小丑 |
蝙蝠俠:黑暗騎士 |
小丑習慣在說了一大段驚悚故事後面又加上這句話,令人分不清究竟是真是假。
|
All is well / Aal izz well(一切都好) |
藍丘答司(馮蘇王杜) |
三個傻瓜 |
用這句話洗腦影響了週遭無數的人
|
Is anybody home?(有人在家嗎?) |
譚畢夫 |
回到未來系列 |
當對方一時沒聽清楚他的意思時會敲頭說這句話(第二部電影改為手杖)
|
電視
口頭禪 |
角色 |
出自 |
附註
|
哥哥,阿久真是擔心 |
阿久 |
勇者ヨシヒコと魔王の城 |
但是觀眾擔心妳啊。
|
人生有幾多個十年,最緊要痛快! |
柴九 |
巾幗梟雄 |
曾經在香港引發熱潮。
|
現實
口頭禪 |
人氏 |
身份 |
附註
|
把你的內臟挖出來! |
柚木涼香 |
邊境的女人 |
出自《武裝練金》的女主角津村斗貴子的名句。
|
YES! |
Daniel Bryan |
職業摔角手 |
\YES!/\YES!/\YES!/
|
How is going bros?my name is pewdiepie! |
pewdiepie |
遊戲實況主 |
見面口頭禪
|
OK既(゚∀゚)~開心仔既(゚∀゚)~ |
伍公子 |
|
大家好,我是Nostalgia Critic。我記得自己的大名所以你們不用。 |
Nostalgia Critic(演:Doug Walker) |
網路評論名人 |
見面/道別口頭禪。
|
我的天!這是我一生看過最神作的電影! |
流浪漢Bump(演:Doug Walker) |
他每一部都是「最神作的電影」。
|
我是個漢子! |
Linkara |
出自《超人在世界末日》,每次說都會使出修正拳,有時會拿到奇怪的東西。
|
科科 |
谷阿莫 |
科科就是「呵呵」的意思,配合他多數創作內容都是嘲諷電影,結尾處放上這句更帶嘲諷感。
|
那我現在走吧 |
郭傑瑞(Jerry Kowal) |
網絡影片自媒體作者 |
美國人。影片完結時必有此句。但你打算要走到哪兒
|
早上8~點 |
綿羊料理 |
也有「早上10~點」、「晚上8~點」等變體,重點是數字會拖長音。
|
Heiya / Feiyoh |
Uncle Roger(黃瑾瑜) |
前者表示嘆息、後者表示歡呼。
|
Where your M.S.G |
當影片的人在為食物調味時而沒放味精時,就會出現這一句亞洲式英語。
|
Sorry Children |
因為是闔家觀賞的頻道,所以開黃色笑話後就會用這一句但基本上每一條影片都會出現這一句。
|
對不對 |
多數年長者 |
不一定,可能是大學教授、老師或退休老人 |
原本是徵求對方肯定的常見附加問句,但是某些人無論說什麼句子後面一定自動加上「對不對」,甚至還會在突然間冒出「對不對」的問句。嚴重者在講話時,平均每1~2分鐘就會說一次「對不對」。
|
回應
Loading comments...
備註
- ↑ 有名例子是KERORO軍曹,當初只有KERORO的「であります」有翻譯成「是也」,TAMAMA的「です」沒有特別翻譯出來,但後來在某一集中KERORO在廣播節目中看到一封信的時候,說「這種用法怎麼看都是TAMAMA寫的吧」,為了呈現出是TAMAMA的語氣才將該口癖翻譯成「的說」。
- ↑
還有早餐和晚餐時間。